શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાય કરો 2   »   eo pravigi ion 2

76 [સિત્તેર]

કંઈક ન્યાય કરો 2

કંઈક ન્યાય કરો 2

76 [sepdek ses]

pravigi ion 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Esperanto રમ વધુ
તમે કેમ ન આવ્યા? K-a--v- -e-ve-i-? K___ v_ n_ v_____ K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venis? 0
હુ બીમાર હ્તો. Mi --tis--a-sa-a. M_ e____ m_______ M- e-t-s m-l-a-a- ----------------- Mi estis malsana. 0
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો. M---e-venis --- mi--s-i- m--sa-a. M_ n_ v____ ĉ__ m_ e____ m_______ M- n- v-n-s ĉ-r m- e-t-s m-l-a-a- --------------------------------- Mi ne venis ĉar mi estis malsana. 0
તેણી કેમ ન આવી? K--l--i n- v--i-? K___ ŝ_ n_ v_____ K-a- ŝ- n- v-n-s- ----------------- Kial ŝi ne venis? 0
તે થાકી ગયો હતો. Ŝ- es----lac-. Ŝ_ e____ l____ Ŝ- e-t-s l-c-. -------------- Ŝi estis laca. 0
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી. Ŝ---e --ni----- ŝ----t-- l--a. Ŝ_ n_ v____ ĉ__ ŝ_ e____ l____ Ŝ- n- v-n-s ĉ-r ŝ- e-t-s l-c-. ------------------------------ Ŝi ne venis ĉar ŝi estis laca. 0
તે કેમ ન આવ્યો? K-a- -i ne-----s? K___ l_ n_ v_____ K-a- l- n- v-n-s- ----------------- Kial li ne venis? 0
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી. Li -e-emi-. L_ n_ e____ L- n- e-i-. ----------- Li ne emis. 0
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું. Li-n- --n-- ĉar -i--- ---s. L_ n_ v____ ĉ__ l_ n_ e____ L- n- v-n-s ĉ-r l- n- e-i-. --------------------------- Li ne venis ĉar li ne emis. 0
તમે કેમ ન આવ્યા? Kial ---ne ---i-? K___ v_ n_ v_____ K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venis? 0
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે. N-- a-t----n---. N__ a___ p______ N-a a-t- p-n-i-. ---------------- Nia aŭto paneis. 0
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી. Ni -- veni----- -----ŭ-- p-n--s. N_ n_ v____ ĉ__ n__ a___ p______ N- n- v-n-s ĉ-r n-a a-t- p-n-i-. -------------------------------- Ni ne venis ĉar nia aŭto paneis. 0
લોકો કેમ ન આવ્યા? Kia---a--omo- n--v---s? K___ l_ h____ n_ v_____ K-a- l- h-m-j n- v-n-s- ----------------------- Kial la homoj ne venis? 0
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો. I-i--------i- -a-tr-jn-n. I__ m________ l_ t_______ I-i m-l-r-f-s l- t-a-n-n- ------------------------- Ili maltrafis la trajnon. 0
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા. I---n- v----------l--m-ltr---s la tr--no-. I__ n_ v____ ĉ__ i__ m________ l_ t_______ I-i n- v-n-s ĉ-r i-i m-l-r-f-s l- t-a-n-n- ------------------------------------------ Ili ne venis ĉar ili maltrafis la trajnon. 0
તમે કેમ ન આવ્યા? K--l -i -- -e---? K___ v_ n_ v_____ K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venis? 0
મને મંજૂરી ન હતી. Mi-n----jtis. M_ n_ r______ M- n- r-j-i-. ------------- Mi ne rajtis. 0
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી. Mi -e-ven---ĉ-r----ne r-j--s. M_ n_ v____ ĉ__ m_ n_ r______ M- n- v-n-s ĉ-r m- n- r-j-i-. ----------------------------- Mi ne venis ĉar mi ne rajtis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -