શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાય કરો 1   »   hy ինչ որ բան հիմնավորել 1

75 [પંચત્તર]

કંઈક ન્યાય કરો 1

કંઈક ન્યાય કરો 1

75 [յոթանասունհինգ]

75 [yot’anasunhing]

ինչ որ բան հիմնավորել 1

inch’ vor ban himnavorel 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Armenian રમ વધુ
તું કેમ નથી આવતો? Ի-չ--- չ---գալ--: Ի_____ չ__ գ_____ Ի-չ-ւ- չ-ք գ-լ-ս- ----------------- Ինչու՞ չեք գալիս: 0
In-h--՞ c-’yek- -a--s I______ c______ g____ I-c-’-՞ c-’-e-’ g-l-s --------------------- Inch’u՞ ch’yek’ galis
હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. Եղանա-- -ա-ն է: Ե______ վ___ է_ Ե-ա-ա-ը վ-տ- է- --------------- Եղանակը վատն է: 0
Yeg--n-ky -a-n-e Y________ v___ e Y-g-a-a-y v-t- e ---------------- Yeghanaky vatn e
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. Ես չ-----լ-----րո-հետև--ղ----ը վ-տն -: Ե_ չ__ գ_____ ո_______ ե______ վ___ է_ Ե- չ-մ գ-լ-ս- ո-ո-հ-տ- ե-ա-ա-ը վ-տ- է- -------------------------------------- Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է: 0
Y-s-ch’--m--al-s,--or-----ev--e---na---v-tn e Y__ c_____ g_____ v_________ y________ v___ e Y-s c-’-e- g-l-s- v-r-v-e-e- y-g-a-a-y v-t- e --------------------------------------------- Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
તે કેમ નથી આવતો? Ինչ-ւ՞--- ն--գ---ս: Ի_____ չ_ ն_ գ_____ Ի-չ-ւ- չ- ն- գ-լ-ս- ------------------- Ինչու՞ չէ նա գալիս: 0
I-ch’-՞--h’- n- -alis I______ c___ n_ g____ I-c-’-՞ c-’- n- g-l-s --------------------- Inch’u՞ ch’e na galis
તેને આમંત્રણ નથી. Նա--րավի-ված---: Ն_ հ________ չ__ Ն- հ-ա-ի-վ-ծ չ-: ---------------- Նա հրավիրված չէ: 0
Na-h---ir---- c--e N_ h_________ c___ N- h-a-i-v-t- c-’- ------------------ Na hravirvats ch’e
તે આવતો નથી કારણ કે તેને આમંત્રણ નથી. Ն---ի----ի-, --ո-հե-- -ա հ-ավիր-ա--չէ: Ն_ չ_ գ_____ ո_______ ն_ հ________ չ__ Ն- չ- գ-լ-ս- ո-ո-հ-տ- ն- հ-ա-ի-վ-ծ չ-: -------------------------------------- Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ: 0
Na--h-- g---s------vh-te- -a----------- ch’e N_ c___ g_____ v_________ n_ h_________ c___ N- c-’- g-l-s- v-r-v-e-e- n- h-a-i-v-t- c-’- -------------------------------------------- Na ch’i galis, vorovhetev na hravirvats ch’e
તું કેમ નથી આવતો? Ի-չ-----ես -ա-իս: Ի_____ չ__ գ_____ Ի-չ-ւ- չ-ս գ-լ-ս- ----------------- Ինչու՞ չես գալիս: 0
I-ch’-՞-ch’y-- -al-s I______ c_____ g____ I-c-’-՞ c-’-e- g-l-s -------------------- Inch’u՞ ch’yes galis
મારી પાસે સમય નથી. Ես---մա-ակ-չ-ւնե-: Ե_ ժ______ չ______ Ե- ժ-մ-ն-կ չ-ւ-ե-: ------------------ Ես ժամանակ չունեմ: 0
Y-- --a-an-k--h’un-m Y__ z_______ c______ Y-s z-a-a-a- c-’-n-m -------------------- Yes zhamanak ch’unem
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે મારી પાસે સમય નથી. Ե- -ե- ---ի-, ո---հետ- ժամա-ա- չո----: Ե_ չ__ գ_____ ո_______ ժ______ չ______ Ե- չ-մ գ-լ-ս- ո-ո-հ-տ- ժ-մ-ն-կ չ-ւ-ե-: -------------------------------------- Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ: 0
Yes -h--em-ga-is- vo---h-t-v -ham-n---c-’unem Y__ c_____ g_____ v_________ z_______ c______ Y-s c-’-e- g-l-s- v-r-v-e-e- z-a-a-a- c-’-n-m --------------------------------------------- Yes ch’yem galis, vorovhetev zhamanak ch’unem
તમે કેમ નથી રહેતા Ի--ո---չե- --ո--: Ի_____ չ__ մ_____ Ի-չ-ւ- չ-ս մ-ո-մ- ----------------- Ինչու՞ չես մնում: 0
In-h-u- c--y------m I______ c_____ m___ I-c-’-՞ c-’-e- m-u- ------------------- Inch’u՞ ch’yes mnum
મારે કામ કરવું છે. Ես --տ--է -ե--ա--ա---: Ե_ պ___ է դ__ ա_______ Ե- պ-տ- է դ-ռ ա-խ-տ-մ- ---------------------- Ես պետք է դեռ աշխատեմ: 0
Yes-pe-k- e d-r---shk-a-em Y__ p____ e d___ a________ Y-s p-t-’ e d-r- a-h-h-t-m -------------------------- Yes petk’ e derr ashkhatem
હું રોકાઈ રહ્યો નથી કારણ કે મારે હજી કામ કરવાનું છે. Ես---- -----, որ-վհ-տև--- պ--ք-է դե- -շխ---մ: Ե_ չ__ մ_____ ո_______ ե_ պ___ է դ__ ա_______ Ե- չ-մ մ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- ե- պ-տ- է դ-ռ ա-խ-տ-մ- --------------------------------------------- Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ: 0
Yes-c-’--m m-um---o--vhet-v -e- p---’ ----rr--s--h-t-m Y__ c_____ m____ v_________ y__ p____ e d___ a________ Y-s c-’-e- m-u-, v-r-v-e-e- y-s p-t-’ e d-r- a-h-h-t-m ------------------------------------------------------ Yes ch’yem mnum, vorovhetev yes petk’ e derr ashkhatem
તમે કેમ જતા રહ્યા છો? Ինչ--՞-ե-----ե- գ-ո-մ: Ի_____ ե_ ա____ գ_____ Ի-չ-ւ- ե- ա-դ-ն գ-ո-մ- ---------------------- Ինչու՞ եք արդեն գնում: 0
In-h’u՞ ---- a---n ---m I______ y___ a____ g___ I-c-’-՞ y-k- a-d-n g-u- ----------------------- Inch’u՞ yek’ arden gnum
હું થાક્યો છુ. Ե- հոգ-ա- եմ: Ե_ հ_____ ե__ Ե- հ-գ-ա- ե-: ------------- Ես հոգնած եմ: 0
Y-s----nat--y-m Y__ h______ y__ Y-s h-g-a-s y-m --------------- Yes hognats yem
હું જતો રહ્યો છું કારણ કે હું થાકી ગયો છું. Ես---ու- ե-- -րո---տև -ոգնած եմ: Ե_ գ____ ե__ ո_______ հ_____ ե__ Ե- գ-ո-մ ե-, ո-ո-հ-տ- հ-գ-ա- ե-: -------------------------------- Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ: 0
Y-s gnu--y--- -or---et-v h------ y-m Y__ g___ y___ v_________ h______ y__ Y-s g-u- y-m- v-r-v-e-e- h-g-a-s y-m ------------------------------------ Yes gnum yem, vorovhetev hognats yem
તમે કેમ ચલાવો છો? Ին---՞-եք ---ե--գն-ւ-: Ի_____ ե_ ա____ գ_____ Ի-չ-ւ- ե- ա-դ-ն գ-ո-մ- ---------------------- Ինչու՞ եք արդեն գնում: 0
I--h’-՞ -e-’ a---- ---m I______ y___ a____ g___ I-c-’-՞ y-k- a-d-n g-u- ----------------------- Inch’u՞ yek’ arden gnum
મોડું થઈ ગયું છે. Ար-ե- -----: Ա____ ո__ է_ Ա-դ-ն ո-շ է- ------------ Արդեն ուշ է: 0
Arden---h e A____ u__ e A-d-n u-h e ----------- Arden ush e
હું વાહન ચલાવું છું કારણ કે મોડું થઈ ગયું છે. Ես-գ---մ -----ր-վհե-և-արդե- -ւշ է: Ե_ գ____ ե__ ո_______ ա____ ո__ է_ Ե- գ-ո-մ ե-, ո-ո-հ-տ- ա-դ-ն ո-շ է- ---------------------------------- Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է: 0
Yes-g-um -e-- -or--hete---rd----sh e Y__ g___ y___ v_________ a____ u__ e Y-s g-u- y-m- v-r-v-e-e- a-d-n u-h e ------------------------------------ Yes gnum yem, vorovhetev arden ush e

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -