Littafin jumla

ha A filin jirgin sama   »   uk В аеропорту

35 [Talatin da biyar]

A filin jirgin sama

A filin jirgin sama

35 [тридцять п’ять]

35 [trydtsyatʹ pʺyatʹ]

В аеропорту

V aeroportu

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Ukrainian Wasa Kara
Ina so in yi ajiyar jirgin zuwa Athens. Я--отів б-----от-ла би-заб-о--ва-и--вит-- ----фі-. Я х____ б_ / х_____ б_ з__________ к_____ д_ А____ Я х-т-в б- / х-т-л- б- з-б-о-ю-а-и к-и-о- д- А-і-. -------------------------------------------------- Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін. 0
YA--h-t-v -- / k-----a-b--za-r--yuvaty -v-t-k d----in. Y_ k_____ b_ / k______ b_ z___________ k_____ d_ A____ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- z-b-o-y-v-t- k-y-o- d- A-i-. ------------------------------------------------------ YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
Tafiyar mikakke ne? Це-пр-м-й--ейс? Ц_ п_____ р____ Ц- п-я-и- р-й-? --------------- Це прямий рейс? 0
T-----ya-yy--r---s? T__ p______ r____ T-e p-y-m-y- r-y-s- ------------------- Tse pryamyy̆ rey̆s?
Wurin zama na taga, don Allah, ba shan taba ba. Б-д--ла-ка--міс-- бі-- --к-а,--л- н--у--щ--. Б__________ м____ б___ в_____ д__ н_________ Б-д---а-к-, м-с-е б-л- в-к-а- д-я н-к-р-щ-х- -------------------------------------------- Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих. 0
B-----as--, mi-t-- b--ya ---na, -----n-ku--a-h-h-k-. B__________ m_____ b____ v_____ d___ n______________ B-d---a-k-, m-s-s- b-l-a v-k-a- d-y- n-k-r-a-h-h-k-. ---------------------------------------------------- Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
Ina so ina tabbata ajiyar wuri na. Я--оті---и-/ х--і-а-би підтвер-ит- -ою-бро--. Я х____ б_ / х_____ б_ п__________ м__ б_____ Я х-т-в б- / х-т-л- б- п-д-в-р-и-и м-ю б-о-ю- --------------------------------------------- Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню. 0
Y- k--t-v by-/-khotila-b--pid-v---yt- m-y----on--. Y_ k_____ b_ / k______ b_ p__________ m___ b______ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- p-d-v-r-y-y m-y- b-o-y-. -------------------------------------------------- YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
Ina so in soke ajiyara. Я х-т-в-би - х-ті-- б---к--ув----мо-------. Я х____ б_ / х_____ б_ с________ м__ б_____ Я х-т-в б- / х-т-л- б- с-а-у-а-и м-ю б-о-ю- ------------------------------------------- Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню. 0
Y- -h--i-----/ ---til- ---s--su---y---yu-brony-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ s________ m___ b______ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- s-a-u-a-y m-y- b-o-y-. ------------------------------------------------ YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
Ina so in canza ajiyara. Я ---ів б- - --т-л--би---р-----и --мов-е--- моєї--ро-і. Я х____ б_ / х_____ б_ п________ з_________ м___ б_____ Я х-т-в б- / х-т-л- б- п-р-н-с-и з-м-в-е-н- м-є- б-о-і- ------------------------------------------------------- Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні. 0
Y--k--t-- b--- -h--i-a--y---r--e-t- z-m-vlenny---oye---b-o--. Y_ k_____ b_ / k______ b_ p________ z__________ m____ b_____ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- p-r-n-s-y z-m-v-e-n-a m-y-i- b-o-i- ------------------------------------------------------------- YA khotiv by / khotila by perenesty zamovlennya moyeï broni.
Yaushe jirgin na gaba zai zo Roma? Кол--найб-и---- р-йс-д- Р---? К___ н_________ р___ д_ Р____ К-л- н-й-л-ж-и- р-й- д- Р-м-? ----------------------------- Коли найближчий рейс до Риму? 0
Ko-y-nay̆bl-zhch----re-̆s do-Rymu? K___ n___________ r___ d_ R____ K-l- n-y-b-y-h-h-y- r-y-s d- R-m-? ---------------------------------- Koly nay̆blyzhchyy̆ rey̆s do Rymu?
Akwai saura wurare biyu? Є -- --а віл--их міс--? Є щ_ д__ в______ м_____ Є щ- д-а в-л-н-х м-с-я- ----------------------- Є ще два вільних місця? 0
Y- --c-e-dv--v-lʹ---h--ist---? Y_ s____ d__ v_______ m_______ Y- s-c-e d-a v-l-n-k- m-s-s-a- ------------------------------ YE shche dva vilʹnykh mistsya?
Aa, sarari ɗaya kawai ya rage. Ні- --ли-е --н- -і--не м-с--. Н__ є л___ о___ в_____ м_____ Н-, є л-ш- о-н- в-л-н- м-с-е- ----------------------------- Ні, є лише одне вільне місце. 0
N-- ye l---- -d-- -i--ne -is--e. N__ y_ l____ o___ v_____ m______ N-, y- l-s-e o-n- v-l-n- m-s-s-. -------------------------------- Ni, ye lyshe odne vilʹne mistse.
yaushe zamu sauka К--и--- --изе--яєм-ся? К___ м_ п_____________ К-л- м- п-и-е-л-є-о-я- ---------------------- Коли ми приземляємося? 0
Kol- m---ry--m--ayem-sy-? K___ m_ p________________ K-l- m- p-y-e-l-a-e-o-y-? ------------------------- Koly my pryzemlyayemosya?
yaushe muke can Ко-и-м- п-и------о? К___ м_ п__________ К-л- м- п-и-у-а-м-? ------------------- Коли ми прибуваємо? 0
K--- my ---bu-a---o? K___ m_ p___________ K-l- m- p-y-u-a-e-o- -------------------- Koly my prybuvayemo?
Yaushe bas ke zuwa tsakiyar gari? Кол- -з--ть-а---б-- в----т--м----? К___ ї_____ а______ в ц____ м_____ К-л- ї-д-т- а-т-б-с в ц-н-р м-с-а- ---------------------------------- Коли їздить автобус в центр міста? 0
Kol--ï-d-t--a--ob-----tsen---mis--? K___ ï_____ a______ v t_____ m_____ K-l- i-z-y-ʹ a-t-b-s v t-e-t- m-s-a- ------------------------------------ Koly ïzdytʹ avtobus v tsentr mista?
Akwatin naki kenan? Ц----ша -ал-з-? Ц_ В___ в______ Ц- В-ш- в-л-з-? --------------- Це Ваша валіза? 0
T-e-Va-h- v--i--? T__ V____ v______ T-e V-s-a v-l-z-? ----------------- Tse Vasha valiza?
Wannan jakar ku ce? Це Ва-а -умк-? Ц_ В___ с_____ Ц- В-ш- с-м-а- -------------- Це Ваша сумка? 0
Tse V--ha-s--ka? T__ V____ s_____ T-e V-s-a s-m-a- ---------------- Tse Vasha sumka?
Kayan naku kenan? Це --ш ---а-? Ц_ В__ б_____ Ц- В-ш б-г-ж- ------------- Це Ваш багаж? 0
T-e-Va-- ---a--? T__ V___ b______ T-e V-s- b-h-z-? ---------------- Tse Vash bahazh?
Kaya nawa zan iya daukawa? Як---г--- ба-аж- я мож- взят-? Я_ б_____ б_____ я м___ в_____ Я- б-г-т- б-г-ж- я м-ж- в-я-и- ------------------------------ Як багато багажу я можу взяти? 0
Y-k b--at- --hazh--ya mozhu -z-a-y? Y__ b_____ b______ y_ m____ v______ Y-k b-h-t- b-h-z-u y- m-z-u v-y-t-? ----------------------------------- Yak bahato bahazhu ya mozhu vzyaty?
Fam ashirin. Дв---ят- -іл-----. Д_______ к________ Д-а-ц-т- к-л-г-а-. ------------------ Двадцять кілограм. 0
D--dts-a-- ---o-r--. D_________ k________ D-a-t-y-t- k-l-h-a-. -------------------- Dvadtsyatʹ kilohram.
Me, kilo ashirin kacal? Щ-, т-л-ки двадця-- -і-о-р--? Щ__ т_____ д_______ к________ Щ-, т-л-к- д-а-ц-т- к-л-г-а-? ----------------------------- Що, тільки двадцять кілограм? 0
Shcho,--i--ky -vadt--atʹ ---o-r--? S_____ t_____ d_________ k________ S-c-o- t-l-k- d-a-t-y-t- k-l-h-a-? ---------------------------------- Shcho, tilʹky dvadtsyatʹ kilohram?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -