Littafin jumla

ha Car breakdown   »   uk Автопригоди

39 [Talatin da Tara]

Car breakdown

Car breakdown

39 [тридцять дев’ять]

39 [trydtsyatʹ devʺyatʹ]

Автопригоди

[Avtopryhody]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Ukrainian Wasa Kara
Ina gidan fetur mafi kusa? Д- най-лиж-а------ко----а? Де найближча бензоколонка? Д- н-й-л-ж-а б-н-о-о-о-к-? -------------------------- Де найближча бензоколонка? 0
De ----b-y-h--a -enzok-l-n-a? De nay-blyzhcha benzokolonka? D- n-y-b-y-h-h- b-n-o-o-o-k-? ----------------------------- De nay̆blyzhcha benzokolonka?
Ina da fanca. В м-не--ро------олесо. В мене пробите колесо. В м-н- п-о-и-е к-л-с-. ---------------------- В мене пробите колесо. 0
V-mene-p--b--- ---es-. V mene probyte koleso. V m-n- p-o-y-e k-l-s-. ---------------------- V mene probyte koleso.
Za a iya canza dabaran? Ч- ----т--В- по-і--т--к-л--о? Чи можете Ви поміняти колесо? Ч- м-ж-т- В- п-м-н-т- к-л-с-? ----------------------------- Чи можете Ви поміняти колесо? 0
Ch--m--hete--y pom------ k-l--o? Chy mozhete Vy pominyaty koleso? C-y m-z-e-e V- p-m-n-a-y k-l-s-? -------------------------------- Chy mozhete Vy pominyaty koleso?
Ina bukatan lita na diesel kadan. Мен- по----ні -іл-ка-л-т----д---л-н--о ----ног-. Мені потрібні кілька літрів дизельного пального. М-н- п-т-і-н- к-л-к- л-т-і- д-з-л-н-г- п-л-н-г-. ------------------------------------------------ Мені потрібні кілька літрів дизельного пального. 0
Men--p-t---ni---lʹ-----t-iv d-z---noh---a-ʹnoh-. Meni potribni kilʹka litriv dyzelʹnoho palʹnoho. M-n- p-t-i-n- k-l-k- l-t-i- d-z-l-n-h- p-l-n-h-. ------------------------------------------------ Meni potribni kilʹka litriv dyzelʹnoho palʹnoho.
Ina gamawa. В--ене з-кінч-л--ь-пал--е. В мене закінчилось пальне. В м-н- з-к-н-и-о-ь п-л-н-. -------------------------- В мене закінчилось пальне. 0
V---ne--a-i-c-y--sʹ ----n-. V mene zakinchylosʹ palʹne. V m-n- z-k-n-h-l-s- p-l-n-. --------------------------- V mene zakinchylosʹ palʹne.
Kuna da kwandon shara? Ч---а-те-в- -апасну-ка-іст-у? Чи Маєте ви запасну каністру? Ч- М-є-е в- з-п-с-у к-н-с-р-? ----------------------------- Чи Маєте ви запасну каністру? 0
Ch- -ayete vy---p-----kanist-u? Chy Mayete vy zapasnu kanistru? C-y M-y-t- v- z-p-s-u k-n-s-r-? ------------------------------- Chy Mayete vy zapasnu kanistru?
A ina zan iya yin kira? Зві--и-я м-жу--а--л--о--в-т-? Звідки я можу зателефонувати? З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-? ----------------------------- Звідки я можу зателефонувати? 0
Z---ky--a--o-hu ---elef-nuvaty? Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty? Z-i-k- y- m-z-u z-t-l-f-n-v-t-? ------------------------------- Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
Ina bukatan sabis na ja Мені-----і--а б-к--р-- слу-ба. Мені потрібна буксирна служба. М-н- п-т-і-н- б-к-и-н- с-у-б-. ------------------------------ Мені потрібна буксирна служба. 0
M-ni---t----- bu-----a---u-h--. Meni potribna buksyrna sluzhba. M-n- p-t-i-n- b-k-y-n- s-u-h-a- ------------------------------- Meni potribna buksyrna sluzhba.
Ina neman taron bita Я шука- -вто-ерві-. Я шукаю автосервіс. Я ш-к-ю а-т-с-р-і-. ------------------- Я шукаю автосервіс. 0
YA ---kayu-avtos-rv-s. YA shukayu avtoservis. Y- s-u-a-u a-t-s-r-i-. ---------------------- YA shukayu avtoservis.
Wani hatsari ya faru. Т-- ------ас--а-а-і-. Тут трапилася аварія. Т-т т-а-и-а-я а-а-і-. --------------------- Тут трапилася аварія. 0
T---t-ap-l-s-a-a-a----. Tut trapylasya avariya. T-t t-a-y-a-y- a-a-i-a- ----------------------- Tut trapylasya avariya.
Akwai teliho a nan kusa? Д--- -ай--и---й-т---ф-н? Де є найближчий телефон? Д- є н-й-л-ж-и- т-л-ф-н- ------------------------ Де є найближчий телефон? 0
De------y--l---c-yy̆-t-le---? De ye nay-blyzhchyy- telefon? D- y- n-y-b-y-h-h-y- t-l-f-n- ----------------------------- De ye nay̆blyzhchyy̆ telefon?
Kuna da wayar salula tare da ku? Має------ -об---обіль--й-т--е---? Маєте при собі мобільний телефон? М-є-е п-и с-б- м-б-л-н-й т-л-ф-н- --------------------------------- Маєте при собі мобільний телефон? 0
M-------ry so-i-m--ilʹ-y-̆ -el----? Mayete pry sobi mobilʹnyy- telefon? M-y-t- p-y s-b- m-b-l-n-y- t-l-f-n- ----------------------------------- Mayete pry sobi mobilʹnyy̆ telefon?
Muna bukatar taimako. Н-м ---ріб------о--га. Нам потрібна допомога. Н-м п-т-і-н- д-п-м-г-. ---------------------- Нам потрібна допомога. 0
Na--po--ib-a d-p-mo--. Nam potribna dopomoha. N-m p-t-i-n- d-p-m-h-. ---------------------- Nam potribna dopomoha.
Kira likita! В-кл--те-л-к-р-! Викличте лікаря! В-к-и-т- л-к-р-! ---------------- Викличте лікаря! 0
V-kl--ht- -i---y-! Vyklychte likarya! V-k-y-h-e l-k-r-a- ------------------ Vyklychte likarya!
Kira yan sanda! Викли--- мі-іці-! Викличте міліцію! В-к-и-т- м-л-ц-ю- ----------------- Викличте міліцію! 0
V-----hte----i----u! Vyklychte militsiyu! V-k-y-h-e m-l-t-i-u- -------------------- Vyklychte militsiyu!
Takardunku don Allah. В--і-до--ме--и,--удь--а-к-. Ваші документи, будь-ласка. В-ш- д-к-м-н-и- б-д---а-к-. --------------------------- Ваші документи, будь-ласка. 0
Va-hi----u---t-- -udʹ-l----. Vashi dokumenty, budʹ-laska. V-s-i d-k-m-n-y- b-d---a-k-. ---------------------------- Vashi dokumenty, budʹ-laska.
Lasin motar ku, don Allah. В--- пр-в-, буд--ла-ка. Ваші права, будь-ласка. В-ш- п-а-а- б-д---а-к-. ----------------------- Ваші права, будь-ласка. 0
V-shi p-a-a---u----as--. Vashi prava, budʹ-laska. V-s-i p-a-a- b-d---a-k-. ------------------------ Vashi prava, budʹ-laska.
Lasin ku, don Allah. В---т---а-порт- б-д--ла-ка. Ваш техпаспорт, будь-ласка. В-ш т-х-а-п-р-, б-д---а-к-. --------------------------- Ваш техпаспорт, будь-ласка. 0
V------k--a--ort- bud------a. Vash tekhpasport, budʹ-laska. V-s- t-k-p-s-o-t- b-d---a-k-. ----------------------------- Vash tekhpasport, budʹ-laska.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -