| તું કેમ નથી આવતો? |
Γ-ατί --- έρχε-τε;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ε-
------------------
Γιατί δεν έρχεστε;
0
Gia-í de- ----est-?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-t-?
-------------------
Giatí den ércheste?
|
તું કેમ નથી આવતો?
Γιατί δεν έρχεστε;
Giatí den ércheste?
|
| હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. |
Ο -αιρό--εί--ι-χάλ-α.
Ο κ_____ ε____ χ_____
Ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
---------------------
Ο καιρός είναι χάλια.
0
O--a-r-- e---i----li-.
O k_____ e____ c______
O k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
----------------------
O kairós eínai chália.
|
હવામાન ખૂબ ખરાબ છે.
Ο καιρός είναι χάλια.
O kairós eínai chália.
|
| હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. |
Δ------ομ-----ει-ή-ο κ---ό- -ίνα- χάλια.
Δ__ έ______ ε_____ ο κ_____ ε____ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
----------------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
0
D--------m-i -p-idḗ---k-ir-----n-- ch-li-.
D__ é_______ e_____ o k_____ e____ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- o k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
------------------------------------------
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
|
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે હવામાન ખૂબ ખરાબ છે.
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
|
| તે કેમ નથી આવતો? |
Για---δ-ν έ---τ-ι;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-τ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεται;
0
Gi-tí d-----------?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchetai?
|
તે કેમ નથી આવતો?
Γιατί δεν έρχεται;
Giatí den érchetai?
|
| તેને આમંત્રણ નથી. |
Δ-ν τ----ά-ε---.
Δ__ τ__ κ_______
Δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
----------------
Δεν τον κάλεσαν.
0
De----n -á--s--.
D__ t__ k_______
D-n t-n k-l-s-n-
----------------
Den ton kálesan.
|
તેને આમંત્રણ નથી.
Δεν τον κάλεσαν.
Den ton kálesan.
|
| તે આવતો નથી કારણ કે તેને આમંત્રણ નથી. |
Δε--έ--εται----ι---δε- -ο- κά--σαν.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ τ__ κ_______
Δ-ν έ-χ-τ-ι ε-ε-δ- δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
-----------------------------------
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
0
De- ér---tai e--i----en ton k--e---.
D__ é_______ e_____ d__ t__ k_______
D-n é-c-e-a- e-e-d- d-n t-n k-l-s-n-
------------------------------------
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
|
તે આવતો નથી કારણ કે તેને આમંત્રણ નથી.
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
|
| તું કેમ નથી આવતો? |
Γι--ί-δεν -ρχ-σα-;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεσαι;
0
Giat- -en -r-hes--?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchesai?
|
તું કેમ નથી આવતો?
Γιατί δεν έρχεσαι;
Giatí den érchesai?
|
| મારી પાસે સમય નથી. |
Δ-ν --- χ----.
Δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
--------------
Δεν έχω χρόνο.
0
D-- échō-c-r--o.
D__ é___ c______
D-n é-h- c-r-n-.
----------------
Den échō chróno.
|
મારી પાસે સમય નથી.
Δεν έχω χρόνο.
Den échō chróno.
|
| હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે મારી પાસે સમય નથી. |
Δ-ν --χο-----πε-δ- δεν έ-- -ρ---.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
---------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
0
D-n-é--h---i e--i-- d---éch--chr-no.
D__ é_______ e_____ d__ é___ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- d-n é-h- c-r-n-.
------------------------------------
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
|
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે મારી પાસે સમય નથી.
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
|
| તમે કેમ નથી રહેતા |
Γ-α-- -ε- μ-νε--;
Γ____ δ__ μ______
Γ-α-ί δ-ν μ-ν-ι-;
-----------------
Γιατί δεν μένεις;
0
G--tí den-méne-s?
G____ d__ m______
G-a-í d-n m-n-i-?
-----------------
Giatí den méneis?
|
તમે કેમ નથી રહેતા
Γιατί δεν μένεις;
Giatí den méneis?
|
| મારે કામ કરવું છે. |
Έ-----ό---δ--λ---.
Έ__ α____ δ_______
Έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
------------------
Έχω ακόμα δουλειά.
0
É--ō-ak-m--d----iá.
É___ a____ d_______
É-h- a-ó-a d-u-e-á-
-------------------
Échō akóma douleiá.
|
મારે કામ કરવું છે.
Έχω ακόμα δουλειά.
Échō akóma douleiá.
|
| હું રોકાઈ રહ્યો નથી કારણ કે મારે હજી કામ કરવાનું છે. |
Δεν ---ω --ε-δ--έ---α--μ--δου--ιά.
Δ__ μ___ ε_____ έ__ α____ δ_______
Δ-ν μ-ν- ε-ε-δ- έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
----------------------------------
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
0
D-- m-----p--d---chō---óm- dou----.
D__ m___ e_____ é___ a____ d_______
D-n m-n- e-e-d- é-h- a-ó-a d-u-e-á-
-----------------------------------
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
|
હું રોકાઈ રહ્યો નથી કારણ કે મારે હજી કામ કરવાનું છે.
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
|
| તમે કેમ જતા રહ્યા છો? |
Γ-α-ί-φ---ε-- κ-ό---;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
Giatí-p--úg-t- ---las?
G____ p_______ k______
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
|
તમે કેમ જતા રહ્યા છો?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
|
| હું થાક્યો છુ. |
Ε--α- κου-ασμ-νο--- -ου----έν-.
Ε____ κ__________ / κ__________
Ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
-------------------------------
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
Eíma- -o-ra--én-s / koura-mén-.
E____ k__________ / k__________
E-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
-------------------------------
Eímai kourasménos / kourasménē.
|
હું થાક્યો છુ.
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Eímai kourasménos / kourasménē.
|
| હું જતો રહ્યો છું કારણ કે હું થાકી ગયો છું. |
Φ--γ---π---ή---μ------ρ-σμ--ο- /--ο-ρ-σ--ν-.
Φ____ ε_____ ε____ κ__________ / κ__________
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------------------
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
Ph-úg--ep---ḗ-e-ma- -o--asm--os - --u--smé--.
P_____ e_____ e____ k__________ / k__________
P-e-g- e-e-d- e-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
---------------------------------------------
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
|
હું જતો રહ્યો છું કારણ કે હું થાકી ગયો છું.
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
|
| તમે કેમ ચલાવો છો? |
Γι--ί φε---τ- ---λα-;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
G--tí-p-e-ge-- k-ó-a-?
G____ p_______ k______
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
|
તમે કેમ ચલાવો છો?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
|
| મોડું થઈ ગયું છે. |
Ε---ι-------γ-.
Ε____ ή__ α____
Ε-ν-ι ή-η α-γ-.
---------------
Είναι ήδη αργά.
0
E--a- ḗd- -rgá.
E____ ḗ__ a____
E-n-i ḗ-ē a-g-.
---------------
Eínai ḗdē argá.
|
મોડું થઈ ગયું છે.
Είναι ήδη αργά.
Eínai ḗdē argá.
|
| હું વાહન ચલાવું છું કારણ કે મોડું થઈ ગયું છે. |
Φε--ω ε-ει---εί-αι ----α---.
Φ____ ε_____ ε____ ή__ α____
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-ν-ι ή-η α-γ-.
----------------------------
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
0
P--úgō-e----ḗ e-nai-ḗd- -r-á.
P_____ e_____ e____ ḗ__ a____
P-e-g- e-e-d- e-n-i ḗ-ē a-g-.
-----------------------------
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.
|
હું વાહન ચલાવું છું કારણ કે મોડું થઈ ગયું છે.
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.
|