‫שיחון‬

he ‫לשאול שאלות 2‬   »   lv Uzdot jautājumus 2

‫63 [שישים ושלוש]‬

‫לשאול שאלות 2‬

‫לשאול שאלות 2‬

63 [sešdesmit trīs]

Uzdot jautājumus 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית לטבית נגן יותר
‫יש לי תחביב.‬ Man ir hobijs. Man ir hobijs. 1
‫אני משחק / ת טניס.‬ Es spēlēju tenisu. Es spēlēju tenisu. 1
‫היכן נמצא מגרש הטניס?‬ Kur ir tenisa laukums? Kur ir tenisa laukums? 1
‫יש לך תחביב?‬ Vai tev ir hobijs? Vai tev ir hobijs? 1
‫אני משחק / ת כדורגל.‬ Es spēlēju futbolu. Es spēlēju futbolu. 1
‫היכן נמצא מגרש הכדורגל?‬ Kur ir kāds futbola laukums? Kur ir kāds futbola laukums? 1
‫כואבת לי הזרוע.‬ Man sāp roka. Man sāp roka. 1
‫גם הרגל והיד כואבות לי.‬ Man sāp arī kāja un roka. Man sāp arī kāja un roka. 1
‫היכן יש רופא?‬ Kur ir ārsts? Kur ir ārsts? 1
‫יש לי מכונית.‬ Man ir mašīna. Man ir mašīna. 1
‫יש לי גם אופנוע.‬ Man ir arī motocikls. Man ir arī motocikls. 1
‫היכן יש חנייה?‬ Kur ir autostāvvieta? Kur ir autostāvvieta? 1
‫יש לי סוודר.‬ Man ir džemperis. Man ir džemperis. 1
‫יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.‬ Man ir arī jaka un džinsi. Man ir arī jaka un džinsi. 1
‫היכן יש מכונת כביסה?‬ Kur ir veļas mazgājamā mašīna? Kur ir veļas mazgājamā mašīna? 1
‫יש לי צלחת.‬ Man ir šķīvis. Man ir šķīvis. 1
‫יש לי סכין, מזלג וכף.‬ Man ir nazis, dakšiņa un karote. Man ir nazis, dakšiņa un karote. 1
‫היכן יש מלח ופלפל?‬ Kur ir sāls un pipari? Kur ir sāls un pipari? 1

‫הגוף מגיב לשפה‬

‫השפה מעובדת במוח שלנו.‬ ‫מוחנו פעיל כשאנחנו רוצים להקשיב או לקרוא.‬ ‫את זה אנחנו יכולים למדוד בשיטות שונות.‬ ‫אבל לא רק מוחנו מגיב לתמריצים מילוליים.‬ ‫מחקרים חדשים מראים שהשפה מפעילה גם את הגוף שלנו.‬ ‫גופנו פועל כשהוא קורא או שומע מילים מסוימות.‬ ‫אלה הן בדרך כלל מילים המתארות פעולות של הגוף.‬ ‫המילה חיוך היא דוגמא טובה לכך.‬ ‫שרירי הצחוק שלנו נעים כשאנחנו קוראים את המילה הזו.‬ ‫גם למילים שליליות של השפעה נמדדת.‬ ‫דוגמא לכך היא המילה כאב .‬ ‫הגוף שלנו מראה תגובת כאב קטנה כשאנחנו קוראים את המילה הזו.‬ ‫אפשר להגיד שאנחנו מחקים את מה שאנחנו קוראים או שומעים.‬ ‫ככל שהשפה יותר ‘מלאת-חיים’ כך אנחנו מגיבים יותר.‬ ‫אנחנו מגיבים בצורה עוצמתית לתיאור מדויק.‬ ‫במחקר אחד פעילות הגוף נמדדה.‬ ‫הראו לנבדקים מילים שונות.‬ ‫אלה היו מילים חיוביות ושליליות.‬ ‫הבעות הפנים של המשתתפים השתנו בזמן הניסוי.‬ ‫תנועות פיהם ומצחם השתנתה.‬ ‫זה מוכיח שיש לשפה השפעה חזקה עלינו.‬ ‫מילים הן יותר מכלי לתקשורת.‬ ‫מוחנו מתרגם את השפה המדוברת לשפת גוף.‬ ‫עדיין לא ברור איך זה עובד.‬ ‫אך ייתכן ויהיו השפעות לתוצאות המחקר הזה.‬ ‫רופאים דנים באיך הם יכולים לטפל באנשים בצורה הטובה ביותר.‬ ‫כי הרבה אנשים צריכים לעבור טיפול ארוך.‬ ‫ויש הרבה דיבורים בתהליך.‬