Littafin jumla

ha At the post office   »   pl W urzędzie pocztowym

59 [hamsin tara]

At the post office

At the post office

59 [pięćdziesiąt dziewięć]

W urzędzie pocztowym

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Polish Wasa Kara
Ina ne gidan waya mafi kusa? G-zi- j--t-n----i-sz----z-d p---towy? Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy? G-z-e j-s- n-j-l-ż-z- u-z-d p-c-t-w-? ------------------------------------- Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy? 0
Shin yana da nisa zuwa ofishin gidan waya mafi kusa? Cz---o-n---l-ższ--o-ur-ędu ---z---e----e-t da-e--? Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko? C-y d- n-j-l-ż-z-g- u-z-d- p-c-t-w-g- j-s- d-l-k-? -------------------------------------------------- Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko? 0
Ina akwatin saƙo mafi kusa yake? G-zi- --st---jbliż--a---rzy----na-l--t-? Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy? G-z-e j-s- n-j-l-ż-z- s-r-y-k- n- l-s-y- ---------------------------------------- Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy? 0
Ina bukatan tambari P-t-z----ę-k---a--na--k-w. Potrzebuję kilka znaczków. P-t-z-b-j- k-l-a z-a-z-ó-. -------------------------- Potrzebuję kilka znaczków. 0
Don kati da wasiƙa. Na------ę-- -a -ist. Na kartkę i na list. N- k-r-k- i n- l-s-. -------------------- Na kartkę i na list. 0
Nawa ne aikawa zuwa Amurka? I-e-koszt--e ---e-ył-a d- ---r-k-? Ile kosztuje przesyłka do Ameryki? I-e k-s-t-j- p-z-s-ł-a d- A-e-y-i- ---------------------------------- Ile kosztuje przesyłka do Ameryki? 0
Yaya nauyin kunshin yake? I---waży ----acz-a? Ile waży ta paczka? I-e w-ż- t- p-c-k-? ------------------- Ile waży ta paczka? 0
Zan iya aika ta sakon iska? Cz- -ogę -y--ać-to pocz-ą------c--? Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą? C-y m-g- w-s-a- t- p-c-t- l-t-i-z-? ----------------------------------- Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą? 0
Yaya tsawon lokacin isowa? Jak-d-ug- bę---e-t- s---? Jak długo będzie to szło? J-k d-u-o b-d-i- t- s-ł-? ------------------------- Jak długo będzie to szło? 0
A ina zan iya yin kira? S--d -o-n--z-dzwoni-? Skąd można zadzwonić? S-ą- m-ż-a z-d-w-n-ć- --------------------- Skąd można zadzwonić? 0
Ina rumfar waya ta gaba? Gdzie--e---na--l-żs-a -u--a----efo----n-? Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna? G-z-e j-s- n-j-l-ż-z- b-d-a t-l-f-n-c-n-? ----------------------------------------- Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna? 0
Kuna da katunan waya? Ma-pa- /-p-----a-t---el---nicz-e? Ma pan / pani karty telefoniczne? M- p-n / p-n- k-r-y t-l-f-n-c-n-? --------------------------------- Ma pan / pani karty telefoniczne? 0
Kuna da littafin waya? M--pan / --n--k-ią--ę-te-ef--i-zn-? Ma pan / pani książkę telefoniczną? M- p-n / p-n- k-i-ż-ę t-l-f-n-c-n-? ----------------------------------- Ma pan / pani książkę telefoniczną? 0
Shin kun san lambar ƙasar Austria? C-y-z-- ----- p--i-n---- --e--n---y--o A--tr--? Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii? C-y z-a p-n / p-n- n-m-r k-e-u-k-w- d- A-s-r-i- ----------------------------------------------- Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii? 0
Dan lokaci kadan, zan duba. Chw-lecz-ę--s-raw-z-. Chwileczkę, sprawdzę. C-w-l-c-k-, s-r-w-z-. --------------------- Chwileczkę, sprawdzę. 0
Layin yana aiki koyaushe. L--ia--e---c-ąg-e----ę--. Linia jest ciągle zajęta. L-n-a j-s- c-ą-l- z-j-t-. ------------------------- Linia jest ciągle zajęta. 0
Wane lamba kuka buga? J-k--nu----p-n wyb--ł---p-ni w-b-ał-? Jaki numer pan wybrał / pani wybrała? J-k- n-m-r p-n w-b-a- / p-n- w-b-a-a- ------------------------------------- Jaki numer pan wybrał / pani wybrała? 0
Dole ne ku fara buga sifili! M--- -an-/---ni ---pie-w w-br-- --ro! Musi pan / pani najpierw wybrać zero! M-s- p-n / p-n- n-j-i-r- w-b-a- z-r-! ------------------------------------- Musi pan / pani najpierw wybrać zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -