Har yaushe ta daina aiki?
Од -----она--е р--- виш-?
О_ к___ о__ н_ р___ в____
О- к-д- о-а н- р-д- в-ш-?
-------------------------
Од када она не ради више?
0
Od---d---------r-d--v-š-?
O_ k___ o__ n_ r___ v____
O- k-d- o-a n- r-d- v-š-?
-------------------------
Od kada ona ne radi više?
Har yaushe ta daina aiki?
Од када она не ради више?
Od kada ona ne radi više?
Tun aurenta?
Од--ене--д-ј-?
О_ њ___ у_____
О- њ-н- у-а-е-
--------------
Од њене удаје?
0
O- -je-- u---e?
O_ n____ u_____
O- n-e-e u-a-e-
---------------
Od njene udaje?
Tun aurenta?
Од њене удаје?
Od njene udaje?
Eh tunda tayi aure bata aiki.
Да---на не -----виш--од к-д- -е---а-а.
Д__ о__ н_ р___ в___ о_ к___ с_ у_____
Д-, о-а н- р-д- в-ш- о- к-д- с- у-а-а-
--------------------------------------
Да, она не ради више од када се удала.
0
Da, ----ne -a-i vi-e-o- ka-a -- --a-a.
D__ o__ n_ r___ v___ o_ k___ s_ u_____
D-, o-a n- r-d- v-š- o- k-d- s- u-a-a-
--------------------------------------
Da, ona ne radi više od kada se udala.
Eh tunda tayi aure bata aiki.
Да, она не ради више од када се удала.
Da, ona ne radi više od kada se udala.
Tun da ta yi aure ba ta yi aiki ba.
Од----а с- -д-л-- он- -- ---- ---е.
О_ к___ с_ у_____ о__ н_ р___ в____
О- к-д- с- у-а-а- о-а н- р-д- в-ш-.
-----------------------------------
Од када се удала, она не ради више.
0
O---a-a--e--d-l-- --a--e---di vi--.
O_ k___ s_ u_____ o__ n_ r___ v____
O- k-d- s- u-a-a- o-a n- r-d- v-š-.
-----------------------------------
Od kada se udala, ona ne radi više.
Tun da ta yi aure ba ta yi aiki ba.
Од када се удала, она не ради више.
Od kada se udala, ona ne radi više.
Tun haduwarsu suke murna.
О- -ада-се-он---оз-ај---с-е--и с-.
О_ к___ с_ о__ п_______ с_____ с__
О- к-д- с- о-и п-з-а-у- с-е-н- с-.
----------------------------------
Од када се они познају, срећни су.
0
Od-kad- ---o-i----n-j-- -r-ćn- --.
O_ k___ s_ o__ p_______ s_____ s__
O- k-d- s- o-i p-z-a-u- s-e-́-i s-.
-----------------------------------
Od kada se oni poznaju, srećni su.
Tun haduwarsu suke murna.
Од када се они познају, срећни су.
Od kada se oni poznaju, srećni su.
Tun suna da yara ba kasafai suke fita ba.
О- к-да -м--у-дец-, -з-аз--р-ђе.
О_ к___ и____ д____ и_____ р____
О- к-д- и-а-у д-ц-, и-л-з- р-ђ-.
--------------------------------
Од када имају децу, излазе ређе.
0
Od--a-a ---j--d--u, izl-----eđ-.
O_ k___ i____ d____ i_____ r____
O- k-d- i-a-u d-c-, i-l-z- r-đ-.
--------------------------------
Od kada imaju decu, izlaze ređe.
Tun suna da yara ba kasafai suke fita ba.
Од када имају децу, излазе ређе.
Od kada imaju decu, izlaze ređe.
Yaushe take waya?
Када -- о------е-онира--?
К___ ћ_ о__ т____________
К-д- ћ- о-а т-л-ф-н-р-т-?
-------------------------
Када ће она телефонирати?
0
K------e--n- te------rat-?
K___ ć_ o__ t____________
K-d- c-e o-a t-l-f-n-r-t-?
--------------------------
Kada će ona telefonirati?
Yaushe take waya?
Када ће она телефонирати?
Kada će ona telefonirati?
yayin tuki?
З- в---е--о--е?
З_ в____ в_____
З- в-е-е в-ж-е-
---------------
За време вожње?
0
Za --e-e v-žn--?
Z_ v____ v______
Z- v-e-e v-ž-j-?
----------------
Za vreme vožnje?
yayin tuki?
За време вожње?
Za vreme vožnje?
Ee, yayin tuki.
Д---д-к---зи --то.
Д__ д__ в___ а____
Д-, д-к в-з- а-т-.
------------------
Да, док вози ауто.
0
D---d-- -o-i auto.
D__ d__ v___ a____
D-, d-k v-z- a-t-.
------------------
Da, dok vozi auto.
Ee, yayin tuki.
Да, док вози ауто.
Da, dok vozi auto.
Tana waya tana tuki.
Он--т--ефон--а-------з---у-о.
О__ т_________ д__ в___ а____
О-а т-л-ф-н-р- д-к в-з- а-т-.
-----------------------------
Она телефонира док вози ауто.
0
On- ---efo-----do- vo-i auto.
O__ t_________ d__ v___ a____
O-a t-l-f-n-r- d-k v-z- a-t-.
-----------------------------
Ona telefonira dok vozi auto.
Tana waya tana tuki.
Она телефонира док вози ауто.
Ona telefonira dok vozi auto.
Tana kallon tv tana goga.
Она---еда -еле--зију--о- -----.
О__ г____ т_________ д__ п_____
О-а г-е-а т-л-в-з-ј- д-к п-г-а-
-------------------------------
Она гледа телевизију док пегла.
0
O-----e-- -e-e-izi-u-do------a.
O__ g____ t_________ d__ p_____
O-a g-e-a t-l-v-z-j- d-k p-g-a-
-------------------------------
Ona gleda televiziju dok pegla.
Tana kallon tv tana goga.
Она гледа телевизију док пегла.
Ona gleda televiziju dok pegla.
Tana sauraron kiɗa yayin da take aikinta.
О-а----ша музик--док р-ди-з---тк-.
О__ с____ м_____ д__ р___ з_______
О-а с-у-а м-з-к- д-к р-д- з-д-т-е-
----------------------------------
Она слуша музику док ради задатке.
0
Ona-s-u----uzi-u -o- --------atk-.
O__ s____ m_____ d__ r___ z_______
O-a s-u-a m-z-k- d-k r-d- z-d-t-e-
----------------------------------
Ona sluša muziku dok radi zadatke.
Tana sauraron kiɗa yayin da take aikinta.
Она слуша музику док ради задатке.
Ona sluša muziku dok radi zadatke.
Ba zan iya ganin komai ba idan ba ni da tabarau.
Ј- н--ви-и---и-та--к--а н--а--н-очал-.
Ј_ н_ в____ н_____ к___ н____ н_______
Ј- н- в-д-м н-ш-а- к-д- н-м-м н-о-а-е-
--------------------------------------
Ја не видим ништа, када немам наочале.
0
Ja-n- -id-m-n-šta- -ada ne-am---očal-.
J_ n_ v____ n_____ k___ n____ n_______
J- n- v-d-m n-š-a- k-d- n-m-m n-o-a-e-
--------------------------------------
Ja ne vidim ništa, kada nemam naočale.
Ba zan iya ganin komai ba idan ba ni da tabarau.
Ја не видим ништа, када немам наочале.
Ja ne vidim ništa, kada nemam naočale.
Ban gane komai ba lokacin da waƙar ta yi ƙarfi sosai.
Ј- не ---у-------т---к-да ---м-зик--тако-гл-с-а.
Ј_ н_ р______ н_____ к___ ј_ м_____ т___ г______
Ј- н- р-з-м-м н-ш-а- к-д- ј- м-з-к- т-к- г-а-н-.
------------------------------------------------
Ја не разумем ништа, када је музика тако гласна.
0
J--ne r-zume- -iš-a- --d--j- --zika -ako ---s-a.
J_ n_ r______ n_____ k___ j_ m_____ t___ g______
J- n- r-z-m-m n-š-a- k-d- j- m-z-k- t-k- g-a-n-.
------------------------------------------------
Ja ne razumem ništa, kada je muzika tako glasna.
Ban gane komai ba lokacin da waƙar ta yi ƙarfi sosai.
Ја не разумем ништа, када је музика тако гласна.
Ja ne razumem ništa, kada je muzika tako glasna.
Ba na jin kamshin komai lokacin sanyi.
Ј- -е----ћ------и-е,-ка-а-им-м--р-хла--.
Ј_ н_ о_____ м______ к___ и___ п________
Ј- н- о-е-а- м-р-с-, к-д- и-а- п-е-л-д-.
----------------------------------------
Ја не осећам мирисе, када имам прехладу.
0
J--ne ---c-am---rise, ka-- -m-m--r-h---u.
J_ n_ o_____ m______ k___ i___ p________
J- n- o-e-́-m m-r-s-, k-d- i-a- p-e-l-d-.
-----------------------------------------
Ja ne osećam mirise, kada imam prehladu.
Ba na jin kamshin komai lokacin sanyi.
Ја не осећам мирисе, када имам прехладу.
Ja ne osećam mirise, kada imam prehladu.
Za mu hau tasi idan an yi ruwan sama.
Ми-у-и-а-о т---и- ак---ад- -иш-.
М_ у______ т_____ а__ п___ к____
М- у-и-а-о т-к-и- а-о п-д- к-ш-.
--------------------------------
Ми узимамо такси, ако пада киша.
0
M-------m- -ak--, ak- ---a --š-.
M_ u______ t_____ a__ p___ k____
M- u-i-a-o t-k-i- a-o p-d- k-š-.
--------------------------------
Mi uzimamo taksi, ako pada kiša.
Za mu hau tasi idan an yi ruwan sama.
Ми узимамо такси, ако пада киша.
Mi uzimamo taksi, ako pada kiša.
Muna tafiya duniya lokacin da muka ci caca.
Пут---ћ--о-ок- -в-та- а-- до-и---о н--ло--.
П_________ о__ с_____ а__ д_______ н_ л____
П-т-в-ћ-м- о-о с-е-а- а-о д-б-ј-м- н- л-т-.
-------------------------------------------
Путоваћемо око света, ако добијемо на лоту.
0
Pu-ovaćem- --o sv---- a-- d-b----o na --tu.
P_________ o__ s_____ a__ d_______ n_ l____
P-t-v-c-e-o o-o s-e-a- a-o d-b-j-m- n- l-t-.
--------------------------------------------
Putovaćemo oko sveta, ako dobijemo na lotu.
Muna tafiya duniya lokacin da muka ci caca.
Путоваћемо око света, ако добијемо на лоту.
Putovaćemo oko sveta, ako dobijemo na lotu.
Za mu fara ci idan bai zo da wuri ba.
М---е-о п---т- с--ј------ако он не--ођ---скор-.
М_ ћ___ п_____ с_ ј_____ а__ о_ н_ д___ у______
М- ћ-м- п-ч-т- с- ј-л-м- а-о о- н- д-ђ- у-к-р-.
-----------------------------------------------
Ми ћемо почети са јелом, ако он не дође ускоро.
0
M- c--mo--oč--i -- j-l------- ----- -ođ- u---ro.
M_ ć___ p_____ s_ j_____ a__ o_ n_ d___ u______
M- c-e-o p-č-t- s- j-l-m- a-o o- n- d-đ- u-k-r-.
------------------------------------------------
Mi ćemo početi sa jelom, ako on ne dođe uskoro.
Za mu fara ci idan bai zo da wuri ba.
Ми ћемо почети са јелом, ако он не дође ускоро.
Mi ćemo početi sa jelom, ako on ne dođe uskoro.