| શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે? |
-ت-- خا-ی-د-ر--؟
____ خ___ د______
-ت-ق خ-ل- د-ر-د-
------------------
اتاق خالی دارید؟
0
o---gh kh-a-i d---id?--
______ k_____ d_________
-t-a-h k-a-l- d-a-i-?--
-------------------------
otaagh khaali daarid?
|
શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે?
اتاق خالی دارید؟
otaagh khaali daarid?
|
| મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો. |
م- یک اتا--ر-ر-----ه-ام.
__ ی_ ا___ ر___ ک___ ا___
-ن ی- ا-ا- ر-ر- ک-د- ا-.-
--------------------------
من یک اتاق رزرو کرده ام.
0
man ----o-a----rezer------eh -m---
___ y__ o_____ r_____ k_____ a_____
-a- y-k o-a-g- r-z-r- k-r-e- a-.--
------------------------------------
man yek otaagh rezerv kardeh am.
|
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો.
من یک اتاق رزرو کرده ام.
man yek otaagh rezerv kardeh am.
|
| મારું નામ મુલર છે. |
اسم-م- -ول----ت.
___ م_ م___ ا____
-س- م- م-ل- ا-ت-
------------------
اسم من مولر است.
0
esm--a- -ol------.-
___ m__ m____ a______
-s- m-n m-l-r a-t--
----------------------
esm man moler ast.
|
મારું નામ મુલર છે.
اسم من مولر است.
esm man moler ast.
|
| મારે એક રૂમની જરૂર છે |
-------ا- ب--یک ---- ---ت--ه -ار--
__ ا_____ ب_ ی_ ا___ ی_ ت___ د_____
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ا-ا- ی- ت-ت- د-ر-.-
------------------------------------
من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.
0
-a---h---aj b- ----o-a-gh --k t--hte-----ram-
___ e______ b_ y__ o_____ y__ t______ d_________
-a- e-t-a-j b- y-k o-a-g- y-k t-k-t-h d-a-a-.--
-------------------------------------------------
man ehtiaaj be yek otaagh yek takhteh daaram.
|
મારે એક રૂમની જરૂર છે
من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.
man ehtiaaj be yek otaagh yek takhteh daaram.
|
| મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે |
-- اح-ی-ج به ی--اتا--دو --ت- دارم-
__ ا_____ ب_ ی_ ا___ د_ ت___ د_____
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ا-ا- د- ت-ت- د-ر-.-
------------------------------------
من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.
0
m-n ----a-j be---k-ot---- -- -a----h ---ram.-
___ e______ b_ y__ o_____ d_ t______ d_________
-a- e-t-a-j b- y-k o-a-g- d- t-k-t-h d-a-a-.--
------------------------------------------------
man ehtiaaj be yek otaagh do takhteh daaram.
|
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે
من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.
man ehtiaaj be yek otaagh do takhteh daaram.
|
| રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે? |
---ق---ی چند -ست؟
____ ش__ چ__ ا____
-ت-ق ش-ی چ-د ا-ت-
-------------------
اتاق شبی چند است؟
0
----gh s--b---ha-- -s-?
______ s____ c____ a______
-t-a-h s-a-i c-a-d a-t--
---------------------------
otaagh shabi chand ast?
|
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે?
اتاق شبی چند است؟
otaagh shabi chand ast?
|
| મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. |
-- -تاق -ا -ما--میخ-اهم-
__ ا___ ب_ ح___ م________
-ک ا-ا- ب- ح-ا- م--و-ه-.-
---------------------------
یک اتاق با حمام میخواهم.
0
-ek -t-a-h ----amm-am--i-kha-h-m--
___ o_____ b_ h______ m_____________
-e- o-a-g- b- h-m-a-m m---h-a-a-.--
-------------------------------------
yek otaagh ba hammaam mi-khaaham.
|
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
یک اتاق با حمام میخواهم.
yek otaagh ba hammaam mi-khaaham.
|
| મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. |
-- --ا- ب- -و--م--خوا--.
__ ا___ ب_ د__ م________
-ک ا-ا- ب- د-ش م--و-ه-.-
--------------------------
یک اتاق با دوش میخواهم.
0
--k o-aa-h -a d-o----i--h--ha-.-
___ o_____ b_ d____ m_____________
-e- o-a-g- b- d-o-h m---h-a-a-.--
-----------------------------------
yek otaagh ba doosh mi-khaaham.
|
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
یک اتاق با دوش میخواهم.
yek otaagh ba doosh mi-khaaham.
|
| શું હું રૂમ જોઈ શકું? |
-یتو--- ا--- ر- --ی--؟
_______ ا___ ر_ ب______
-ی-ت-ا-م ا-ا- ر- ب-ی-م-
-------------------------
میتوانم اتاق را ببینم؟
0
mi----aana--o--agh ra-b--i-am--
___________ o_____ r_ b__________
-i-t-v-a-a- o-a-g- r- b-b-n-m--
----------------------------------
mi-tavaanam otaagh ra bebinam?
|
શું હું રૂમ જોઈ શકું?
میتوانم اتاق را ببینم؟
mi-tavaanam otaagh ra bebinam?
|
| શું અહીં ગેરેજ છે? |
ای-جا پارکی-گ-(--ر-ژ---ار--
_____ پ______ (______ د_____
-ی-ج- پ-ر-ی-گ (-ا-ا-] د-ر-؟-
-----------------------------
اینجا پارکینگ (گاراژ] دارد؟
0
een-aa paa----g ---ar-ajh- d---d--
______ p_______ (_________ d________
-e-j-a p-a-k-n- (-a-r-a-h- d-a-d--
-------------------------------------
eenjaa paarking (gaaraajh) daard?
|
શું અહીં ગેરેજ છે?
اینجا پارکینگ (گاراژ] دارد؟
eenjaa paarking (gaaraajh) daard?
|
| શું અહીં કોઈ સલામત છે? |
---ج---ا- صند-ق-د----
_____ گ__ ص____ د_____
-ی-ج- گ-و ص-د-ق د-ر-؟-
-----------------------
اینجا گاو صندوق دارد؟
0
-enj-a--av-sa--oogh d--r----
______ g__ s_______ d________
-e-j-a g-v s-n-o-g- d-a-d--
------------------------------
eenjaa gav sandoogh daard?
|
શું અહીં કોઈ સલામત છે?
اینجا گاو صندوق دارد؟
eenjaa gav sandoogh daard?
|
| શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે? |
-ین-ا ---س-د--د-
_____ ف___ د_____
-ی-ج- ف-ک- د-ر-؟-
------------------
اینجا فاکس دارد؟
0
----aa fa-ks daar--
______ f____ d________
-e-j-a f-a-s d-a-d--
-----------------------
eenjaa faaks daard?
|
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે?
اینجا فاکس دارد؟
eenjaa faaks daard?
|
| સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ. |
-یل- --ب، -- --ا- -ا -ی-یرم.
____ خ___ م_ ا___ ر_ م_______
-ی-ی خ-ب- م- ا-ا- ر- م--ی-م-
-------------------------------
خیلی خوب، من اتاق را میگیرم.
0
------ --o--,-man--t--g--ra m----ra-.-
______ k_____ m__ o_____ r_ m___________
-h-i-i k-o-b- m-n o-a-g- r- m---i-a-.--
-----------------------------------------
kheili khoob, man otaagh ra mi-giram.
|
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ.
خیلی خوب، من اتاق را میگیرم.
kheili khoob, man otaagh ra mi-giram.
|
| આ રહી ચાવીઓ. |
ک-ید -ا -ی-----س-ند-
____ ه_ ا____ ه______
-ل-د ه- ا-ن-ا ه-ت-د-
----------------------
کلید ها اینجا هستند.
0
---d-h-a-ee-j-----s--n-.--
____ h__ e_____ h__________
-l-d h-a e-n-a- h-s-a-d--
----------------------------
klid haa eenjaa hastand.
|
આ રહી ચાવીઓ.
کلید ها اینجا هستند.
klid haa eenjaa hastand.
|
| આ રહ્યો મારો સામાન. |
چمد-- م- -ین--ست-
_____ م_ ا________
-م-ا- م- ا-ن-ا-ت-
-------------------
چمدان من اینجاست.
0
-ha---a-n-man-eenj---t.--
_________ m__ e___________
-h-m-d-a- m-n e-n-a-s-.--
---------------------------
chamedaan man eenjaast.
|
આ રહ્યો મારો સામાન.
چمدان من اینجاست.
chamedaan man eenjaast.
|
| નાસ્તો કેટલા વાગે છે? |
--ع- چ-د -بح-ن--س-- میش-د-
____ چ__ ص_____ س__ م______
-ا-ت چ-د ص-ح-ن- س-و م--و-؟-
-----------------------------
ساعت چند صبحانه سرو میشود؟
0
--a-- chand-sobha--h------mi-s-a--d---
_____ c____ s_______ s___ m____________
-a-a- c-a-d s-b-a-e- s-r- m---h-v-d--
----------------------------------------
saaat chand sobhaneh sarv mi-shavad?
|
નાસ્તો કેટલા વાગે છે?
ساعت چند صبحانه سرو میشود؟
saaat chand sobhaneh sarv mi-shavad?
|
| બપોરના કેટલા વાગે છે? |
ساع- --- -ها--سرو--ی--ود-
____ چ__ ن___ س__ م______
-ا-ت چ-د ن-ا- س-و م--و-؟-
---------------------------
ساعت چند نهار سرو میشود؟
0
-a--t-c-an- -ahaa--sa-v-mi-s-------
_____ c____ n_____ s___ m____________
-a-a- c-a-d n-h-a- s-r- m---h-v-d--
--------------------------------------
saaat chand nahaar sarv mi-shavad?
|
બપોરના કેટલા વાગે છે?
ساعت چند نهار سرو میشود؟
saaat chand nahaar sarv mi-shavad?
|
| રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે? |
س-ع----د--ام س---م---ود-
____ چ__ ش__ س__ م______
-ا-ت چ-د ش-م س-و م--و-؟-
--------------------------
ساعت چند شام سرو میشود؟
0
-a-a- c--nd-sh-----ar--mi---a-a--
_____ c____ s____ s___ m____________
-a-a- c-a-d s-a-m s-r- m---h-v-d--
-------------------------------------
saaat chand shaam sarv mi-shavad?
|
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે?
ساعت چند شام سرو میشود؟
saaat chand shaam sarv mi-shavad?
|