| તું કેમ નથી આવતો? |
Э-не-е --лбейс-з?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-е-с-з-
-----------------
Эмнеге келбейсиз?
0
E-ne-e k-lbey-iz?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-e-s-z-
-----------------
Emnege kelbeysiz?
|
તું કેમ નથી આવતો?
Эмнеге келбейсиз?
Emnege kelbeysiz?
|
| હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. |
А-а ы---- ушу-чал-к -----.
А__ ы____ у________ н_____
А-а ы-а-ы у-у-ч-л-к н-ч-р-
--------------------------
Аба ырайы ушунчалык начар.
0
A-a ----ı -şunç--ı---açar.
A__ ı____ u________ n_____
A-a ı-a-ı u-u-ç-l-k n-ç-r-
--------------------------
Aba ırayı uşunçalık naçar.
|
હવામાન ખૂબ ખરાબ છે.
Аба ырайы ушунчалык начар.
Aba ırayı uşunçalık naçar.
|
| હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. |
А-- --а-ы----а- бо--онд---ан-к-лб-й-.
А__ ы____ н____ б___________ к_______
А-а ы-а-ы н-ч-р б-л-о-д-к-а- к-л-е-м-
-------------------------------------
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм.
0
A-a-ır--ı--a-a---o--ondu-t-n ke--eym.
A__ ı____ n____ b___________ k_______
A-a ı-a-ı n-ç-r b-l-o-d-k-a- k-l-e-m-
-------------------------------------
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
|
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે હવામાન ખૂબ ખરાબ છે.
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм.
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
|
| તે કેમ નથી આવતો? |
Э--еге-ал--е--ей-?
Э_____ а_ к_______
Э-н-г- а- к-л-е-т-
------------------
Эмнеге ал келбейт?
0
E-ne---a---elbeyt?
E_____ a_ k_______
E-n-g- a- k-l-e-t-
------------------
Emnege al kelbeyt?
|
તે કેમ નથી આવતો?
Эмнеге ал келбейт?
Emnege al kelbeyt?
|
| તેને આમંત્રણ નથી. |
А-----ы---г----м-с.
А_ ч_________ э____
А- ч-к-р-л-а- э-е-.
-------------------
Ал чакырылган эмес.
0
Al-çak-r--ga- em-s.
A_ ç_________ e____
A- ç-k-r-l-a- e-e-.
-------------------
Al çakırılgan emes.
|
તેને આમંત્રણ નથી.
Ал чакырылган эмес.
Al çakırılgan emes.
|
| તે આવતો નથી કારણ કે તેને આમંત્રણ નથી. |
А- --кыр-л--------т-н к--б-й-.
А_ ч_________________ к_______
А- ч-к-р-л-а-а-д-к-а- к-л-е-т-
------------------------------
Ал чакырылбагандыктан келбейт.
0
A---a--rı--a----ı---- kel----.
A_ ç_________________ k_______
A- ç-k-r-l-a-a-d-k-a- k-l-e-t-
------------------------------
Al çakırılbagandıktan kelbeyt.
|
તે આવતો નથી કારણ કે તેને આમંત્રણ નથી.
Ал чакырылбагандыктан келбейт.
Al çakırılbagandıktan kelbeyt.
|
| તું કેમ નથી આવતો? |
Э--еге-к-лбейсиң?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-е-с-ң-
-----------------
Эмнеге келбейсиң?
0
E-ne---k----ysiŋ?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-e-s-ŋ-
-----------------
Emnege kelbeysiŋ?
|
તું કેમ નથી આવતો?
Эмнеге келбейсиң?
Emnege kelbeysiŋ?
|
| મારી પાસે સમય નથી. |
Мен----б----м --к.
М____ у______ ж___
М-н-н у-а-т-м ж-к-
------------------
Менин убактым жок.
0
Me----uba---m --k.
M____ u______ j___
M-n-n u-a-t-m j-k-
------------------
Menin ubaktım jok.
|
મારી પાસે સમય નથી.
Менин убактым жок.
Menin ubaktım jok.
|
| હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે મારી પાસે સમય નથી. |
У-акт-- --- б-лг-н--к--- -елб-ймин.
У______ ж__ б___________ к_________
У-а-т-м ж-к б-л-о-д-к-а- к-л-е-м-н-
-----------------------------------
Убактым жок болгондуктан келбеймин.
0
U--k-ım --- bo--o--u-------lb-ym--.
U______ j__ b___________ k_________
U-a-t-m j-k b-l-o-d-k-a- k-l-e-m-n-
-----------------------------------
Ubaktım jok bolgonduktan kelbeymin.
|
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે મારી પાસે સમય નથી.
Убактым жок болгондуктан келбеймин.
Ubaktım jok bolgonduktan kelbeymin.
|
| તમે કેમ નથી રહેતા |
Эмне-е--а-----ы-?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-а-с-ң-
-----------------
Эмнеге калбайсың?
0
Emn-g- k-lbaysıŋ?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-a-s-ŋ-
-----------------
Emnege kalbaysıŋ?
|
તમે કેમ નથી રહેતા
Эмнеге калбайсың?
Emnege kalbaysıŋ?
|
| મારે કામ કરવું છે. |
Мен да-ы-и-т--и- -е--к.
М__ д___ и______ к_____
М-н д-г- и-т-ш-м к-р-к-
-----------------------
Мен дагы иштешим керек.
0
M----agı--şt-şi------k.
M__ d___ i______ k_____
M-n d-g- i-t-ş-m k-r-k-
-----------------------
Men dagı işteşim kerek.
|
મારે કામ કરવું છે.
Мен дагы иштешим керек.
Men dagı işteşim kerek.
|
| હું રોકાઈ રહ્યો નથી કારણ કે મારે હજી કામ કરવાનું છે. |
Мен-к--б-йм,---т-е---ме- даг- иш--ш-м -ере-.
М__ к_______ а______ м__ д___ и______ к_____
М-н к-л-а-м- а-т-е-и м-н д-г- и-т-ш-м к-р-к-
--------------------------------------------
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек.
0
M-n-k---aym---nt-e-i--e- d-gı -ş-e-i- -er--.
M__ k_______ a______ m__ d___ i______ k_____
M-n k-l-a-m- a-t-e-i m-n d-g- i-t-ş-m k-r-k-
--------------------------------------------
Men kalbaym, antkeni men dagı işteşim kerek.
|
હું રોકાઈ રહ્યો નથી કારણ કે મારે હજી કામ કરવાનું છે.
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек.
Men kalbaym, antkeni men dagı işteşim kerek.
|
| તમે કેમ જતા રહ્યા છો? |
Эмнег- эм- -ле---тип --т--ыз?
Э_____ э__ э__ к____ ж_______
Э-н-г- э-и э-е к-т-п ж-т-с-з-
-----------------------------
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
0
E-------m--el--k-t-p-j-t-s--?
E_____ e__ e__ k____ j_______
E-n-g- e-i e-e k-t-p j-t-s-z-
-----------------------------
Emnege emi ele ketip jatasız?
|
તમે કેમ જતા રહ્યા છો?
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
Emnege emi ele ketip jatasız?
|
| હું થાક્યો છુ. |
Ме- ч--ч----.
М__ ч________
М-н ч-р-а-ы-.
-------------
Мен чарчадым.
0
Men-ç----d--.
M__ ç________
M-n ç-r-a-ı-.
-------------
Men çarçadım.
|
હું થાક્યો છુ.
Мен чарчадым.
Men çarçadım.
|
| હું જતો રહ્યો છું કારણ કે હું થાકી ગયો છું. |
Мен ----аг--дык--н--ет-п---там.
М__ ч_____________ к____ ж_____
М-н ч-р-а-а-д-к-а- к-т-п ж-т-м-
-------------------------------
Мен чарчагандыктан кетип жатам.
0
M-n -arç---n-ık-----et-- j--am.
M__ ç_____________ k____ j_____
M-n ç-r-a-a-d-k-a- k-t-p j-t-m-
-------------------------------
Men çarçagandıktan ketip jatam.
|
હું જતો રહ્યો છું કારણ કે હું થાકી ગયો છું.
Мен чарчагандыктан кетип жатам.
Men çarçagandıktan ketip jatam.
|
| તમે કેમ ચલાવો છો? |
Э-н-----ми э-------- ---а--з?
Э_____ э__ э__ к____ ж_______
Э-н-г- э-и э-е к-т-п ж-т-с-з-
-----------------------------
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
0
E---g--e-i -le ketip-j--a---?
E_____ e__ e__ k____ j_______
E-n-g- e-i e-e k-t-p j-t-s-z-
-----------------------------
Emnege emi ele ketip jatasız?
|
તમે કેમ ચલાવો છો?
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
Emnege emi ele ketip jatasız?
|
| મોડું થઈ ગયું છે. |
К-- ---уп-калды.
К__ б____ к_____
К-ч б-л-п к-л-ы-
----------------
Кеч болуп калды.
0
K-- bolu- k-l--.
K__ b____ k_____
K-ç b-l-p k-l-ı-
----------------
Keç bolup kaldı.
|
મોડું થઈ ગયું છે.
Кеч болуп калды.
Keç bolup kaldı.
|
| હું વાહન ચલાવું છું કારણ કે મોડું થઈ ગયું છે. |
Кеч б-луп --л---д----н к---п б--а--мын.
К__ б____ к___________ к____ б_________
К-ч б-л-п к-л-а-д-к-а- к-т-п б-р-т-м-н-
---------------------------------------
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын.
0
K-ç-b-l-- k-lg-nd-k-a- -e--- ----t----.
K__ b____ k___________ k____ b_________
K-ç b-l-p k-l-a-d-k-a- k-t-p b-r-t-m-n-
---------------------------------------
Keç bolup kalgandıktan ketip baratamın.
|
હું વાહન ચલાવું છું કારણ કે મોડું થઈ ગયું છે.
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын.
Keç bolup kalgandıktan ketip baratamın.
|