Littafin jumla

ha At the post office   »   sv På posten

59 [hamsin tara]

At the post office

At the post office

59 [femtionio]

På posten

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Swedish Wasa Kara
Ina ne gidan waya mafi kusa? Va- ä- n-r---te-po-tk--t--? Var är närmaste postkontor? V-r ä- n-r-a-t- p-s-k-n-o-? --------------------------- Var är närmaste postkontor? 0
Shin yana da nisa zuwa ofishin gidan waya mafi kusa? Är de- l-n-- t------r-ast- p-s-? Är det långt till närmaste post? Ä- d-t l-n-t t-l- n-r-a-t- p-s-? -------------------------------- Är det långt till närmaste post? 0
Ina akwatin saƙo mafi kusa yake? Va--är-när---te-bre-låda? Var är närmaste brevlåda? V-r ä- n-r-a-t- b-e-l-d-? ------------------------- Var är närmaste brevlåda? 0
Ina bukatan tambari J-- -eh---r-et---ar ------ken. Jag behöver ett par frimärken. J-g b-h-v-r e-t p-r f-i-ä-k-n- ------------------------------ Jag behöver ett par frimärken. 0
Don kati da wasiƙa. F---e-t-k--t oc- -t- --e-. För ett kort och ett brev. F-r e-t k-r- o-h e-t b-e-. -------------------------- För ett kort och ett brev. 0
Nawa ne aikawa zuwa Amurka? H-r---rt -r p-r----till-A-er-k-? Hur dyrt är portot till Amerika? H-r d-r- ä- p-r-o- t-l- A-e-i-a- -------------------------------- Hur dyrt är portot till Amerika? 0
Yaya nauyin kunshin yake? Hur------ ä--pak---t? Hur tungt är paketet? H-r t-n-t ä- p-k-t-t- --------------------- Hur tungt är paketet? 0
Zan iya aika ta sakon iska? Kan ja----icka--e---e-----gp---? Kan jag skicka det med flygpost? K-n j-g s-i-k- d-t m-d f-y-p-s-? -------------------------------- Kan jag skicka det med flygpost? 0
Yaya tsawon lokacin isowa? Hu------e d--je- d-t, ti--- ----k--m-r -ram? Hur länge dröjer det, tills det kommer fram? H-r l-n-e d-ö-e- d-t- t-l-s d-t k-m-e- f-a-? -------------------------------------------- Hur länge dröjer det, tills det kommer fram? 0
A ina zan iya yin kira? Var-kan --- rin--? Var kan jag ringa? V-r k-n j-g r-n-a- ------------------ Var kan jag ringa? 0
Ina rumfar waya ta gaba? Var---nns-n--m-----t-l-f-n-iosk? Var finns närmaste telefonkiosk? V-r f-n-s n-r-a-t- t-l-f-n-i-s-? -------------------------------- Var finns närmaste telefonkiosk? 0
Kuna da katunan waya? H-r--- -el--o-k-rt? Har ni telefonkort? H-r n- t-l-f-n-o-t- ------------------- Har ni telefonkort? 0
Kuna da littafin waya? H-- ni -n-tel--o--a-a-og? Har ni en telefonkatalog? H-r n- e- t-l-f-n-a-a-o-? ------------------------- Har ni en telefonkatalog? 0
Shin kun san lambar ƙasar Austria? Vet -i -and-nu-re- -i-l---te----e? Vet ni landsnumret till Österrike? V-t n- l-n-s-u-r-t t-l- Ö-t-r-i-e- ---------------------------------- Vet ni landsnumret till Österrike? 0
Dan lokaci kadan, zan duba. Ett-ög--b-ic-,---g-sk- s--efte-. Ett ögonblick, jag ska se efter. E-t ö-o-b-i-k- j-g s-a s- e-t-r- -------------------------------- Ett ögonblick, jag ska se efter. 0
Layin yana aiki koyaushe. Li-j-n -- al-t-d--pp-age-. Linjen är alltid upptagen. L-n-e- ä- a-l-i- u-p-a-e-. -------------------------- Linjen är alltid upptagen. 0
Wane lamba kuka buga? V-lke- n----r--a- -- v---? Vilket nummer har ni valt? V-l-e- n-m-e- h-r n- v-l-? -------------------------- Vilket nummer har ni valt? 0
Dole ne ku fara buga sifili! N---åste----s- --å -n---lla! Ni måste först slå en nolla! N- m-s-e f-r-t s-å e- n-l-a- ---------------------------- Ni måste först slå en nolla! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -