‫שיחון‬

he ‫לשאול שאלות 2‬   »   ka კითხვის დასმა 2

‫63 [שישים ושלוש]‬

‫לשאול שאלות 2‬

‫לשאול שאלות 2‬

63 [სამოცდასამი]

63 [samotsdasami]

კითხვის დასმა 2

k'itkhvis dasma 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גאורגית נגן יותר
‫יש לי תחביב.‬ მე მაქვს ჰობი. მე მაქვს ჰობი. 1
me m--v- ----. me makvs hobi.
‫אני משחק / ת טניס.‬ ჩოგბურთს ვთამაშობ. ჩოგბურთს ვთამაშობ. 1
cho---rts-v--mash--. chogburts vtamashob.
‫היכן נמצא מגרש הטניס?‬ სად არის კორტები? სად არის კორტები? 1
s----r-- k-o-----i? sad aris k'ort'ebi?
‫יש לך תחביב?‬ გაქვს შენ ჰობი? გაქვს შენ ჰობი? 1
ga--- s-e------? gakvs shen hobi?
‫אני משחק / ת כדורגל.‬ ფეხბურთს ვთამაშობ. ფეხბურთს ვთამაშობ. 1
pek----ts--t--as--b. pekhburts vtamashob.
‫היכן נמצא מגרש הכדורגל?‬ სად არის ფეხბურთის მოედანი? სად არის ფეხბურთის მოედანი? 1
sad ---s---k-burt-s moedan-? sad aris pekhburtis moedani?
‫כואבת לי הזרוע.‬ მხარი მტკივა. მხარი მტკივა. 1
m-h-ri-m-'k--va. mkhari mt'k'iva.
‫גם הרגל והיד כואבות לי.‬ ფეხი და ხელიც მტკივა. ფეხი და ხელიც მტკივა. 1
pek-i-d-----li---mt'k'iva. pekhi da khelits mt'k'iva.
‫היכן יש רופא?‬ სად არის ექიმი? სად არის ექიმი? 1
s-d -----e--mi? sad aris ekimi?
‫יש לי מכונית.‬ მე მანქანა მყავს. მე მანქანა მყავს. 1
m- man--na-mq---. me mankana mqavs.
‫יש לי גם אופנוע.‬ მე ასევე მოტოციკლიც მყავს. მე ასევე მოტოციკლიც მყავს. 1
me --ev- mot'-t--k'l----mqa-s. me aseve mot'otsik'lits mqavs.
‫היכן יש חנייה?‬ სად არის ავტოსადგომი? სად არის ავტოსადგომი? 1
s----r-s a-----adgo-i? sad aris avt'osadgomi?
‫יש לי סוודר.‬ მე ჯემპრი მაქვს. მე ჯემპრი მაქვს. 1
me-j-mp'ri -ak-s. me jemp'ri makvs.
‫יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.‬ მე ქურთუკი და ჯინსიც მაქვს. მე ქურთუკი და ჯინსიც მაქვს. 1
m- --r-u-'i--- jin-i-s--a-v-. me kurtuk'i da jinsits makvs.
‫היכן יש מכונת כביסה?‬ სად არის სარეცხი მანქანა? სად არის სარეცხი მანქანა? 1
sa---ris ----tskhi m-----a? sad aris saretskhi mankana?
‫יש לי צלחת.‬ მე თეფში მაქვს. მე თეფში მაქვს. 1
me-tepsh- ---v-. me tepshi makvs.
‫יש לי סכין, מזלג וכף.‬ მე მაქვს დანა, ჩანგალი და კოვზი. მე მაქვს დანა, ჩანგალი და კოვზი. 1
me---k-- ------ch-----i-d- --ov--. me makvs dana, changali da k'ovzi.
‫היכן יש מלח ופלפל?‬ სად არის მარილი და პილპილი? სად არის მარილი და პილპილი? 1
s-- -----ma-i-i--a p----'i--? sad aris marili da p'ilp'ili?

‫הגוף מגיב לשפה‬

‫השפה מעובדת במוח שלנו.‬ ‫מוחנו פעיל כשאנחנו רוצים להקשיב או לקרוא.‬ ‫את זה אנחנו יכולים למדוד בשיטות שונות.‬ ‫אבל לא רק מוחנו מגיב לתמריצים מילוליים.‬ ‫מחקרים חדשים מראים שהשפה מפעילה גם את הגוף שלנו.‬ ‫גופנו פועל כשהוא קורא או שומע מילים מסוימות.‬ ‫אלה הן בדרך כלל מילים המתארות פעולות של הגוף.‬ ‫המילה חיוך היא דוגמא טובה לכך.‬ ‫שרירי הצחוק שלנו נעים כשאנחנו קוראים את המילה הזו.‬ ‫גם למילים שליליות של השפעה נמדדת.‬ ‫דוגמא לכך היא המילה כאב .‬ ‫הגוף שלנו מראה תגובת כאב קטנה כשאנחנו קוראים את המילה הזו.‬ ‫אפשר להגיד שאנחנו מחקים את מה שאנחנו קוראים או שומעים.‬ ‫ככל שהשפה יותר ‘מלאת-חיים’ כך אנחנו מגיבים יותר.‬ ‫אנחנו מגיבים בצורה עוצמתית לתיאור מדויק.‬ ‫במחקר אחד פעילות הגוף נמדדה.‬ ‫הראו לנבדקים מילים שונות.‬ ‫אלה היו מילים חיוביות ושליליות.‬ ‫הבעות הפנים של המשתתפים השתנו בזמן הניסוי.‬ ‫תנועות פיהם ומצחם השתנתה.‬ ‫זה מוכיח שיש לשפה השפעה חזקה עלינו.‬ ‫מילים הן יותר מכלי לתקשורת.‬ ‫מוחנו מתרגם את השפה המדוברת לשפת גוף.‬ ‫עדיין לא ברור איך זה עובד.‬ ‫אך ייתכן ויהיו השפעות לתוצאות המחקר הזה.‬ ‫רופאים דנים באיך הם יכולים לטפל באנשים בצורה הטובה ביותר.‬ ‫כי הרבה אנשים צריכים לעבור טיפול ארוך.‬ ‫ויש הרבה דיבורים בתהליך.‬