શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu માલિકીનું સર્વનામ 2   »   eo Posesivaj pronomoj 2

67 [સાઠઠ]

માલિકીનું સર્વનામ 2

માલિકીનું સર્વનામ 2

67 [sesdek sep]

Posesivaj pronomoj 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Esperanto રમ વધુ
ચશ્મા l--o-u-v--r-j l_ o_________ l- o-u-v-t-o- ------------- la okulvitroj 0
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો. L--f-r--s---si-jn ok--vitr---. L_ f_______ s____ o___________ L- f-r-e-i- s-a-n o-u-v-t-o-n- ------------------------------ Li forgesis siajn okulvitrojn. 0
તેના ચશ્મા ક્યાં છે? Ki--d- l--m-ti- --a-n-ok-lv--r---? K__ d_ l_ m____ s____ o___________ K-e d- l- m-t-s s-a-n o-u-v-t-o-n- ---------------------------------- Kie do li metis siajn okulvitrojn? 0
ઘડિયાળ la-----oĝo l_ h______ l- h-r-o-o ---------- la horloĝo 0
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે. Li---orloĝo dif---i-is. L__ h______ d__________ L-a h-r-o-o d-f-k-i-i-. ----------------------- Lia horloĝo difektiĝis. 0
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે. La---rl-ĝ--pen-as--ur--a-mur-. L_ h______ p_____ s__ l_ m____ L- h-r-o-o p-n-a- s-r l- m-r-. ------------------------------ La horloĝo pendas sur la muro. 0
પાસપોર્ટ l- pasp-rto l_ p_______ l- p-s-o-t- ----------- la pasporto 0
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો. Li -er-i- s----p---or--n. L_ p_____ s___ p_________ L- p-r-i- s-a- p-s-o-t-n- ------------------------- Li perdis sian pasporton. 0
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે? Kie -o----m-ti---ian----p-r-o-? K__ d_ l_ m____ s___ p_________ K-e d- l- m-t-s s-a- p-s-o-t-n- ------------------------------- Kie do li metis sian pasporton? 0
તેણી - તેણી i-- - -l-a i__ - i___ i-i - i-i- ---------- ili - ilia 0
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી. La ------j-n--p-v-s tro-- s-aj---e-----jn. L_ i______ n_ p____ t____ s____ g_________ L- i-f-n-j n- p-v-s t-o-i s-a-n g-p-t-o-n- ------------------------------------------ La infanoj ne povas trovi siajn gepatrojn. 0
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે! Se--je- vena-----aj-g---troj! S__ j__ v____ i____ g________ S-d j-n v-n-s i-i-j g-p-t-o-! ----------------------------- Sed jen venas iliaj gepatroj! 0
તમે તમારું v- ---ia v_ - v__ v- - v-a -------- vi - via 0
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી? K-- -s--s-via-vojaĝo- ----o-- M--ler? K__ e____ v__ v______ S______ M______ K-a e-t-s v-a v-j-ĝ-, S-n-o-o M-l-e-? ------------------------------------- Kia estis via vojaĝo, Sinjoro Müller? 0
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે? Ki--estas---a--dz---, Si-j-r----l---? K__ e____ v__ e______ S______ M______ K-e e-t-s v-a e-z-n-, S-n-o-o M-l-e-? ------------------------------------- Kie estas via edzino, Sinjoro Müller? 0
તમે તમારું v- --via v_ - v__ v- - v-a -------- vi - via 0
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ? Kia----is --a -o-aĝ-, Si-jo----------d-? K__ e____ v__ v______ S________ S_______ K-a e-t-s v-a v-j-ĝ-, S-n-o-i-o S-h-i-t- ---------------------------------------- Kia estis via vojaĝo, Sinjorino Schmidt? 0
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે? Ki-----a- v-a-e-z----in----no Schm---? K__ e____ v__ e____ S________ S_______ K-e e-t-s v-a e-z-, S-n-o-i-o S-h-i-t- -------------------------------------- Kie estas via edzo, Sinjorino Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -