શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે?
И---е--и-сво--д-- ста-?
И____ л_ с_______ с____
И-а-е л- с-о-о-н- с-а-?
-----------------------
Имате ли свободна стая?
0
Im-t---- sv---dn- ----a?
I____ l_ s_______ s_____
I-a-e l- s-o-o-n- s-a-a-
------------------------
Imate li svobodna staya?
શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે?
Имате ли свободна стая?
Imate li svobodna staya?
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો.
Аз з-п-зи- с-а-.
А_ з______ с____
А- з-п-з-х с-а-.
----------------
Аз запазих стая.
0
A--zap----h--t-ya.
A_ z_______ s_____
A- z-p-z-k- s-a-a-
------------------
Az zapazikh staya.
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો.
Аз запазих стая.
Az zapazikh staya.
મારું નામ મુલર છે.
И--то--и е-М-лер.
И____ м_ е М_____
И-е-о м- е М-л-р-
-----------------
Името ми е Мюлер.
0
Ime----i y- Myule-.
I____ m_ y_ M______
I-e-o m- y- M-u-e-.
-------------------
Imeto mi ye Myuler.
મારું નામ મુલર છે.
Името ми е Мюлер.
Imeto mi ye Myuler.
મારે એક રૂમની જરૂર છે
Т----а -- -д-нич-а с-а-.
Т_____ м_ е_______ с____
Т-я-в- м- е-и-и-н- с-а-.
------------------------
Трябва ми единична стая.
0
Tr-a-va ------i--chna-----a.
T______ m_ y_________ s_____
T-y-b-a m- y-d-n-c-n- s-a-a-
----------------------------
Tryabva mi yedinichna staya.
મારે એક રૂમની જરૂર છે
Трябва ми единична стая.
Tryabva mi yedinichna staya.
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે
Т-яб---м---в--н- стая.
Т_____ м_ д_____ с____
Т-я-в- м- д-о-н- с-а-.
----------------------
Трябва ми двойна стая.
0
Tr-abv------voyna--ta--.
T______ m_ d_____ s_____
T-y-b-a m- d-o-n- s-a-a-
------------------------
Tryabva mi dvoyna staya.
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે
Трябва ми двойна стая.
Tryabva mi dvoyna staya.
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે?
Кол-- -тр-в- ст-ята--- е-н- н-щ?
К____ с_____ с_____ з_ е___ н___
К-л-о с-р-в- с-а-т- з- е-н- н-щ-
--------------------------------
Колко струва стаята за една нощ?
0
K-----st--va--ta-a-a -- y-dna -o--c-?
K____ s_____ s______ z_ y____ n______
K-l-o s-r-v- s-a-a-a z- y-d-a n-s-c-?
-------------------------------------
Kolko struva stayata za yedna noshch?
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે?
Колко струва стаята за една нощ?
Kolko struva stayata za yedna noshch?
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
Бих--елал-- ----ла ст-- --б--я.
Б__ ж____ / ж_____ с___ с б____
Б-х ж-л-л / ж-л-л- с-а- с б-н-.
-------------------------------
Бих желал / желала стая с баня.
0
Bik- zh-----/ z-e-al- -t----s ban-a.
B___ z_____ / z______ s____ s b_____
B-k- z-e-a- / z-e-a-a s-a-a s b-n-a-
------------------------------------
Bikh zhelal / zhelala staya s banya.
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
Бих желал / желала стая с баня.
Bikh zhelal / zhelala staya s banya.
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
Бих -елал---ж----а --ая-с-душ.
Б__ ж____ / ж_____ с___ с д___
Б-х ж-л-л / ж-л-л- с-а- с д-ш-
------------------------------
Бих желал / желала стая с душ.
0
Bi-h--he--- --zhel-l- -t--- ----s-.
B___ z_____ / z______ s____ s d____
B-k- z-e-a- / z-e-a-a s-a-a s d-s-.
-----------------------------------
Bikh zhelal / zhelala staya s dush.
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
Бих желал / желала стая с душ.
Bikh zhelal / zhelala staya s dush.
શું હું રૂમ જોઈ શકું?
М--е ли-да--и-я --а---?
М___ л_ д_ в___ с______
М-ж- л- д- в-д- с-а-т-?
-----------------------
Може ли да видя стаята?
0
M---e----da -i--- s--ya--?
M____ l_ d_ v____ s_______
M-z-e l- d- v-d-a s-a-a-a-
--------------------------
Mozhe li da vidya stayata?
શું હું રૂમ જોઈ શકું?
Може ли да видя стаята?
Mozhe li da vidya stayata?
શું અહીં ગેરેજ છે?
Им- л- -у- -а--ж?
И__ л_ т__ г_____
И-а л- т-к г-р-ж-
-----------------
Има ли тук гараж?
0
I---li-tuk -ar-z-?
I__ l_ t__ g______
I-a l- t-k g-r-z-?
------------------
Ima li tuk garazh?
શું અહીં ગેરેજ છે?
Има ли тук гараж?
Ima li tuk garazh?
શું અહીં કોઈ સલામત છે?
И-- ----у---ейф?
И__ л_ т__ с____
И-а л- т-к с-й-?
----------------
Има ли тук сейф?
0
Im--l---uk ---f?
I__ l_ t__ s____
I-a l- t-k s-y-?
----------------
Ima li tuk seyf?
શું અહીં કોઈ સલામત છે?
Има ли тук сейф?
Ima li tuk seyf?
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે?
И-а -- -ук-фа-с?
И__ л_ т__ ф____
И-а л- т-к ф-к-?
----------------
Има ли тук факс?
0
I----i-tuk -a-s?
I__ l_ t__ f____
I-a l- t-k f-k-?
----------------
Ima li tuk faks?
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે?
Има ли тук факс?
Ima li tuk faks?
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ.
Д---е, -- ---м- с-ая-а.
Д_____ щ_ в____ с______
Д-б-е- щ- в-е-а с-а-т-.
-----------------------
Добре, ще взема стаята.
0
D--re, s---e-vz--- s-aya-a.
D_____ s____ v____ s_______
D-b-e- s-c-e v-e-a s-a-a-a-
---------------------------
Dobre, shche vzema stayata.
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ.
Добре, ще взема стаята.
Dobre, shche vzema stayata.
આ રહી ચાવીઓ.
Е-о-клю--в-те.
Е__ к_________
Е-о к-ю-о-е-е-
--------------
Ето ключовете.
0
E-o -ly----v-te.
E__ k___________
E-o k-y-c-o-e-e-
----------------
Eto klyuchovete.
આ રહી ચાવીઓ.
Ето ключовете.
Eto klyuchovete.
આ રહ્યો મારો સામાન.
Т--а е баг--а- ми.
Т___ е б______ м__
Т-в- е б-г-ж-т м-.
------------------
Това е багажат ми.
0
Tov- -e ----z-at --.
T___ y_ b_______ m__
T-v- y- b-g-z-a- m-.
--------------------
Tova ye bagazhat mi.
આ રહ્યો મારો સામાન.
Това е багажат ми.
Tova ye bagazhat mi.
નાસ્તો કેટલા વાગે છે?
В -ол-- ча-а------у---т-?
В к____ ч___ е з_________
В к-л-о ч-с- е з-к-с-а-а-
-------------------------
В колко часа е закуската?
0
V---lk- c-as---e ---us-a--?
V k____ c____ y_ z_________
V k-l-o c-a-a y- z-k-s-a-a-
---------------------------
V kolko chasa ye zakuskata?
નાસ્તો કેટલા વાગે છે?
В колко часа е закуската?
V kolko chasa ye zakuskata?
બપોરના કેટલા વાગે છે?
В ---ко ч-са-е--бя-ът?
В к____ ч___ е о______
В к-л-о ч-с- е о-я-ъ-?
----------------------
В колко часа е обядът?
0
V ko--- --a-- y-----ady-?
V k____ c____ y_ o_______
V k-l-o c-a-a y- o-y-d-t-
-------------------------
V kolko chasa ye obyadyt?
બપોરના કેટલા વાગે છે?
В колко часа е обядът?
V kolko chasa ye obyadyt?
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે?
В ---ко -а-а - ---е--т-?
В к____ ч___ е в________
В к-л-о ч-с- е в-ч-р-т-?
------------------------
В колко часа е вечерята?
0
V --l-------a y------e--ata?
V k____ c____ y_ v__________
V k-l-o c-a-a y- v-c-e-y-t-?
----------------------------
V kolko chasa ye vecheryata?
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે?
В колко часа е вечерята?
V kolko chasa ye vecheryata?