Littafin jumla

ha Yesterday – today – tomorrow   »   uk Вчора – сьогодні – завтра

10 [goma]

Yesterday – today – tomorrow

Yesterday – today – tomorrow

10 [десять]

10 [desyatʹ]

Вчора – сьогодні – завтра

[Vchora – sʹohodni – zavtra]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Ukrainian Wasa Kara
Jiya Asabar. В-о-а бу-а су-ота. Вчора була субота. В-о-а б-л- с-б-т-. ------------------ Вчора була субота. 0
V-h--- -u-- ----ta. Vchora bula subota. V-h-r- b-l- s-b-t-. ------------------- Vchora bula subota.
Jiya ina cikin fina-finai. В--р--- б-------ла-- кі--. Вчора я був / була у кіно. В-о-а я б-в / б-л- у к-н-. -------------------------- Вчора я був / була у кіно. 0
Vc--ra--a --v-- bula---k---. Vchora ya buv / bula u kino. V-h-r- y- b-v / b-l- u k-n-. ---------------------------- Vchora ya buv / bula u kino.
Fim ɗin ya kasance mai ban shaawa. Філ-м-був ці--вий. Фільм був цікавий. Ф-л-м б-в ц-к-в-й- ------------------ Фільм був цікавий. 0
Filʹm-buv t-ik--y--. Filʹm buv tsikavyy-. F-l-m b-v t-i-a-y-̆- -------------------- Filʹm buv tsikavyy̆.
Yau Lahadi. С--г-д-і нед-ля. Сьогодні неділя. С-о-о-н- н-д-л-. ---------------- Сьогодні неділя. 0
S-oh-dn- n-d--y-. Sʹohodni nedilya. S-o-o-n- n-d-l-a- ----------------- Sʹohodni nedilya.
Yau ba na aiki. Сьо-од-і-- не пра-ю-. Сьогодні я не працюю. С-о-о-н- я н- п-а-ю-. --------------------- Сьогодні я не працюю. 0
Sʹ--o-n- -a--e p-a-sy-yu. Sʹohodni ya ne pratsyuyu. S-o-o-n- y- n- p-a-s-u-u- ------------------------- Sʹohodni ya ne pratsyuyu.
Ina zama a gida. Я ---и---ся в--ма. Я залишаюся вдома. Я з-л-ш-ю-я в-о-а- ------------------ Я залишаюся вдома. 0
YA--a-ysh-y-sy- --oma. YA zalyshayusya vdoma. Y- z-l-s-a-u-y- v-o-a- ---------------------- YA zalyshayusya vdoma.
Gobe ​​Litinin. За--ра п------о-. Завтра понеділок. З-в-р- п-н-д-л-к- ----------------- Завтра понеділок. 0
Z---r--po-e-i---. Zavtra ponedilok. Z-v-r- p-n-d-l-k- ----------------- Zavtra ponedilok.
Zan dawo bakin aiki gobe. За---а-я--нов- п-а-юю. Завтра я знову працюю. З-в-р- я з-о-у п-а-ю-. ---------------------- Завтра я знову працюю. 0
Za-----y- -novu--rat-y-yu. Zavtra ya znovu pratsyuyu. Z-v-r- y- z-o-u p-a-s-u-u- -------------------------- Zavtra ya znovu pratsyuyu.
Ina aiki a ofis. Я -р-ц-ю-- о--сі. Я працюю в офісі. Я п-а-ю- в о-і-і- ----------------- Я працюю в офісі. 0
Y- p-a-s------ -f--i. YA pratsyuyu v ofisi. Y- p-a-s-u-u v o-i-i- --------------------- YA pratsyuyu v ofisi.
Wanene wannan? Хт---е? Хто це? Х-о ц-? ------- Хто це? 0
K----t--? Khto tse? K-t- t-e- --------- Khto tse?
Wannan shine Bitrus. Ц-------. Це Петро. Ц- П-т-о- --------- Це Петро. 0
Ts- -e-r-. Tse Petro. T-e P-t-o- ---------- Tse Petro.
Pete dalibi ne. Петр--- --уд-н-. Петро – студент. П-т-о – с-у-е-т- ---------------- Петро – студент. 0
Pe--- – stude-t. Petro – student. P-t-o – s-u-e-t- ---------------- Petro – student.
Wanene wannan? Хт--це? Хто це? Х-о ц-? ------- Хто це? 0
Kh---t-e? Khto tse? K-t- t-e- --------- Khto tse?
Wannan ita ce Marta. Це--ар-а. Це Марта. Ц- М-р-а- --------- Це Марта. 0
T-e----ta. Tse Marta. T-e M-r-a- ---------- Tse Marta.
Martha sakatariya ce. М-рт- – секр--арк-. Марта – секретарка. М-р-а – с-к-е-а-к-. ------------------- Марта – секретарка. 0
Marta – sekr--ar--. Marta – sekretarka. M-r-a – s-k-e-a-k-. ------------------- Marta – sekretarka.
Bitrus da Marta abokai ne. П--ро-і М-р-а -------. Петро і Марта – друзі. П-т-о і М-р-а – д-у-і- ---------------------- Петро і Марта – друзі. 0
Pe--o-i---rt--–---uzi. Petro i Marta – druzi. P-t-o i M-r-a – d-u-i- ---------------------- Petro i Marta – druzi.
Bitrus shine saurayin Martha. Пе-ро-є д-уг-м-Ма-т-. Петро є другом Марти. П-т-о є д-у-о- М-р-и- --------------------- Петро є другом Марти. 0
P--r---- d-u-o--Ma---. Petro ye druhom Marty. P-t-o y- d-u-o- M-r-y- ---------------------- Petro ye druhom Marty.
Martha ita ce budurwar Bitrus. М-----є по---г-- ----а. Марта є подругою Петра. М-р-а є п-д-у-о- П-т-а- ----------------------- Марта є подругою Петра. 0
Ma-----e po----oyu Petr-. Marta ye podruhoyu Petra. M-r-a y- p-d-u-o-u P-t-a- ------------------------- Marta ye podruhoyu Petra.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -