શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાય કરો 1   »   eo pravigi ion 1

75 [પંચત્તર]

કંઈક ન્યાય કરો 1

કંઈક ન્યાય કરો 1

75 [sepdek kvin]

pravigi ion 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Esperanto રમ વધુ
તું કેમ નથી આવતો? Ki-l-vi-ne--en-s? K___ v_ n_ v_____ K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venas? 0
હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. L--vet--o tr--ma--on--. L_ v_____ t__ m________ L- v-t-r- t-o m-l-o-a-. ----------------------- La vetero tro malbonas. 0
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. Mi-n- v-n-- ĉ-- ---vete-o --o --l-----. M_ n_ v____ ĉ__ l_ v_____ t__ m________ M- n- v-n-s ĉ-r l- v-t-r- t-o m-l-o-a-. --------------------------------------- Mi ne venas ĉar la vetero tro malbonas. 0
તે કેમ નથી આવતો? K-a- l- ne v-na-? K___ l_ n_ v_____ K-a- l- n- v-n-s- ----------------- Kial li ne venas? 0
તેને આમંત્રણ નથી. Li ne estas-i--it--a. L_ n_ e____ i________ L- n- e-t-s i-v-t-t-. --------------------- Li ne estas invitita. 0
તે આવતો નથી કારણ કે તેને આમંત્રણ નથી. Li--- --n-s-ĉar -i ----s----in---i-a. L_ n_ v____ ĉ__ l_ n_ e____ i________ L- n- v-n-s ĉ-r l- n- e-t-s i-v-t-t-. ------------------------------------- Li ne venas ĉar li ne estas invitita. 0
તું કેમ નથી આવતો? Kia- ----e ve---? K___ v_ n_ v_____ K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venas? 0
મારી પાસે સમય નથી. M-----h--as t-mp-n. M_ n_ h____ t______ M- n- h-v-s t-m-o-. ------------------- Mi ne havas tempon. 0
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે મારી પાસે સમય નથી. M---e -e-a- ĉ-- -i--e h-va--t-mp-n. M_ n_ v____ ĉ__ m_ n_ h____ t______ M- n- v-n-s ĉ-r m- n- h-v-s t-m-o-. ----------------------------------- Mi ne venas ĉar mi ne havas tempon. 0
તમે કેમ નથી રહેતા Ki---------re--as? K___ v_ n_ r______ K-a- v- n- r-s-a-? ------------------ Kial vi ne restas? 0
મારે કામ કરવું છે. Mi--ev-- a--------a-ori. M_ d____ a______ l______ M- d-v-s a-k-r-ŭ l-b-r-. ------------------------ Mi devas ankoraŭ labori. 0
હું રોકાઈ રહ્યો નથી કારણ કે મારે હજી કામ કરવાનું છે. M--n- r--ta------m------s ---oraŭ l-b---. M_ n_ r_____ ĉ__ m_ d____ a______ l______ M- n- r-s-a- ĉ-r m- d-v-s a-k-r-ŭ l-b-r-. ----------------------------------------- Mi ne restas ĉar mi devas ankoraŭ labori. 0
તમે કેમ જતા રહ્યા છો? Kial-vi j-- ---ira-? K___ v_ j__ f_______ K-a- v- j-m f-r-r-s- -------------------- Kial vi jam foriras? 0
હું થાક્યો છુ. M--e--as --c-. M_ e____ l____ M- e-t-s l-c-. -------------- Mi estas laca. 0
હું જતો રહ્યો છું કારણ કે હું થાકી ગયો છું. Mi-f--iras--a- m---s-a- lac-. M_ f______ ĉ__ m_ e____ l____ M- f-r-r-s ĉ-r m- e-t-s l-c-. ----------------------------- Mi foriras ĉar mi estas laca. 0
તમે કેમ ચલાવો છો? K--- ----am---r-et-ra-? K___ v_ j__ f__________ K-a- v- j-m f-r-e-u-a-? ----------------------- Kial vi jam forveturas? 0
મોડું થઈ ગયું છે. Ja--m----uas. J__ m________ J-m m-l-r-a-. ------------- Jam malfruas. 0
હું વાહન ચલાવું છું કારણ કે મોડું થઈ ગયું છે. Mi-fo--et-r---ĉa----m m-----as. M_ f_________ ĉ__ j__ m________ M- f-r-e-u-a- ĉ-r j-m m-l-r-a-. ------------------------------- Mi forveturas ĉar jam malfruas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -