Littafin jumla

ha A hanya   »   uk В дорозі

37 [Talatin da Bakwai]

A hanya

A hanya

37 [тридцять сім]

37 [trydtsyatʹ sim]

В дорозі

V dorozi

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Ukrainian Wasa Kara
Yana hawa babur. Він -де-н- мотоц--лі. В__ ї__ н_ м_________ В-н ї-е н- м-т-ц-к-і- --------------------- Він їде на мотоциклі. 0
Vi- ïd------ototsyk-i. V__ ï__ n_ m__________ V-n i-d- n- m-t-t-y-l-. ----------------------- Vin ïde na mototsykli.
Ya hau babur dinsa. Він -де--а-вело--пед-. В__ ї__ н_ в__________ В-н ї-е н- в-л-с-п-д-. ---------------------- Він їде на велосипеді. 0
V-n --d- n---el--yp-d-. V__ ï__ n_ v__________ V-n i-d- n- v-l-s-p-d-. ----------------------- Vin ïde na velosypedi.
Yana tafiya. Він -д- ---к-. В__ й__ п_____ В-н й-е п-ш-и- -------------- Він йде пішки. 0
V-n--̆------h--. V__ y̆__ p______ V-n y-d- p-s-k-. ---------------- Vin y̆de pishky.
Yana tafiya ta jirgin ruwa. Ві---л--е--- кора-лі. В__ п____ н_ к_______ В-н п-и-е н- к-р-б-і- --------------------- Він пливе на кораблі. 0
Vi- --y-e -a--orabl-. V__ p____ n_ k_______ V-n p-y-e n- k-r-b-i- --------------------- Vin plyve na korabli.
Yana tafiya ta jirgin ruwa. Ві------- ----о-ні. В__ п____ н_ ч_____ В-н п-и-е н- ч-в-і- ------------------- Він пливе на човні. 0
V-n -ly-e n- --ovni. V__ p____ n_ c______ V-n p-y-e n- c-o-n-. -------------------- Vin plyve na chovni.
Yana iyo. В-н--ливе. В__ п_____ В-н п-и-е- ---------- Він пливе. 0
Vi- ----e. V__ p_____ V-n p-y-e- ---------- Vin plyve.
Shin yana da haɗari a nan? Ч----- ---езпе---? Ч_ т__ н__________ Ч- т-т н-б-з-е-н-? ------------------ Чи тут небезпечно? 0
C-- -ut-ne---p---no? C__ t__ n___________ C-y t-t n-b-z-e-h-o- -------------------- Chy tut nebezpechno?
Shin yana da haɗari a buga shi kaɗai? Чи -ебез----о-са-о---- -ам-- --д--ожу-а--? Ч_ н_________ с_____ / с____ п____________ Ч- н-б-з-е-н- с-м-м- / с-м-й п-д-р-ж-в-т-? ------------------------------------------ Чи небезпечно самому / самій подорожувати? 0
C-- ne-ezpech-- --m--u - s-m--- p-dor--hu-aty? C__ n__________ s_____ / s____ p_____________ C-y n-b-z-e-h-o s-m-m- / s-m-y- p-d-r-z-u-a-y- ---------------------------------------------- Chy nebezpechno samomu / samiy̆ podorozhuvaty?
Shin yana da haɗari don yawo da dare? Ч- н--езп-чно в--ч-----ому - ---і- г-лят-? Ч_ н_________ в____ с_____ / с____ г______ Ч- н-б-з-е-н- в-о-і с-м-м- / с-м-й г-л-т-? ------------------------------------------ Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти? 0
C-y ---ezp--hn------hi-sa-om--/--amiy̆ hul--t-? C__ n__________ v_____ s_____ / s____ h_______ C-y n-b-z-e-h-o v-o-h- s-m-m- / s-m-y- h-l-a-y- ----------------------------------------------- Chy nebezpechno vnochi samomu / samiy̆ hulyaty?
Mun yi asara. Ми за-л--али. М_ з_________ М- з-б-у-а-и- ------------- Ми заблукали. 0
M----b--k-l-. M_ z_________ M- z-b-u-a-y- ------------- My zablukaly.
Muna kan hanya mara kyau. Ми на -----в----о------ху. М_ н_ н____________ ш_____ М- н- н-п-а-и-ь-о-у ш-я-у- -------------------------- Ми на неправильному шляху. 0
My--a---p-----ʹ--------ya-h-. M_ n_ n____________ s________ M- n- n-p-a-y-ʹ-o-u s-l-a-h-. ----------------------------- My na nepravylʹnomu shlyakhu.
Dole ne mu juya baya. М----ви-ні--овер-у--ся. М_ п______ п___________ М- п-в-н-і п-в-р-у-и-я- ----------------------- Ми повинні повернутися. 0
My-----n-- po-e--uty---. M_ p______ p____________ M- p-v-n-i p-v-r-u-y-y-. ------------------------ My povynni povernutysya.
A ina za ku iya yin kiliya a nan? Де-м--на--у- --и--р-ув----я? Д_ м____ т__ п______________ Д- м-ж-а т-т п-и-а-к-в-т-с-? ---------------------------- Де можна тут припаркуватися? 0
D--mo--n----- p--parkuv-tysy-? D_ m_____ t__ p_______________ D- m-z-n- t-t p-y-a-k-v-t-s-a- ------------------------------ De mozhna tut pryparkuvatysya?
Akwai parking a nan? Ч--є ту- м---е--ля----ко-к-? Ч_ є т__ м____ д__ п________ Ч- є т-т м-с-е д-я п-р-о-к-? ---------------------------- Чи є тут місце для парковки? 0
Ch--ye -ut mi--se dl---pa-ko-k-? C__ y_ t__ m_____ d___ p________ C-y y- t-t m-s-s- d-y- p-r-o-k-? -------------------------------- Chy ye tut mistse dlya parkovky?
Har yaushe za ku iya yin kiliya a nan? Я----в-- -о--а--ут-с--я-и? Я_ д____ м____ т__ с______ Я- д-в-о м-ж-а т-т с-о-т-? -------------------------- Як довго можна тут стояти? 0
Yak ---h---o-hn- t-t s--y---? Y__ d____ m_____ t__ s_______ Y-k d-v-o m-z-n- t-t s-o-a-y- ----------------------------- Yak dovho mozhna tut stoyaty?
Kuna ski? В- кат-є---ь-на---жа-? В_ к________ н_ л_____ В- к-т-є-е-ь н- л-ж-х- ---------------------- Ви катаєтесь на лижах? 0
Vy---t-ye-esʹ -- lyz-a--? V_ k_________ n_ l_______ V- k-t-y-t-s- n- l-z-a-h- ------------------------- Vy katayetesʹ na lyzhakh?
Kuna ɗaukar hawan keke zuwa sama? В- ---те -- л-ж--му ліф-і вго-у? В_ ї____ н_ л______ л____ в_____ В- ї-е-е н- л-ж-о-у л-ф-і в-о-у- -------------------------------- Ви їдете на лижному ліфті вгору? 0
Vy--̈d-te na----h-o---lift- vh-ru? V_ ï____ n_ l_______ l____ v_____ V- i-d-t- n- l-z-n-m- l-f-i v-o-u- ---------------------------------- Vy ïdete na lyzhnomu lifti vhoru?
Za ku iya yin hayan ski a nan? Ту----жн- ---т- ---і-в-пр---т? Т__ м____ в____ л___ в п______ Т-т м-ж-а в-я-и л-ж- в п-о-а-? ------------------------------ Тут можна взяти лижі в прокат? 0
Tut -o--na -z-a-y---z-- --p-okat? T__ m_____ v_____ l____ v p______ T-t m-z-n- v-y-t- l-z-i v p-o-a-? --------------------------------- Tut mozhna vzyaty lyzhi v prokat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -