‫שיחון‬

he ‫לשאול שאלות 2‬   »   af Vrae vra 2

‫63 [שישים ושלוש]‬

‫לשאול שאלות 2‬

‫לשאול שאלות 2‬

63 [drie en sestig]

Vrae vra 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אפריקאנס נגן יותר
‫יש לי תחביב.‬ Ek het ’n stokperdjie. Ek het ’n stokperdjie. 1
‫אני משחק / ת טניס.‬ Ek speel tennis. Ek speel tennis. 1
‫היכן נמצא מגרש הטניס?‬ Waar is ’n tennisbaan? Waar is ’n tennisbaan? 1
‫יש לך תחביב?‬ Het jy ’n stokperdjie? Het jy ’n stokperdjie? 1
‫אני משחק / ת כדורגל.‬ Ek speel sokker. Ek speel sokker. 1
‫היכן נמצא מגרש הכדורגל?‬ Waar is ’n sokkerveld? Waar is ’n sokkerveld? 1
‫כואבת לי הזרוע.‬ My arm is seer. My arm is seer. 1
‫גם הרגל והיד כואבות לי.‬ My voet en my hand is ook seer. My voet en my hand is ook seer. 1
‫היכן יש רופא?‬ Waar is ’n dokter? Waar is ’n dokter? 1
‫יש לי מכונית.‬ Ek het ’n motor. Ek het ’n motor. 1
‫יש לי גם אופנוע.‬ Ek het ook ’n motorfiets. Ek het ook ’n motorfiets. 1
‫היכן יש חנייה?‬ Waar is ’n parkeerarea? Waar is ’n parkeerarea? 1
‫יש לי סוודר.‬ Ek het ’n trui. Ek het ’n trui. 1
‫יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.‬ Ek het ook ’n baadjie en ’n paar jeans. Ek het ook ’n baadjie en ’n paar jeans. 1
‫היכן יש מכונת כביסה?‬ Waar is die wasmasjien? Waar is die wasmasjien? 1
‫יש לי צלחת.‬ Ek het ’n bord. Ek het ’n bord. 1
‫יש לי סכין, מזלג וכף.‬ Ek het ’n mes, ’n vurk en ’n lepel. Ek het ’n mes, ’n vurk en ’n lepel. 1
‫היכן יש מלח ופלפל?‬ Waar is die sout en peper? Waar is die sout en peper? 1

‫הגוף מגיב לשפה‬

‫השפה מעובדת במוח שלנו.‬ ‫מוחנו פעיל כשאנחנו רוצים להקשיב או לקרוא.‬ ‫את זה אנחנו יכולים למדוד בשיטות שונות.‬ ‫אבל לא רק מוחנו מגיב לתמריצים מילוליים.‬ ‫מחקרים חדשים מראים שהשפה מפעילה גם את הגוף שלנו.‬ ‫גופנו פועל כשהוא קורא או שומע מילים מסוימות.‬ ‫אלה הן בדרך כלל מילים המתארות פעולות של הגוף.‬ ‫המילה חיוך היא דוגמא טובה לכך.‬ ‫שרירי הצחוק שלנו נעים כשאנחנו קוראים את המילה הזו.‬ ‫גם למילים שליליות של השפעה נמדדת.‬ ‫דוגמא לכך היא המילה כאב .‬ ‫הגוף שלנו מראה תגובת כאב קטנה כשאנחנו קוראים את המילה הזו.‬ ‫אפשר להגיד שאנחנו מחקים את מה שאנחנו קוראים או שומעים.‬ ‫ככל שהשפה יותר ‘מלאת-חיים’ כך אנחנו מגיבים יותר.‬ ‫אנחנו מגיבים בצורה עוצמתית לתיאור מדויק.‬ ‫במחקר אחד פעילות הגוף נמדדה.‬ ‫הראו לנבדקים מילים שונות.‬ ‫אלה היו מילים חיוביות ושליליות.‬ ‫הבעות הפנים של המשתתפים השתנו בזמן הניסוי.‬ ‫תנועות פיהם ומצחם השתנתה.‬ ‫זה מוכיח שיש לשפה השפעה חזקה עלינו.‬ ‫מילים הן יותר מכלי לתקשורת.‬ ‫מוחנו מתרגם את השפה המדוברת לשפת גוף.‬ ‫עדיין לא ברור איך זה עובד.‬ ‫אך ייתכן ויהיו השפעות לתוצאות המחקר הזה.‬ ‫רופאים דנים באיך הם יכולים לטפל באנשים בצורה הטובה ביותר.‬ ‫כי הרבה אנשים צריכים לעבור טיפול ארוך.‬ ‫ויש הרבה דיבורים בתהליך.‬