Littafin jumla

ha At the post office   »   eo En la poŝtoficejo

59 [hamsin tara]

At the post office

At the post office

59 [kvindek naŭ]

En la poŝtoficejo

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Esperanto Wasa Kara
Ina ne gidan waya mafi kusa? Kie-e-t-s--a pl-j-p---s--a-p-ŝ-of-c--o? Kie estas la plej proksima poŝtoficejo? K-e e-t-s l- p-e- p-o-s-m- p-ŝ-o-i-e-o- --------------------------------------- Kie estas la plej proksima poŝtoficejo? 0
Shin yana da nisa zuwa ofishin gidan waya mafi kusa? Ĉu -alprok----s l--p-ŝt-f----- -- ĉ--t-e? Ĉu malproksimas la poŝtoficejo de ĉi-tie? Ĉ- m-l-r-k-i-a- l- p-ŝ-o-i-e-o d- ĉ---i-? ----------------------------------------- Ĉu malproksimas la poŝtoficejo de ĉi-tie? 0
Ina akwatin saƙo mafi kusa yake? Ki- --tas-la -l-j-p-o-sim- l-t--ke--o? Kie estas la plej proksima leterkesto? K-e e-t-s l- p-e- p-o-s-m- l-t-r-e-t-? -------------------------------------- Kie estas la plej proksima leterkesto? 0
Ina bukatan tambari M--b----a---e-------oŝ----kojn. Mi bezonas kelkajn poŝtmarkojn. M- b-z-n-s k-l-a-n p-ŝ-m-r-o-n- ------------------------------- Mi bezonas kelkajn poŝtmarkojn. 0
Don kati da wasiƙa. P-r poŝtk--to-k-j l--e--. Por poŝtkarto kaj letero. P-r p-ŝ-k-r-o k-j l-t-r-. ------------------------- Por poŝtkarto kaj letero. 0
Nawa ne aikawa zuwa Amurka? Kio- -os--s-l--a--a-----l---o--? Kiom kostas la afranko al Usono? K-o- k-s-a- l- a-r-n-o a- U-o-o- -------------------------------- Kiom kostas la afranko al Usono? 0
Yaya nauyin kunshin yake? K-o--p-z-- -a-p--aĵo? Kiom pezas la pakaĵo? K-o- p-z-s l- p-k-ĵ-? --------------------- Kiom pezas la pakaĵo? 0
Zan iya aika ta sakon iska? Ĉ- -i--o--s se-d---i- aer-oŝ-e? Ĉu mi povas sendi ĝin aerpoŝte? Ĉ- m- p-v-s s-n-i ĝ-n a-r-o-t-? ------------------------------- Ĉu mi povas sendi ĝin aerpoŝte? 0
Yaya tsawon lokacin isowa? Ki-m -- --m-o--e--na-as p-r-ĝia -l-eno? Kiom da tempo bezonatas por ĝia alveno? K-o- d- t-m-o b-z-n-t-s p-r ĝ-a a-v-n-? --------------------------------------- Kiom da tempo bezonatas por ĝia alveno? 0
A ina zan iya yin kira? Kie-mi --v-s t--e-on-? Kie mi povas telefoni? K-e m- p-v-s t-l-f-n-? ---------------------- Kie mi povas telefoni? 0
Ina rumfar waya ta gaba? Ki--es--s--- ple- ---k-im- tel-f-n-u-o? Kie estas la plej proksima telefonbudo? K-e e-t-s l- p-e- p-o-s-m- t-l-f-n-u-o- --------------------------------------- Kie estas la plej proksima telefonbudo? 0
Kuna da katunan waya? Ĉ- v--h--a- te--fo-ka-toj-? Ĉu vi havas telefonkartojn? Ĉ- v- h-v-s t-l-f-n-a-t-j-? --------------------------- Ĉu vi havas telefonkartojn? 0
Kuna da littafin waya? Ĉu--i---vas-te-e-o---bron? Ĉu vi havas telefonlibron? Ĉ- v- h-v-s t-l-f-n-i-r-n- -------------------------- Ĉu vi havas telefonlibron? 0
Shin kun san lambar ƙasar Austria? Ĉu-vi -o--- l--t-l--onk--o- -e Aŭ-tr--o? Ĉu vi konas la telefonkodon de Aŭstrujo? Ĉ- v- k-n-s l- t-l-f-n-o-o- d- A-s-r-j-? ---------------------------------------- Ĉu vi konas la telefonkodon de Aŭstrujo? 0
Dan lokaci kadan, zan duba. Mom-nt--- mi -uj -----s. Momenton, mi tuj serĉos. M-m-n-o-, m- t-j s-r-o-. ------------------------ Momenton, mi tuj serĉos. 0
Layin yana aiki koyaushe. La---neo e--as ----ata. La lineo estas okupata. L- l-n-o e-t-s o-u-a-a- ----------------------- La lineo estas okupata. 0
Wane lamba kuka buga? Ki-- n--er-n-v---le-ti-? Kiun numeron vi elektis? K-u- n-m-r-n v- e-e-t-s- ------------------------ Kiun numeron vi elektis? 0
Dole ne ku fara buga sifili! Vi dev-s-un------kti-nu---! Vi devas unue elekti nulon! V- d-v-s u-u- e-e-t- n-l-n- --------------------------- Vi devas unue elekti nulon! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -