શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે?
У В---ёс-ь --л-ны -ума-?
У В__ ё___ в_____ н_____
У В-с ё-ц- в-л-н- н-м-р-
------------------------
У Вас ёсць вольны нумар?
0
U-V---y---s----l’-- --m-r?
U V__ y_____ v_____ n_____
U V-s y-s-s- v-l-n- n-m-r-
--------------------------
U Vas yosts’ vol’ny numar?
શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે?
У Вас ёсць вольны нумар?
U Vas yosts’ vol’ny numar?
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો.
Я--а-р-н-раваў---за-р----авала--ума-.
Я з___________ / з____________ н_____
Я з-б-а-і-а-а- / з-б-а-і-а-а-а н-м-р-
-------------------------------------
Я забраніраваў / забраніравала нумар.
0
Y- zab-an--ava- /--a-ranі-av-l--nu---.
Y_ z___________ / z____________ n_____
Y- z-b-a-і-a-a- / z-b-a-і-a-a-a n-m-r-
--------------------------------------
Ya zabranіravau / zabranіravala numar.
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો.
Я забраніраваў / забраніравала нумар.
Ya zabranіravau / zabranіravala numar.
મારું નામ મુલર છે.
М-- п-о-в---а – Мюле-.
М__ п________ – М_____
М-ё п-о-в-ш-а – М-л-р-
----------------------
Маё прозвішча – Мюлер.
0
Ma--pr-z--shcha –-M----r.
M__ p__________ – M______
M-e p-o-v-s-c-a – M-u-e-.
-------------------------
Mae prozvіshcha – Myuler.
મારું નામ મુલર છે.
Маё прозвішча – Мюлер.
Mae prozvіshcha – Myuler.
મારે એક રૂમની જરૂર છે
М-е патр-бны --н----ны ну-а-.
М__ п_______ а________ н_____
М-е п-т-э-н- а-н-м-с-ы н-м-р-
-----------------------------
Мне патрэбны аднамесны нумар.
0
M-- p-treb-- ----me-----u--r.
M__ p_______ a________ n_____
M-e p-t-e-n- a-n-m-s-y n-m-r-
-----------------------------
Mne patrebny adnamesny numar.
મારે એક રૂમની જરૂર છે
Мне патрэбны аднамесны нумар.
Mne patrebny adnamesny numar.
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે
Мне патрэ--ы ---х-е--- --м-р.
М__ п_______ д________ н_____
М-е п-т-э-н- д-у-м-с-ы н-м-р-
-----------------------------
Мне патрэбны двухмесны нумар.
0
Mne p-tre--- dvu-h--sn---umar.
M__ p_______ d_________ n_____
M-e p-t-e-n- d-u-h-e-n- n-m-r-
------------------------------
Mne patrebny dvukhmesny numar.
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે
Мне патрэбны двухмесны нумар.
Mne patrebny dvukhmesny numar.
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે?
Ко--к- -а--уе-н-----н- а-ну--оч?
К_____ к_____ н____ н_ а___ н___
К-л-к- к-ш-у- н-м-р н- а-н- н-ч-
--------------------------------
Колькі каштуе нумар на адну ноч?
0
K--’---k-sh----n--ar-----------ch?
K_____ k______ n____ n_ a___ n____
K-l-k- k-s-t-e n-m-r n- a-n- n-c-?
----------------------------------
Kol’kі kashtue numar na adnu noch?
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે?
Колькі каштуе нумар на адну ноч?
Kol’kі kashtue numar na adnu noch?
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
Я -а-е--бы-/ х-це----- н---р-- -а-н-- па-о--.
Я х____ б_ / х_____ б_ н____ з в_____ п______
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-м-р з в-н-ы- п-к-е-.
---------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем.
0
Ya -----e- b- / k---s--a-b-----a- z-va---m--a-o-m.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ n____ z v_____ p______
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- n-m-r z v-n-y- p-k-e-.
--------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by numar z vannym pakoem.
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем.
Ya khatseu by / khatsela by numar z vannym pakoem.
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
Я --ц-- -ы-/----е-а--ы --ма--з --ша-.
Я х____ б_ / х_____ б_ н____ з д_____
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-м-р з д-ш-м-
-------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам.
0
Ya kh-tseu b--/ -------a by-n--ar --d--ham.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ n____ z d______
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- n-m-r z d-s-a-.
-------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by numar z dusham.
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам.
Ya khatseu by / khatsela by numar z dusham.
શું હું રૂમ જોઈ શકું?
М--у-я-ў--ч--ь--ум--?
М___ я ў______ н_____
М-г- я ў-а-ы-ь н-м-р-
---------------------
Магу я ўбачыць нумар?
0
M-gu ya---a-hy-s- numar?
M___ y_ u________ n_____
M-g- y- u-a-h-t-’ n-m-r-
------------------------
Magu ya ubachyts’ numar?
શું હું રૂમ જોઈ શકું?
Магу я ўбачыць нумар?
Magu ya ubachyts’ numar?
શું અહીં ગેરેજ છે?
Ц--ёсць -ут --р-ж?
Ц_ ё___ т__ г_____
Ц- ё-ц- т-т г-р-ж-
------------------
Ці ёсць тут гараж?
0
Ts- y--ts- --t --ra-h?
T__ y_____ t__ g______
T-і y-s-s- t-t g-r-z-?
----------------------
Tsі yosts’ tut garazh?
શું અહીં ગેરેજ છે?
Ці ёсць тут гараж?
Tsі yosts’ tut garazh?
શું અહીં કોઈ સલામત છે?
Ці ё--ь тут-----?
Ц_ ё___ т__ с____
Ц- ё-ц- т-т с-й-?
-----------------
Ці ёсць тут сейф?
0
T-і---s------t-s-yf?
T__ y_____ t__ s____
T-і y-s-s- t-t s-y-?
--------------------
Tsі yosts’ tut seyf?
શું અહીં કોઈ સલામત છે?
Ці ёсць тут сейф?
Tsі yosts’ tut seyf?
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે?
Ц--ё--- т-- ---с?
Ц_ ё___ т__ ф____
Ц- ё-ц- т-т ф-к-?
-----------------
Ці ёсць тут факс?
0
Tsі yos--- -u- f-ks?
T__ y_____ t__ f____
T-і y-s-s- t-t f-k-?
--------------------
Tsі yosts’ tut faks?
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે?
Ці ёсць тут факс?
Tsі yosts’ tut faks?
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ.
Д-бра, я-п--яляю---- г-тым --м---.
Д_____ я п________ ў г____ н______
Д-б-а- я п-с-л-ю-я ў г-т-м н-м-р-.
----------------------------------
Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары.
0
D-b--- -a p-syal--yus-a u--e----num--y.
D_____ y_ p____________ u g____ n______
D-b-a- y- p-s-a-y-y-s-a u g-t-m n-m-r-.
---------------------------------------
Dobra, ya pasyalyayusya u getym numary.
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ.
Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары.
Dobra, ya pasyalyayusya u getym numary.
આ રહી ચાવીઓ.
Вось -лючы.
В___ к_____
В-с- к-ю-ы-
-----------
Вось ключы.
0
V----k-yuchy.
V___ k_______
V-s- k-y-c-y-
-------------
Vos’ klyuchy.
આ રહી ચાવીઓ.
Вось ключы.
Vos’ klyuchy.
આ રહ્યો મારો સામાન.
Вос- м-й--а--ж.
В___ м__ б_____
В-с- м-й б-г-ж-
---------------
Вось мой багаж.
0
V-s---o-------h.
V___ m__ b______
V-s- m-y b-g-z-.
----------------
Vos’ moy bagazh.
આ રહ્યો મારો સામાન.
Вось мой багаж.
Vos’ moy bagazh.
નાસ્તો કેટલા વાગે છે?
А як-й-г-д-----сне---не?
А я___ г______ с________
А я-о- г-д-і-е с-е-а-н-?
------------------------
А якой гадзіне снеданне?
0
A-yak-- gad-іne -----nne?
A y____ g______ s________
A y-k-y g-d-і-e s-e-a-n-?
-------------------------
A yakoy gadzіne snedanne?
નાસ્તો કેટલા વાગે છે?
А якой гадзіне снеданне?
A yakoy gadzіne snedanne?
બપોરના કેટલા વાગે છે?
А--к-й -ад-іне ----?
А я___ г______ а____
А я-о- г-д-і-е а-е-?
--------------------
А якой гадзіне абед?
0
A-y-k-- ga-z--e ----?
A y____ g______ a____
A y-k-y g-d-і-e a-e-?
---------------------
A yakoy gadzіne abed?
બપોરના કેટલા વાગે છે?
А якой гадзіне абед?
A yakoy gadzіne abed?
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે?
А-як------зін- вя--ра?
А я___ г______ в______
А я-о- г-д-і-е в-ч-р-?
----------------------
А якой гадзіне вячэра?
0
A-yako- gadzіn- -y-c--ra?
A y____ g______ v________
A y-k-y g-d-і-e v-a-h-r-?
-------------------------
A yakoy gadzіne vyachera?
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે?
А якой гадзіне вячэра?
A yakoy gadzіne vyachera?