‫שיחון‬

he ‫לשאול שאלות 2‬   »   bn প্রশ্ন জিজ্ঞাসা ২

‫63 [שישים ושלוש]‬

‫לשאול שאלות 2‬

‫לשאול שאלות 2‬

৬৩ [তেষট্টি]

63 [tēṣaṭṭi]

প্রশ্ন জিজ্ঞাসা ২

praśna jijñāsā 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בנגלית נגן יותר
‫יש לי תחביב.‬ আমার একটা শখ আছে ৷ আমার একটা শখ আছে ৷ 1
ā--r--ēk-----a-h- -chē āmāra ēkaṭā śakha āchē
‫אני משחק / ת טניס.‬ আমি টেনিস খেলি ৷ আমি টেনিস খেলি ৷ 1
ā-- ṭēnisa-k-ēli āmi ṭēnisa khēli
‫היכן נמצא מגרש הטניס?‬ টেনিসের ময়দান কোথায়? টেনিসের ময়দান কোথায়? 1
ṭēn-sē-a--a--dāna -----ẏa? ṭēnisēra maẏadāna kōthāẏa?
‫יש לך תחביב?‬ তোমার কি কোনো শখ আছে? তোমার কি কোনো শখ আছে? 1
Tō-ār--k--kō-ō ś-kh--ā---? Tōmāra ki kōnō śakha āchē?
‫אני משחק / ת כדורגל.‬ আমি ফুটবল খেলি ৷ আমি ফুটবল খেলি ৷ 1
Ā-i-ph-ṭ-bal----ēli Āmi phuṭabala khēli
‫היכן נמצא מגרש הכדורגל?‬ ফুটবল ময়দান কোথায়? ফুটবল ময়দান কোথায়? 1
p--ṭa-a-- -aẏad-n--kō--āẏ-? phuṭabala maẏadāna kōthāẏa?
‫כואבת לי הזרוע.‬ আমার হাতে ব্যাথা করছে ৷ আমার হাতে ব্যাথা করছে ৷ 1
Āmā-- ---ē b--th---arachē Āmāra hātē byāthā karachē
‫גם הרגל והיד כואבות לי.‬ আমার পায়ের পাতা এবং হাতেও ব্যাথা করছে ৷ আমার পায়ের পাতা এবং হাতেও ব্যাথা করছে ৷ 1
ā---- pā-ēra ------baṁ--ā---ō-byā--- -ar-c-ē āmāra pāẏēra pātā ēbaṁ hātē'ō byāthā karachē
‫היכן יש רופא?‬ এখানে কি ডাক্তার আছেন? এখানে কি ডাক্তার আছেন? 1
ē-hā-ē-ki ḍākt----ā-h-na? ēkhānē ki ḍāktāra āchēna?
‫יש לי מכונית.‬ আমার একটা গাড়ী আছে ৷ আমার একটা গাড়ী আছে ৷ 1
Ā-ā-a -ka----ā-ī----ē Āmāra ēkaṭā gāṛī āchē
‫יש לי גם אופנוע.‬ আমার একটা মটর সাইকেলও আছে ৷ আমার একটা মটর সাইকেলও আছে ৷ 1
ā-ā-a --aṭ- maṭ-ra-s-'i--la-ō-āc-ē āmāra ēkaṭā maṭara sā'ikēla'ō āchē
‫היכן יש חנייה?‬ গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা কোথায়? গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা কোথায়? 1
gāṛ--d--̐---ka-ā-ō-a jā---ā k--hā--? gāṛī dām̐ṛa karānōra jāẏagā kōthāẏa?
‫יש לי סוודר.‬ আমার একটা সোয়েটার আছে ৷ আমার একটা সোয়েটার আছে ৷ 1
Ā-ā-a--k-ṭ- s-ẏēṭār- --hē Āmāra ēkaṭā sōẏēṭāra āchē
‫יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.‬ আমার একটা জ্যাকেট এবং এক জোড়া জিন্সও আছে ৷ আমার একটা জ্যাকেট এবং এক জোড়া জিন্সও আছে ৷ 1
āmā-a-ēka-ā -yā--ṭa ē--ṁ -ka jōṛā j---a'ō-āc-ē āmāra ēkaṭā jyākēṭa ēbaṁ ēka jōṛā jinsa'ō āchē
‫היכן יש מכונת כביסה?‬ ওয়াশিং মেশিন কোথায়? ওয়াশিং মেশিন কোথায়? 1
ō-ā-iṁ m---n- k-t---a? ōẏāśiṁ mēśina kōthāẏa?
‫יש לי צלחת.‬ আমার কাছে একটা প্লেট আছে ৷ আমার কাছে একটা প্লেট আছে ৷ 1
Ā-āra kāc-ē ē-a-ā------ -c-ē Āmāra kāchē ēkaṭā plēṭa āchē
‫יש לי סכין, מזלג וכף.‬ আমার কাছে একটা ছুরি, কাঁটা এবং চামচ আছে ৷ আমার কাছে একটা ছুরি, কাঁটা এবং চামচ আছে ৷ 1
ā-āra-k-ch- ē-aṭā --ur-,----̐ṭā-ē-aṁ-cā-a-- ---ē āmāra kāchē ēkaṭā churi, kām̐ṭā ēbaṁ cāmaca āchē
‫היכן יש מלח ופלפל?‬ নুন এবং মরিচ / গোলমরিচ কোথায়? নুন এবং মরিচ / গোলমরিচ কোথায়? 1
n-n--ēb-ṁ ----c--/--ō-a--rica -ō-hā--? nuna ēbaṁ marica / gōlamarica kōthāẏa?

‫הגוף מגיב לשפה‬

‫השפה מעובדת במוח שלנו.‬ ‫מוחנו פעיל כשאנחנו רוצים להקשיב או לקרוא.‬ ‫את זה אנחנו יכולים למדוד בשיטות שונות.‬ ‫אבל לא רק מוחנו מגיב לתמריצים מילוליים.‬ ‫מחקרים חדשים מראים שהשפה מפעילה גם את הגוף שלנו.‬ ‫גופנו פועל כשהוא קורא או שומע מילים מסוימות.‬ ‫אלה הן בדרך כלל מילים המתארות פעולות של הגוף.‬ ‫המילה חיוך היא דוגמא טובה לכך.‬ ‫שרירי הצחוק שלנו נעים כשאנחנו קוראים את המילה הזו.‬ ‫גם למילים שליליות של השפעה נמדדת.‬ ‫דוגמא לכך היא המילה כאב .‬ ‫הגוף שלנו מראה תגובת כאב קטנה כשאנחנו קוראים את המילה הזו.‬ ‫אפשר להגיד שאנחנו מחקים את מה שאנחנו קוראים או שומעים.‬ ‫ככל שהשפה יותר ‘מלאת-חיים’ כך אנחנו מגיבים יותר.‬ ‫אנחנו מגיבים בצורה עוצמתית לתיאור מדויק.‬ ‫במחקר אחד פעילות הגוף נמדדה.‬ ‫הראו לנבדקים מילים שונות.‬ ‫אלה היו מילים חיוביות ושליליות.‬ ‫הבעות הפנים של המשתתפים השתנו בזמן הניסוי.‬ ‫תנועות פיהם ומצחם השתנתה.‬ ‫זה מוכיח שיש לשפה השפעה חזקה עלינו.‬ ‫מילים הן יותר מכלי לתקשורת.‬ ‫מוחנו מתרגם את השפה המדוברת לשפת גוף.‬ ‫עדיין לא ברור איך זה עובד.‬ ‫אך ייתכן ויהיו השפעות לתוצאות המחקר הזה.‬ ‫רופאים דנים באיך הם יכולים לטפל באנשים בצורה הטובה ביותר.‬ ‫כי הרבה אנשים צריכים לעבור טיפול ארוך.‬ ‫ויש הרבה דיבורים בתהליך.‬