| Har yaushe ta daina aiki? |
Т- от-ога -- ---о-и-- в--е?
Т_ о_____ н_ р_______ в____
Т- о-к-г- н- р-б-т-т- в-ч-?
---------------------------
Тя откога не работите вече?
0
Tya-ot-o-- -e--abot-t- v----?
T__ o_____ n_ r_______ v_____
T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e-
-----------------------------
Tya otkoga ne rabotite veche?
|
Har yaushe ta daina aiki?
Тя откога не работите вече?
Tya otkoga ne rabotite veche?
|
| Tun aurenta? |
О--ж-н--ба-а си ли?
О_ ж________ с_ л__
О- ж-н-т-а-а с- л-?
-------------------
От женитбата си ли?
0
Ot zh-----ata-s- li?
O_ z_________ s_ l__
O- z-e-i-b-t- s- l-?
--------------------
Ot zhenitbata si li?
|
Tun aurenta?
От женитбата си ли?
Ot zhenitbata si li?
|
| Eh tunda tayi aure bata aiki. |
Д-, отка-т- -е-о-ъ--,--я-н- р---ти-ве-е.
Д__ о______ с_ о_____ т_ н_ р_____ в____
Д-, о-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- в-ч-.
----------------------------------------
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
0
D------ak-o-se-o--z-i- -ya-ne---bo-i-vec-e.
D__ o______ s_ o______ t__ n_ r_____ v_____
D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e-
-------------------------------------------
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
|
Eh tunda tayi aure bata aiki.
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
|
| Tun da ta yi aure ba ta yi aiki ba. |
О--ак-о се-о--жи--тя--е----оти по----.
О______ с_ о_____ т_ н_ р_____ п______
О-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- п-в-ч-.
--------------------------------------
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
0
Ot-a----s--om---i, -----e--ab-t----v---e.
O______ s_ o______ t__ n_ r_____ p_______
O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
|
Tun da ta yi aure ba ta yi aiki ba.
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
|
| Tun haduwarsu suke murna. |
О-ка-т- с- -ознав-т------а -а-т-и-и.
О______ с_ п________ т_ с_ щ________
О-к-к-о с- п-з-а-а-, т- с- щ-с-л-в-.
------------------------------------
Откакто се познават, те са щастливи.
0
Ot-a-to--- p-zn-va---t- -- -hc----li-i.
O______ s_ p________ t_ s_ s___________
O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i-
---------------------------------------
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
|
Tun haduwarsu suke murna.
Откакто се познават, те са щастливи.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
|
| Tun suna da yara ba kasafai suke fita ba. |
Отк-кто-има- -е------ ряд-о из-изат.
О______ и___ д____ т_ р____ и_______
О-к-к-о и-а- д-ц-, т- р-д-о и-л-з-т-
------------------------------------
Откакто имат деца, те рядко излизат.
0
Ot--k-o i-a----t-a------yad-o --liz--.
O______ i___ d_____ t_ r_____ i_______
O-k-k-o i-a- d-t-a- t- r-a-k- i-l-z-t-
--------------------------------------
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
|
Tun suna da yara ba kasafai suke fita ba.
Откакто имат деца, те рядко излизат.
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
|
| Yaushe take waya? |
Тя----а--- -б-жда по -елеф---?
Т_ к___ с_ о_____ п_ т________
Т- к-г- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-?
------------------------------
Тя кога се обажда по телефона?
0
Ty- -oga -e--ba---- -o-t-lef---?
T__ k___ s_ o______ p_ t________
T-a k-g- s- o-a-h-a p- t-l-f-n-?
--------------------------------
Tya koga se obazhda po telefona?
|
Yaushe take waya?
Тя кога се обажда по телефона?
Tya koga se obazhda po telefona?
|
| yayin tuki? |
По--р-ме--а пътуванет-?
П_ в____ н_ п__________
П- в-е-е н- п-т-в-н-т-?
-----------------------
По време на пътуването?
0
P---reme--a -ytu---eto?
P_ v____ n_ p__________
P- v-e-e n- p-t-v-n-t-?
-----------------------
Po vreme na pytuvaneto?
|
yayin tuki?
По време на пътуването?
Po vreme na pytuvaneto?
|
| Ee, yayin tuki. |
Да----к--о шо--р-.
Д__ д_____ ш______
Д-, д-к-т- ш-ф-р-.
------------------
Да, докато шофира.
0
Da- ----to--ho--r-.
D__ d_____ s_______
D-, d-k-t- s-o-i-a-
-------------------
Da, dokato shofira.
|
Ee, yayin tuki.
Да, докато шофира.
Da, dokato shofira.
|
| Tana waya tana tuki. |
Тя-се--ба--а-п---елефон---до-а-о ш-ф-р-.
Т_ с_ о_____ п_ т________ д_____ ш______
Т- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-, д-к-т- ш-ф-р-.
----------------------------------------
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
0
T-a -e obaz-da-p--tel---n-,--o--to---of-ra.
T__ s_ o______ p_ t________ d_____ s_______
T-a s- o-a-h-a p- t-l-f-n-, d-k-t- s-o-i-a-
-------------------------------------------
Tya se obazhda po telefona, dokato shofira.
|
Tana waya tana tuki.
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
Tya se obazhda po telefona, dokato shofira.
|
| Tana kallon tv tana goga. |
Тя --е-----л--из-я, -о-ат- гл-ди.
Т_ г____ т_________ д_____ г_____
Т- г-е-а т-л-в-з-я- д-к-т- г-а-и-
---------------------------------
Тя гледа телевизия, докато глади.
0
Ty---l--- -el-v--i--,-d-ka---gl-di.
T__ g____ t__________ d_____ g_____
T-a g-e-a t-l-v-z-y-, d-k-t- g-a-i-
-----------------------------------
Tya gleda televiziya, dokato gladi.
|
Tana kallon tv tana goga.
Тя гледа телевизия, докато глади.
Tya gleda televiziya, dokato gladi.
|
| Tana sauraron kiɗa yayin da take aikinta. |
Тя -лу-а -у-ика,-д-к--о-ра-о--.
Т_ с____ м______ д_____ р______
Т- с-у-а м-з-к-, д-к-т- р-б-т-.
-------------------------------
Тя слуша музика, докато работи.
0
Ty--s--s-a---zi--- ------ -a-o-i.
T__ s_____ m______ d_____ r______
T-a s-u-h- m-z-k-, d-k-t- r-b-t-.
---------------------------------
Tya slusha muzika, dokato raboti.
|
Tana sauraron kiɗa yayin da take aikinta.
Тя слуша музика, докато работи.
Tya slusha muzika, dokato raboti.
|
| Ba zan iya ganin komai ba idan ba ni da tabarau. |
Аз--- ви---- н-що,-а---- -о-ато н-м-м --ил-.
А_ н_ в_____ н____ а__ / к_____ н____ о_____
А- н- в-ж-а- н-щ-, а-о / к-г-т- н-м-м о-и-а-
--------------------------------------------
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
0
Az n--viz--a- n---cho,-a-- --k-ga-o n----m-o--i-a.
A_ n_ v______ n_______ a__ / k_____ n_____ o______
A- n- v-z-d-m n-s-c-o- a-o / k-g-t- n-a-a- o-h-l-.
--------------------------------------------------
Az ne vizhdam nishcho, ako / kogato nyamam ochila.
|
Ba zan iya ganin komai ba idan ba ni da tabarau.
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
Az ne vizhdam nishcho, ako / kogato nyamam ochila.
|
| Ban gane komai ba lokacin da waƙar ta yi ƙarfi sosai. |
Аз н---а-б-ра- нищ-, -к- ---о---о--у-иката-е--ил-а.
А_ н_ р_______ н____ а__ / к_____ м_______ е с_____
А- н- р-з-и-а- н-щ-, а-о / к-г-т- м-з-к-т- е с-л-а-
---------------------------------------------------
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
0
Az -e r--bira- n-sh-h-,--k--- k-gato---zikata y- si-n-.
A_ n_ r_______ n_______ a__ / k_____ m_______ y_ s_____
A- n- r-z-i-a- n-s-c-o- a-o / k-g-t- m-z-k-t- y- s-l-a-
-------------------------------------------------------
Az ne razbiram nishcho, ako / kogato muzikata ye silna.
|
Ban gane komai ba lokacin da waƙar ta yi ƙarfi sosai.
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
Az ne razbiram nishcho, ako / kogato muzikata ye silna.
|
| Ba na jin kamshin komai lokacin sanyi. |
Не-подуш-а- --що---ко /-к---т- имам х---а.
Н_ п_______ н____ а__ / к_____ и___ х_____
Н- п-д-ш-а- н-щ-, а-о / к-г-т- и-а- х-е-а-
------------------------------------------
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
0
N--p-d--h--- -is-ch---a-- /---g-to-im-- -h--m-.
N_ p________ n_______ a__ / k_____ i___ k______
N- p-d-s-v-m n-s-c-o- a-o / k-g-t- i-a- k-r-m-.
-----------------------------------------------
Ne podushvam nishcho, ako / kogato imam khrema.
|
Ba na jin kamshin komai lokacin sanyi.
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
Ne podushvam nishcho, ako / kogato imam khrema.
|
| Za mu hau tasi idan an yi ruwan sama. |
Щ- вз-----т--с-, а-о----и.
Щ_ в_____ т_____ а__ в____
Щ- в-е-е- т-к-и- а-о в-л-.
--------------------------
Ще вземем такси, ако вали.
0
Sh--e vz-me--ta--i----o v--i.
S____ v_____ t_____ a__ v____
S-c-e v-e-e- t-k-i- a-o v-l-.
-----------------------------
Shche vzemem taksi, ako vali.
|
Za mu hau tasi idan an yi ruwan sama.
Ще вземем такси, ако вали.
Shche vzemem taksi, ako vali.
|
| Muna tafiya duniya lokacin da muka ci caca. |
Ще -------- о--ло-в-тс---пъ-ешес--ие---ко с-е--л-м--т т--ото.
Щ_ н_______ о___________ п___________ а__ с_______ о_ т______
Щ- н-п-а-и- о-о-о-в-т-к- п-т-ш-с-в-е- а-о с-е-е-и- о- т-т-т-.
-------------------------------------------------------------
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
0
S---e---p-avim ---lo-ve-sko-py-es---tvi-- ako -----e--m--t-to-ot-.
S____ n_______ o___________ p____________ a__ s________ o_ t______
S-c-e n-p-a-i- o-o-o-v-t-k- p-t-s-e-t-i-, a-o s-e-h-l-m o- t-t-t-.
------------------------------------------------------------------
Shche napravim okolosvetsko pyteshestvie, ako spechelim ot tototo.
|
Muna tafiya duniya lokacin da muka ci caca.
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
Shche napravim okolosvetsko pyteshestvie, ako spechelim ot tototo.
|
| Za mu fara ci idan bai zo da wuri ba. |
Ще---по-----да--- --ан-м- а------ не --йд---кор-.
Щ_ з_______ д_ с_ х______ а__ т__ н_ д____ с_____
Щ- з-п-ч-е- д- с- х-а-и-, а-о т-й н- д-й-е с-о-о-
-------------------------------------------------
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
0
S-c-e-zapo--nem-d-----kh-an-m, ak- toy-ne do-d--sk-ro.
S____ z________ d_ s_ k_______ a__ t__ n_ d____ s_____
S-c-e z-p-c-n-m d- s- k-r-n-m- a-o t-y n- d-y-e s-o-o-
------------------------------------------------------
Shche zapochnem da se khranim, ako toy ne doyde skoro.
|
Za mu fara ci idan bai zo da wuri ba.
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
Shche zapochnem da se khranim, ako toy ne doyde skoro.
|