શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાય કરો 1   »   pl uzasadnić coś 1

75 [પંચત્તર]

કંઈક ન્યાય કરો 1

કંઈક ન્યાય કરો 1

75 [siedemdziesiąt pięć]

uzasadnić coś 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Polish રમ વધુ
તું કેમ નથી આવતો? D-acz-g- ----/--a---ni- ---yjd-ie? D_______ p__ / p___ n__ p_________ D-a-z-g- p-n / p-n- n-e p-z-j-z-e- ---------------------------------- Dlaczego pan / pani nie przyjdzie? 0
હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. Pogo-a -es- ta------y---. P_____ j___ t___ b_______ P-g-d- j-s- t-k- b-z-d-a- ------------------------- Pogoda jest taka brzydka. 0
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. N-- -rzyjdę- -on-e-aż--o---a j-st tak- ---y---. N__ p_______ p_______ p_____ j___ t___ b_______ N-e p-z-j-ę- p-n-e-a- p-g-d- j-s- t-k- b-z-d-a- ----------------------------------------------- Nie przyjdę, ponieważ pogoda jest taka brzydka. 0
તે કેમ નથી આવતો? Dlac--g- ----ie-pr-yjdzi-? D_______ o_ n__ p_________ D-a-z-g- o- n-e p-z-j-z-e- -------------------------- Dlaczego on nie przyjdzie? 0
તેને આમંત્રણ નથી. Ni- ----a- z----szony. N__ z_____ z__________ N-e z-s-a- z-p-o-z-n-. ---------------------- Nie został zaproszony. 0
તે આવતો નથી કારણ કે તેને આમંત્રણ નથી. On n-- --zy-d-i-,-bo nie zos--- z---o-zo-y. O_ n__ p_________ b_ n__ z_____ z__________ O- n-e p-z-j-z-e- b- n-e z-s-a- z-p-o-z-n-. ------------------------------------------- On nie przyjdzie, bo nie został zaproszony. 0
તું કેમ નથી આવતો? D----e-o n----r-y---ie-z? D_______ n__ p___________ D-a-z-g- n-e p-z-j-z-e-z- ------------------------- Dlaczego nie przyjdziesz? 0
મારી પાસે સમય નથી. Nie-mam c-a--. N__ m__ c_____ N-e m-m c-a-u- -------------- Nie mam czasu. 0
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે મારી પાસે સમય નથી. Ni- --z--dę, b- n-e m-- cz-s-. N__ p_______ b_ n__ m__ c_____ N-e p-z-j-ę- b- n-e m-m c-a-u- ------------------------------ Nie przyjdę, bo nie mam czasu. 0
તમે કેમ નથી રહેતા D---z--o nie----t--i---? D_______ n__ z__________ D-a-z-g- n-e z-s-a-i-s-? ------------------------ Dlaczego nie zostaniesz? 0
મારે કામ કરવું છે. Mu--ę j---cze--opr----a-. M____ j______ p__________ M-s-ę j-s-c-e p-p-a-o-a-. ------------------------- Muszę jeszcze popracować. 0
હું રોકાઈ રહ્યો નથી કારણ કે મારે હજી કામ કરવાનું છે. Nie --s----,--o-i-wa--m-sz- jes-cze pop---o-ać. N__ z_______ p_______ m____ j______ p__________ N-e z-s-a-ę- p-n-e-a- m-s-ę j-s-c-e p-p-a-o-a-. ----------------------------------------------- Nie zostanę, ponieważ muszę jeszcze popracować. 0
તમે કેમ જતા રહ્યા છો? D-a---g--pan-- ---i -u---dz--? D_______ p__ / p___ j__ i_____ D-a-z-g- p-n / p-n- j-ż i-z-e- ------------------------------ Dlaczego pan / pani już idzie? 0
હું થાક્યો છુ. J--tem ------n--/ zmęc--na. J_____ z_______ / z________ J-s-e- z-ę-z-n- / z-ę-z-n-. --------------------------- Jestem zmęczony / zmęczona. 0
હું જતો રહ્યો છું કારણ કે હું થાકી ગયો છું. I--, ----est---z-ę-zony / -mę-----. I___ b_ j_____ z_______ / z________ I-ę- b- j-s-e- z-ę-z-n- / z-ę-z-n-. ----------------------------------- Idę, bo jestem zmęczony / zmęczona. 0
તમે કેમ ચલાવો છો? D---z--o -an /---n- już --d-i-? D_______ p__ / p___ j__ j______ D-a-z-g- p-n / p-n- j-ż j-d-i-? ------------------------------- Dlaczego pan / pani już jedzie? 0
મોડું થઈ ગયું છે. J--t---ż ---n-. J___ j__ p_____ J-s- j-ż p-ź-o- --------------- Jest już późno. 0
હું વાહન ચલાવું છું કારણ કે મોડું થઈ ગયું છે. J-d-, -on--wa- jes---uż-późno. J____ p_______ j___ j__ p_____ J-d-, p-n-e-a- j-s- j-ż p-ź-o- ------------------------------ Jadę, ponieważ jest już późno. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -