Littafin jumla

ha A cikin kicin   »   uk На кухні

19 [sha tara]

A cikin kicin

A cikin kicin

19 [дев’ятнадцять]

19 [devʺyatnadtsyatʹ]

На кухні

[Na kukhni]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Ukrainian Wasa Kara
kina da sabon kicin Т------ нову-к-х--? Т_ м___ н___ к_____ Т- м-є- н-в- к-х-ю- ------------------- Ти маєш нову кухню? 0
T- ma-esh n-v--k-khny-? T_ m_____ n___ k_______ T- m-y-s- n-v- k-k-n-u- ----------------------- Ty mayesh novu kukhnyu?
Me kuke so ku dafa a yau? Щ---и-----ш--ар-т------о-н-? Щ_ т_ х____ в_____ с________ Щ- т- х-ч-ш в-р-т- с-о-о-н-? ---------------------------- Що ти хочеш варити сьогодні? 0
S--ho -----och--- v--yty -ʹoh-dni? S____ t_ k_______ v_____ s________ S-c-o t- k-o-h-s- v-r-t- s-o-o-n-? ---------------------------------- Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
Kuna dafa wutar lantarki ko da gas? Ти в-р-ш -- ел--т-и-- ------г-з-? Т_ в____ н_ е________ ч_ н_ г____ Т- в-р-ш н- е-е-т-и-і ч- н- г-з-? --------------------------------- Ти вариш на електриці чи на газі? 0
T---ar--h-na-elektryt-----y--a-h---? T_ v_____ n_ e_________ c__ n_ h____ T- v-r-s- n- e-e-t-y-s- c-y n- h-z-? ------------------------------------ Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
Shin zan yanke albasa? Ч--п--и-е- / пов-нна - --з-ти -и-улю? Ч_ п______ / п______ я р_____ ц______ Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я р-з-т- ц-б-л-? ------------------------------------- Чи повинен / повинна я різати цибулю? 0
Ch- -ov-n---- ---yn-- ---r--at--tsyb--yu? C__ p______ / p______ y_ r_____ t________ C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- r-z-t- t-y-u-y-? ----------------------------------------- Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
Shin zan kwasfa dankalin? Ч--пов-н--------ин-----чист--и-к--то-лю? Ч_ п______ / п______ я ч______ к________ Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я ч-с-и-и к-р-о-л-? ---------------------------------------- Чи повинен / повинна я чистити картоплю? 0
Chy -ovy-e- - --v-n-- ya chyst--y -a-topl--? C__ p______ / p______ y_ c_______ k_________ C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- c-y-t-t- k-r-o-l-u- -------------------------------------------- Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
Shin zan wanke latas ɗin? Ч----в-не- - ---инн- - -и-и--ал--? Ч_ п______ / п______ я м___ с_____ Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я м-т- с-л-т- ---------------------------------- Чи повинен / повинна я мити салат? 0
C-y-p---nen /--o--n-a--a -yt- sa-at? C__ p______ / p______ y_ m___ s_____ C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- m-t- s-l-t- ------------------------------------ Chy povynen / povynna ya myty salat?
ina gilashin Д--скл---и? Д_ с_______ Д- с-л-н-и- ----------- Де склянки? 0
D--sklyank-? D_ s________ D- s-l-a-k-? ------------ De sklyanky?
Ina kayan abinci? Де-п-суд? Д_ п_____ Д- п-с-д- --------- Де посуд? 0
D- -osu-? D_ p_____ D- p-s-d- --------- De posud?
Ina kayan yankan? Д--с--лові-пр-б-р-? Д_ с______ п_______ Д- с-о-о-і п-и-о-и- ------------------- Де столові прибори? 0
De-s--l--i-pryb---? D_ s______ p_______ D- s-o-o-i p-y-o-y- ------------------- De stolovi prybory?
kuna da mabudin gwangwani Чи---єш ти в-дк-ивач-д-я к-нсе--? Ч_ м___ т_ в________ д__ к_______ Ч- м-є- т- в-д-р-в-ч д-я к-н-е-в- --------------------------------- Чи маєш ти відкривач для консерв? 0
Ch- ma--sh -y-vi-kr-v-ch -l-- --ns---? C__ m_____ t_ v_________ d___ k_______ C-y m-y-s- t- v-d-r-v-c- d-y- k-n-e-v- -------------------------------------- Chy mayesh ty vidkryvach dlya konserv?
kana da mabudin kwalba Чи ---ш -и--л-ч---я--ідкр------ -л----? Ч_ м___ т_ к___ д__ в__________ п______ Ч- м-є- т- к-ю- д-я в-д-р-в-н-я п-я-о-? --------------------------------------- Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок? 0
Ch- maye-h-t- kl--ch-d--- -idk-y---nya -ly-s--k? C__ m_____ t_ k_____ d___ v___________ p________ C-y m-y-s- t- k-y-c- d-y- v-d-r-v-n-y- p-y-s-o-? ------------------------------------------------ Chy mayesh ty klyuch dlya vidkryvannya plyashok?
kana da abin toshe baki Ч---а-- -и-ш-о--р? Ч_ м___ т_ ш______ Ч- м-є- т- ш-о-о-? ------------------ Чи маєш ти штопор? 0
C-y -a---h-ty---t--or? C__ m_____ t_ s_______ C-y m-y-s- t- s-t-p-r- ---------------------- Chy mayesh ty shtopor?
Kuna dafa miya a cikin wannan tukunyar? Чи вариш т--с---в-ці----ст--л-? Ч_ в____ т_ с__ в ц__ к________ Ч- в-р-ш т- с-п в ц-й к-с-р-л-? ------------------------------- Чи вариш ти суп в цій каструлі? 0
Chy----y----y---- - ----̆-ka-t---i? C__ v_____ t_ s__ v t___ k________ C-y v-r-s- t- s-p v t-i-̆ k-s-r-l-? ----------------------------------- Chy varysh ty sup v tsiy̆ kastruli?
Kuna soya kifi a cikin wannan kwanon rufi? Чи---а--------и-у на ц-й с----р--і? Ч_ с_____ т_ р___ н_ ц__ с_________ Ч- с-а-и- т- р-б- н- ц-й с-о-о-о-і- ----------------------------------- Чи смажиш ти рибу на цій сковороді? 0
C-y-sm-----h ty---bu n- -si-̆ skov-----? C__ s_______ t_ r___ n_ t___ s_________ C-y s-a-h-s- t- r-b- n- t-i-̆ s-o-o-o-i- ---------------------------------------- Chy smazhysh ty rybu na tsiy̆ skovorodi?
Kuna gasa kayan lambu akan gasasshen? Ч- ---смажу-- -- о--чі -а р--і--і? Ч_ п_________ т_ о____ н_ р_______ Ч- п-д-м-ж-є- т- о-о-і н- р-ш-т-і- ---------------------------------- Чи підсмажуєш ти овочі на решітці? 0
C-- pidsm-z---es--t---vo-hi -- ---hi-ts-? C__ p____________ t_ o_____ n_ r_________ C-y p-d-m-z-u-e-h t- o-o-h- n- r-s-i-t-i- ----------------------------------------- Chy pidsmazhuyesh ty ovochi na reshittsi?
Na rufe tebur. Я -акрив-ю ст-л. Я н_______ с____ Я н-к-и-а- с-і-. ---------------- Я накриваю стіл. 0
YA -a-ry---u st-l. Y_ n________ s____ Y- n-k-y-a-u s-i-. ------------------ YA nakryvayu stil.
Ga wukake, cokali mai yatsu da cokali. Ось н--і- виде-ки ---ожки. О__ н____ в______ і л_____ О-ь н-ж-, в-д-л-и і л-ж-и- -------------------------- Ось ножі, виделки і ложки. 0
O---noz--- ----l-y i l-zh--. O__ n_____ v______ i l______ O-ʹ n-z-i- v-d-l-y i l-z-k-. ---------------------------- Osʹ nozhi, vydelky i lozhky.
Ga tabarau, faranti da napkins. О---скля---, т---лк- - с-р-е--и. О__ с_______ т______ і с________ О-ь с-л-н-и- т-р-л-и і с-р-е-к-. -------------------------------- Ось склянки, тарілки і серветки. 0
Osʹ ----an-y, -a--l---- s-r-e-ky. O__ s________ t______ i s________ O-ʹ s-l-a-k-, t-r-l-y i s-r-e-k-. --------------------------------- Osʹ sklyanky, tarilky i servetky.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -