Littafin jumla

ha A hotel - isowa   »   uk В готелі – прибуття

27 [ashirin da bakwai]

A hotel - isowa

A hotel - isowa

27 [Двадцять сім]

27 [Dvadtsyatʹ sim]

В готелі – прибуття

V hoteli – prybuttya

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Ukrainian Wasa Kara
Kuna da daki akwai? У ва- - --ль-- -і--а-а? У в__ є в_____ к_______ У в-с є в-л-н- к-м-а-а- ----------------------- У вас є вільна кімната? 0
U--as ye----ʹn- -i-nat-? U v__ y_ v_____ k_______ U v-s y- v-l-n- k-m-a-a- ------------------------ U vas ye vilʹna kimnata?
Na tanadi daki. Я з-р--е-вув-в---з-ре-ер-ува----імнату. Я з___________ / з____________ к_______ Я з-р-з-р-у-а- / з-р-з-р-у-а-а к-м-а-у- --------------------------------------- Я зарезервував / зарезервувала кімнату. 0
YA--------------/ -areze-vuv-----i-n-t-. Y_ z___________ / z____________ k_______ Y- z-r-z-r-u-a- / z-r-z-r-u-a-a k-m-a-u- ---------------------------------------- YA zarezervuvav / zarezervuvala kimnatu.
Sunana Mueller. Моє---’- --Мю-л-р. М__ і___ – М______ М-є і-’- – М-л-е-. ------------------ Моє ім’я – Мюллер. 0
M-y--i-ʺy--- M--l-er. M___ i____ – M_______ M-y- i-ʺ-a – M-u-l-r- --------------------- Moye imʺya – Myuller.
Ina bukatan daki daya Мені-по-ріб-а-о-р-ма -ім-а-а. М___ п_______ о_____ к_______ М-н- п-т-і-н- о-р-м- к-м-а-а- ----------------------------- Мені потрібна окрема кімната. 0
M--- po-ribn-----e-a --m-a-a. M___ p_______ o_____ k_______ M-n- p-t-i-n- o-r-m- k-m-a-a- ----------------------------- Meni potribna okrema kimnata.
Ina bukatan daki biyu М-н--потрі----к--нат----- д-ох. М___ п_______ к______ д__ д____ М-н- п-т-і-н- к-м-а-а д-я д-о-. ------------------------------- Мені потрібна кімната для двох. 0
Men--p----b-a-kim-a-a -l-a--v---. M___ p_______ k______ d___ d_____ M-n- p-t-i-n- k-m-a-a d-y- d-o-h- --------------------------------- Meni potribna kimnata dlya dvokh.
Nawa ne dakin a kowane dare? Скіль-- --шт-- к-м-ат---а ні-? С______ к_____ к______ н_ н___ С-і-ь-и к-ш-у- к-м-а-а н- н-ч- ------------------------------ Скільки коштує кімната на ніч? 0
S---ʹk- -o-h-uy- --m-a------n-ch? S______ k_______ k______ n_ n____ S-i-ʹ-y k-s-t-y- k-m-a-a n- n-c-? --------------------------------- Skilʹky koshtuye kimnata na nich?
Ina son daki mai wanka Я---чу-к-м-----з-в-н-ою. Я х___ к______ з в______ Я х-ч- к-м-а-у з в-н-о-. ------------------------ Я хочу кімнату з ванною. 0
YA -ho-hu k-m--tu z va---y-. Y_ k_____ k______ z v_______ Y- k-o-h- k-m-a-u z v-n-o-u- ---------------------------- YA khochu kimnatu z vannoyu.
Ina son daki mai shawa. Я хо-- кі----у з--у--м. Я х___ к______ з д_____ Я х-ч- к-м-а-у з д-ш-м- ----------------------- Я хочу кімнату з душем. 0
Y- ---chu k--na-u---dushem. Y_ k_____ k______ z d______ Y- k-o-h- k-m-a-u z d-s-e-. --------------------------- YA khochu kimnatu z dushem.
Zan iya ganin dakin? Ч--мо-- ---од--итися на--і--а-у? Ч_ м___ я п_________ н_ к_______ Ч- м-ж- я п-д-в-т-с- н- к-м-а-у- -------------------------------- Чи можу я подивитися на кімнату? 0
C-------- y---odyv-tysya n- -imnatu? C__ m____ y_ p__________ n_ k_______ C-y m-z-u y- p-d-v-t-s-a n- k-m-a-u- ------------------------------------ Chy mozhu ya podyvytysya na kimnatu?
Akwai gareji a nan? Ч- є --т --ра-? Ч_ є т__ г_____ Ч- є т-т г-р-ж- --------------- Чи є тут гараж? 0
Ch--y--t-- --ra-h? C__ y_ t__ h______ C-y y- t-t h-r-z-? ------------------ Chy ye tut harazh?
Akwai lafiya a nan? Чи ----- с-йф? Ч_ є т__ с____ Ч- є т-т с-й-? -------------- Чи є тут сейф? 0
C-y -- -ut-s--̆f? C__ y_ t__ s____ C-y y- t-t s-y-f- ----------------- Chy ye tut sey̆f?
Akwai fax a nan? Чи-- т-т-----? Ч_ є т__ ф____ Ч- є т-т ф-к-? -------------- Чи є тут факс? 0
C-- ye--ut f---? C__ y_ t__ f____ C-y y- t-t f-k-? ---------------- Chy ye tut faks?
Lafiya, zan dauki dakin. До-р-----б--у---м-ат-. Д_____ я б___ к_______ Д-б-е- я б-р- к-м-а-у- ---------------------- Добре, я беру кімнату. 0
Dob--,-ya-b--- k-m---u. D_____ y_ b___ k_______ D-b-e- y- b-r- k-m-a-u- ----------------------- Dobre, ya beru kimnatu.
Ga makullin. О-ь --ю--. О__ к_____ О-ь к-ю-і- ---------- Ось ключі. 0
O-ʹ -lyuchi. O__ k_______ O-ʹ k-y-c-i- ------------ Osʹ klyuchi.
Ga kayana. Ось-мій ----ж. О__ м__ б_____ О-ь м-й б-г-ж- -------------- Ось мій багаж. 0
Os- mi-̆-ba---h. O__ m__ b______ O-ʹ m-y- b-h-z-. ---------------- Osʹ miy̆ bahazh.
Wane lokaci ne karin kumallo? О--о---й--о---і-п-да-т-с- сн--а--к? О к_____ г_____ п________ с________ О к-т-і- г-д-н- п-д-є-ь-я с-і-а-о-? ----------------------------------- О котрій годині подається сніданок? 0
O-kotriy̆-h--yn----da-e-ʹs-- --id-nok? O k_____ h_____ p__________ s________ O k-t-i-̆ h-d-n- p-d-y-t-s-a s-i-a-o-? -------------------------------------- O kotriy̆ hodyni podayetʹsya snidanok?
Wani lokaci ne abincin rana? О к-т-ій-го--н- --д-є---я о-і-? О к_____ г_____ п________ о____ О к-т-і- г-д-н- п-д-є-ь-я о-і-? ------------------------------- О котрій годині подається обід? 0
O k----y--h-d--i-pod--e-ʹ--a ob--? O k_____ h_____ p__________ o____ O k-t-i-̆ h-d-n- p-d-y-t-s-a o-i-? ---------------------------------- O kotriy̆ hodyni podayetʹsya obid?
Wani lokaci ne abincin dare? О--от-------ин- подає-ься -е----? О к_____ г_____ п________ в______ О к-т-і- г-д-н- п-д-є-ь-я в-ч-р-? --------------------------------- О котрій годині подається вечеря? 0
O-k-t---̆ h--yn--po-ayetʹsy------e---? O k_____ h_____ p__________ v________ O k-t-i-̆ h-d-n- p-d-y-t-s-a v-c-e-y-? -------------------------------------- O kotriy̆ hodyni podayetʹsya vecherya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -