Ina ne gidan waya mafi kusa?
Дз------од----а --------е --д--л-нн--п----?
Д__ з__________ б________ а_________ п_____
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-е а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
0
Dze ----h-dz-ts--a---------h----d-z-ale--e --sh--?
D__ z_____________ b__________ a__________ p______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-e a-d-y-l-n-e p-s-t-?
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Ina ne gidan waya mafi kusa?
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Shin yana da nisa zuwa ofishin gidan waya mafi kusa?
Ці---л-ка д-------й--г---дд-ял--ня -о---?
Ц_ д_____ д_ б_________ а_________ п_____
Ц- д-л-к- д- б-і-э-ш-г- а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-----------------------------------------
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
0
Ts--d-l-ka ---b------s-aga ad-z-al-nny- ---h--?
T__ d_____ d_ b___________ a___________ p______
T-і d-l-k- d- b-і-h-y-h-g- a-d-y-l-n-y- p-s-t-?
-----------------------------------------------
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Shin yana da nisa zuwa ofishin gidan waya mafi kusa?
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Ina akwatin saƙo mafi kusa yake?
Д-- -----д--ц----лі-эйша---аш--вая-с-рын-?
Д__ з__________ б________ п_______ с______
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я п-ш-о-а- с-р-н-?
------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
0
D-e---a--od----tsa----z--y-ha-a-p-shto-a---skr----?
D__ z_____________ b___________ p_________ s_______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- p-s-t-v-y- s-r-n-a-
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Ina akwatin saƙo mafi kusa yake?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Ina bukatan tambari
М-е -атрэбныя-не--лькі -а--о-ы- --рак.
М__ п________ н_______ п_______ м_____
М-е п-т-э-н-я н-к-л-к- п-ш-о-ы- м-р-к-
--------------------------------------
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
0
Mn-----------a n--a-’k--pashto---h----a-.
M__ p_________ n_______ p_________ m_____
M-e p-t-e-n-y- n-k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
-----------------------------------------
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Ina bukatan tambari
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Don kati da wasiƙa.
Д-я паштоўк-----іс-а.
Д__ п_______ і л_____
Д-я п-ш-о-к- і л-с-а-
---------------------
Для паштоўкі і ліста.
0
Dl---p-sht--k- і l----.
D___ p________ і l_____
D-y- p-s-t-u-і і l-s-a-
-----------------------
Dlya pashtoukі і lіsta.
Don kati da wasiƙa.
Для паштоўкі і ліста.
Dlya pashtoukі і lіsta.
Nawa ne aikawa zuwa Amurka?
Ко-ь-і -ашт-е -ер---л-----Аме---у?
К_____ к_____ п________ ў А_______
К-л-к- к-ш-у- п-р-с-л-а ў А-е-ы-у-
----------------------------------
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
0
K----- ---h--- --ras--k- - A-e-y--?
K_____ k______ p________ u A_______
K-l-k- k-s-t-e p-r-s-l-a u A-e-y-u-
-----------------------------------
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?
Nawa ne aikawa zuwa Amurka?
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?
Yaya nauyin kunshin yake?
К--ькі---жы---па-ыл--?
К_____ в_____ п_______
К-л-к- в-ж-ц- п-с-л-а-
----------------------
Колькі важыць пасылка?
0
Ko---і va-hyt-’--as--k-?
K_____ v_______ p_______
K-l-k- v-z-y-s- p-s-l-a-
------------------------
Kol’kі vazhyts’ pasylka?
Yaya nauyin kunshin yake?
Колькі важыць пасылка?
Kol’kі vazhyts’ pasylka?
Zan iya aika ta sakon iska?
Ц---а-у - а--р-ві-ь--е -віяп-ш---?
Ц_ м___ я а________ я_ а__________
Ц- м-г- я а-п-а-і-ь я- а-і-п-ш-а-?
----------------------------------
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
0
T-і -a-u-ya ad----іts’--aye---і-----h-a-?
T__ m___ y_ a_________ y___ a____________
T-і m-g- y- a-p-a-і-s- y-y- a-і-a-o-h-a-?
-----------------------------------------
Tsі magu ya adpravіts’ yaye avіyaposhtay?
Zan iya aika ta sakon iska?
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
Tsі magu ya adpravіts’ yaye avіyaposhtay?
Yaya tsawon lokacin isowa?
Як-до-га я-- -у--е ісц-?
Я_ д____ я__ б____ і____
Я- д-ў-а я-а б-д-е і-ц-?
------------------------
Як доўга яна будзе ісці?
0
Ya----uga--a-a--ud-- іst-і?
Y__ d____ y___ b____ і_____
Y-k d-u-a y-n- b-d-e і-t-і-
---------------------------
Yak douga yana budze іstsі?
Yaya tsawon lokacin isowa?
Як доўга яна будзе ісці?
Yak douga yana budze іstsі?
A ina zan iya yin kira?
Дзе - м--- -а-э--фа---а-ь?
Д__ я м___ п______________
Д-е я м-г- п-т-л-ф-н-в-ц-?
--------------------------
Дзе я магу патэлефанаваць?
0
D-- -a --gu-------fana----’?
D__ y_ m___ p_______________
D-e y- m-g- p-t-l-f-n-v-t-’-
----------------------------
Dze ya magu patelefanavats’?
A ina zan iya yin kira?
Дзе я магу патэлефанаваць?
Dze ya magu patelefanavats’?
Ina rumfar waya ta gaba?
Дз--знах-д-іц-- б--жэ-шая --л-ф--н---бу-к-?
Д__ з__________ б________ т_________ б_____
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я т-л-ф-н-а- б-д-а-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
0
D------k-od-----s- -l-zh-y-h--a tele---n-ya b--k-?
D__ z_____________ b___________ t__________ b_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- t-l-f-n-a-a b-d-a-
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya telefonnaya budka?
Ina rumfar waya ta gaba?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya telefonnaya budka?
Kuna da katunan waya?
У --с---ць т-л--о-ныя кар--і?
У В__ ё___ т_________ к______
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы- к-р-к-?
-----------------------------
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
0
U -a- --sts’-t-l--on---a --r--і?
U V__ y_____ t__________ k______
U V-s y-s-s- t-l-f-n-y-a k-r-k-?
--------------------------------
U Vas yosts’ telefonnyya kartkі?
Kuna da katunan waya?
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
U Vas yosts’ telefonnyya kartkі?
Kuna da littafin waya?
У ----ё--ь-тэлеф--ны д-ве----?
У В__ ё___ т________ д________
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы д-в-д-і-?
------------------------------
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
0
U -as yos--’ -ele--nn---a-e--іk?
U V__ y_____ t________ d________
U V-s y-s-s- t-l-f-n-y d-v-d-і-?
--------------------------------
U Vas yosts’ telefonny davednіk?
Kuna da littafin waya?
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
U Vas yosts’ telefonny davednіk?
Shin kun san lambar ƙasar Austria?
Ці-------е -ы-к-д Аў-т-ы-?
Ц_ в______ В_ к__ А_______
Ц- в-д-е-е В- к-д А-с-р-і-
--------------------------
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
0
T-і---------------- A--tryі?
T__ v_______ V_ k__ A_______
T-і v-d-e-s- V- k-d A-s-r-і-
----------------------------
Tsі vedaetse Vy kod Austryі?
Shin kun san lambar ƙasar Austria?
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
Tsі vedaetse Vy kod Austryі?
Dan lokaci kadan, zan duba.
Хві-ін--, я па-----у.
Х________ я п________
Х-і-і-к-, я п-г-я-ж-.
---------------------
Хвілінку, я пагляджу.
0
Khv---n--,--a-p-gl--dzh-.
K_________ y_ p__________
K-v-l-n-u- y- p-g-y-d-h-.
-------------------------
Khvіlіnku, ya paglyadzhu.
Dan lokaci kadan, zan duba.
Хвілінку, я пагляджу.
Khvіlіnku, ya paglyadzhu.
Layin yana aiki koyaushe.
Л-ні- -в--ь ч-с-з-н--ая.
Л____ ў____ ч__ з_______
Л-н-я ў-е-ь ч-с з-н-т-я-
------------------------
Лінія ўвесь час занятая.
0
L---------s’ c-a--z-nya--ya.
L_____ u____ c___ z_________
L-n-y- u-e-’ c-a- z-n-a-a-a-
----------------------------
Lіnіya uves’ chas zanyataya.
Layin yana aiki koyaushe.
Лінія ўвесь час занятая.
Lіnіya uves’ chas zanyataya.
Wane lamba kuka buga?
Я---н--а--В---аб----?
Я__ н____ В_ н_______
Я-і н-м-р В- н-б-а-і-
---------------------
Які нумар Вы набралі?
0
Y-kі-numa---- --br--і?
Y___ n____ V_ n_______
Y-k- n-m-r V- n-b-a-і-
----------------------
Yakі numar Vy nabralі?
Wane lamba kuka buga?
Які нумар Вы набралі?
Yakі numar Vy nabralі?
Dole ne ku fara buga sifili!
Т-эба -па-а-ку---б-ац- ---ь!
Т____ с_______ н______ н____
Т-э-а с-а-а-к- н-б-а-ь н-л-!
----------------------------
Трэба спачатку набраць нуль!
0
Treb---pa------ -a--a-s--nu-’!
T____ s________ n_______ n____
T-e-a s-a-h-t-u n-b-a-s- n-l-!
------------------------------
Treba spachatku nabrats’ nul’!
Dole ne ku fara buga sifili!
Трэба спачатку набраць нуль!
Treba spachatku nabrats’ nul’!