તું કેમ નથી આવતો?
З---о ---д-лаз-те?
З____ н_ д________
З-ш-о н- д-л-з-т-?
------------------
Зашто не долазите?
0
Za-to--e--olazi-e?
Z____ n_ d________
Z-š-o n- d-l-z-t-?
------------------
Zašto ne dolazite?
તું કેમ નથી આવતો?
Зашто не долазите?
Zašto ne dolazite?
હવામાન ખૂબ ખરાબ છે.
В--м---е--ако ---е.
В____ ј_ т___ л____
В-е-е ј- т-к- л-ш-.
-------------------
Време је тако лоше.
0
Vr-m- je----o---š-.
V____ j_ t___ l____
V-e-e j- t-k- l-š-.
-------------------
Vreme je tako loše.
હવામાન ખૂબ ખરાબ છે.
Време је тако лоше.
Vreme je tako loše.
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે હવામાન ખૂબ ખરાબ છે.
Ја не до--зим- јер-ј- в--ме т-ко -о-е.
Ј_ н_ д_______ ј__ ј_ в____ т___ л____
Ј- н- д-л-з-м- ј-р ј- в-е-е т-к- л-ш-.
--------------------------------------
Ја не долазим, јер је време тако лоше.
0
J- -e -o-a-i---je- je -re-e-ta-- --še.
J_ n_ d_______ j__ j_ v____ t___ l____
J- n- d-l-z-m- j-r j- v-e-e t-k- l-š-.
--------------------------------------
Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે હવામાન ખૂબ ખરાબ છે.
Ја не долазим, јер је време тако лоше.
Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
તે કેમ નથી આવતો?
Заш-------е----а--?
З____ о_ н_ д______
З-ш-о о- н- д-л-з-?
-------------------
Зашто он не долази?
0
Za----o- -- dolaz-?
Z____ o_ n_ d______
Z-š-o o- n- d-l-z-?
-------------------
Zašto on ne dolazi?
તે કેમ નથી આવતો?
Зашто он не долази?
Zašto on ne dolazi?
તેને આમંત્રણ નથી.
Он није-по-в-н.
О_ н___ п______
О- н-ј- п-з-а-.
---------------
Он није позван.
0
On -i-----z-an.
O_ n___ p______
O- n-j- p-z-a-.
---------------
On nije pozvan.
તેને આમંત્રણ નથી.
Он није позван.
On nije pozvan.
તે આવતો નથી કારણ કે તેને આમંત્રણ નથી.
О--не--олаз-, -ер-н--е----в--.
О_ н_ д______ ј__ н___ п______
О- н- д-л-з-, ј-р н-ј- п-з-а-.
------------------------------
Он не долази, јер није позван.
0
O- n- -o-azi,--e--ni-e----van.
O_ n_ d______ j__ n___ p______
O- n- d-l-z-, j-r n-j- p-z-a-.
------------------------------
On ne dolazi, jer nije pozvan.
તે આવતો નથી કારણ કે તેને આમંત્રણ નથી.
Он не долази, јер није позван.
On ne dolazi, jer nije pozvan.
તું કેમ નથી આવતો?
Заш----е -олаз--?
З____ н_ д_______
З-ш-о н- д-л-з-ш-
-----------------
Зашто не долазиш?
0
Z--t- n--dolaziš?
Z____ n_ d_______
Z-š-o n- d-l-z-š-
-----------------
Zašto ne dolaziš?
તું કેમ નથી આવતો?
Зашто не долазиш?
Zašto ne dolaziš?
મારી પાસે સમય નથી.
Ј--немам в---ен-.
Ј_ н____ в_______
Ј- н-м-м в-е-е-а-
-----------------
Ја немам времена.
0
Ja ---a--v-e-ena.
J_ n____ v_______
J- n-m-m v-e-e-a-
-----------------
Ja nemam vremena.
મારી પાસે સમય નથી.
Ја немам времена.
Ja nemam vremena.
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે મારી પાસે સમય નથી.
Ја-не -о-ази-- је--нем-- вр----а.
Ј_ н_ д_______ ј__ н____ в_______
Ј- н- д-л-з-м- ј-р н-м-м в-е-е-а-
---------------------------------
Ја не долазим, јер немам времена.
0
J- -e----a--m, ----n--a--v-e-e--.
J_ n_ d_______ j__ n____ v_______
J- n- d-l-z-m- j-r n-m-m v-e-e-a-
---------------------------------
Ja ne dolazim, jer nemam vremena.
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે મારી પાસે સમય નથી.
Ја не долазим, јер немам времена.
Ja ne dolazim, jer nemam vremena.
તમે કેમ નથી રહેતા
З--то-н--о---неш?
З____ н_ о_______
З-ш-о н- о-т-н-ш-
-----------------
Зашто не останеш?
0
Za--o-ne--s--n-š?
Z____ n_ o_______
Z-š-o n- o-t-n-š-
-----------------
Zašto ne ostaneš?
તમે કેમ નથી રહેતા
Зашто не останеш?
Zašto ne ostaneš?
મારે કામ કરવું છે.
Ја --р-м-ј---р----и.
Ј_ м____ ј__ р______
Ј- м-р-м ј-ш р-д-т-.
--------------------
Ја морам још радити.
0
Ja --r-m-j-- -aditi.
J_ m____ j__ r______
J- m-r-m j-š r-d-t-.
--------------------
Ja moram još raditi.
મારે કામ કરવું છે.
Ја морам још радити.
Ja moram još raditi.
હું રોકાઈ રહ્યો નથી કારણ કે મારે હજી કામ કરવાનું છે.
Ја--е-----јем--ј-- -ора--још----и-и.
Ј_ н_ о_______ ј__ м____ ј__ р______
Ј- н- о-т-ј-м- ј-р м-р-м ј-ш р-д-т-.
------------------------------------
Ја не остајем, јер морам још радити.
0
J- -- o-taj-m----- --r-m j-š-r-d--i.
J_ n_ o_______ j__ m____ j__ r______
J- n- o-t-j-m- j-r m-r-m j-š r-d-t-.
------------------------------------
Ja ne ostajem, jer moram još raditi.
હું રોકાઈ રહ્યો નથી કારણ કે મારે હજી કામ કરવાનું છે.
Ја не остајем, јер морам још радити.
Ja ne ostajem, jer moram još raditi.
તમે કેમ જતા રહ્યા છો?
З-ш-о-в-ћ ид--е?
З____ в__ и_____
З-ш-о в-ћ и-е-е-
----------------
Зашто већ идете?
0
Z---o--e-́--dete?
Z____ v__ i_____
Z-š-o v-c- i-e-e-
-----------------
Zašto već idete?
તમે કેમ જતા રહ્યા છો?
Зашто већ идете?
Zašto već idete?
હું થાક્યો છુ.
Ј- --- умо--н-- умор--.
Ј_ с__ у_____ / у______
Ј- с-м у-о-а- / у-о-н-.
-----------------------
Ја сам уморан / уморна.
0
J- --m u-----------rn-.
J_ s__ u_____ / u______
J- s-m u-o-a- / u-o-n-.
-----------------------
Ja sam umoran / umorna.
હું થાક્યો છુ.
Ја сам уморан / уморна.
Ja sam umoran / umorna.
હું જતો રહ્યો છું કારણ કે હું થાકી ગયો છું.
Ј- иде-- --р -а-------н /-умо-н-.
Ј_ и____ ј__ с__ у_____ / у______
Ј- и-е-, ј-р с-м у-о-а- / у-о-н-.
---------------------------------
Ја идем, јер сам уморан / уморна.
0
J---dem, j-r --- umo-a--/ -morn-.
J_ i____ j__ s__ u_____ / u______
J- i-e-, j-r s-m u-o-a- / u-o-n-.
---------------------------------
Ja idem, jer sam umoran / umorna.
હું જતો રહ્યો છું કારણ કે હું થાકી ગયો છું.
Ја идем, јер сам уморан / уморна.
Ja idem, jer sam umoran / umorna.
તમે કેમ ચલાવો છો?
З---о -ећ---лаз--е?
З____ в__ о________
З-ш-о в-ћ о-л-з-т-?
-------------------
Зашто већ одлазите?
0
Za-t- v--́-----zit-?
Z____ v__ o________
Z-š-o v-c- o-l-z-t-?
--------------------
Zašto već odlazite?
તમે કેમ ચલાવો છો?
Зашто већ одлазите?
Zašto već odlazite?
મોડું થઈ ગયું છે.
В-ћ -е-касн-.
В__ ј_ к_____
В-ћ ј- к-с-о-
-------------
Већ је касно.
0
V-c--j- kas-o.
V__ j_ k_____
V-c- j- k-s-o-
--------------
Već je kasno.
મોડું થઈ ગયું છે.
Већ је касно.
Već je kasno.
હું વાહન ચલાવું છું કારણ કે મોડું થઈ ગયું છે.
Од-а-им- је---е-в-- -ас--.
О_______ ј__ ј_ в__ к_____
О-л-з-м- ј-р ј- в-ћ к-с-о-
--------------------------
Одлазим, јер је већ касно.
0
O----im--j-- -- -ec- ka--o.
O_______ j__ j_ v__ k_____
O-l-z-m- j-r j- v-c- k-s-o-
---------------------------
Odlazim, jer je već kasno.
હું વાહન ચલાવું છું કારણ કે મોડું થઈ ગયું છે.
Одлазим, јер је већ касно.
Odlazim, jer je već kasno.