‫שיחון‬

he ‫לשאול שאלות 2‬   »   ti ሕቶታት ምሕታት 2

‫63 [שישים ושלוש]‬

‫לשאול שאלות 2‬

‫לשאול שאלות 2‬

63 [ሱሳንሰለስተን]

63 [susaniselesiteni]

ሕቶታት ምሕታት 2

[ḥitotati miḥitati 2]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תיגרינית נגן יותר
‫יש לי תחביב.‬ ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ። ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ። 1
a-e ḥad- h--ī---luyi--ida---፣-im-ḥi--f----zē z-g-b--i ----ife-i- a---ī። ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
‫אני משחק / ת טניס.‬ ኣነ ተኒስ’የ እጻወት ኣነ ተኒስ’የ እጻወት 1
an--te-īsi-y- it-’aw--i ane tenīsi’ye its’aweti
‫היכן נמצא מגרש הטניס?‬ መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ? መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ? 1
me-s’-w-t---enīsi-abeyi-a--? mets’awetī tenīsi abeyi alo?
‫יש לך תחביב?‬ ሆቢ ኣለካ ድዩ? ሆቢ ኣለካ ድዩ? 1
h--- alek- di-u? hobī aleka diyu?
‫אני משחק / ת כדורגל.‬ ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት። ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት። 1
an---u-u-o-i--r- -y- zi-s-aw--i። ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
‫היכן נמצא מגרש הכדורגל?‬ ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ? ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ? 1
m--a-m------et- k---so--beyi -lo? mēda mets’awetī ku‘uso abeyi alo?
‫כואבת לי הזרוע.‬ ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ። ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ። 1
īd--- -ih-im--ī alo። īdeyi yiḥimenī alo።
‫גם הרגל והיד כואבות לי.‬ ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው። ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው። 1
d-n-g-yi-i -d----i y-ḥ--un--a--w-። danigayini īdeyini yiḥimunī alewi።
‫היכן יש רופא?‬ ሓኪም ኣበይ ኣሎ? ሓኪም ኣበይ ኣሎ? 1
ḥa-īmi a--yi---o? ḥakīmi abeyi alo?
‫יש לי מכונית.‬ ሓንቲ መኪና ኣላትኒ። ሓንቲ መኪና ኣላትኒ። 1
h-a-i----e--n---la-in-። ḥanitī mekīna alatinī።
‫יש לי גם אופנוע.‬ ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ። ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ። 1
a--‘-ini -u----gi al-ti-ī። ane‘wini tugitugi alatinī።
‫היכן יש חנייה?‬ ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ? ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ? 1
pa-ikīni nim-k--a abe----lo? parikīni nimekīna abeyi alo?
‫יש לי סוודר.‬ ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ። ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ። 1
a-e-ḥ--e-gu-i-- al---። ane ḥade gulifo alenī።
‫יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.‬ ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ። ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ። 1
an-‘--n--ja-e---i-s------alenī። ane‘wini jaketini sireni alenī።
‫היכן יש מכונת כביסה?‬ መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ? መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ? 1
meh-i--’e-īt---a--nid--ī -b--- -l-? meḥits’ebīti lawinidirī abeyi ala?
‫יש לי צלחת.‬ ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ። ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ። 1
a--------a-ī--l-nī። ane sheḥanī alenī።
‫יש לי סכין, מזלג וכף.‬ ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ። ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ። 1
kar-ni- fa-ik--a-- --ni-an- alenī። karani፣ fariketani manikani alenī።
‫היכן יש מלח ופלפל?‬ ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ? ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ? 1
c-’ewi-i-b-r-b-re-i-ab-y- --o? ch’ewini beribereni abeyi alo?

‫הגוף מגיב לשפה‬

‫השפה מעובדת במוח שלנו.‬ ‫מוחנו פעיל כשאנחנו רוצים להקשיב או לקרוא.‬ ‫את זה אנחנו יכולים למדוד בשיטות שונות.‬ ‫אבל לא רק מוחנו מגיב לתמריצים מילוליים.‬ ‫מחקרים חדשים מראים שהשפה מפעילה גם את הגוף שלנו.‬ ‫גופנו פועל כשהוא קורא או שומע מילים מסוימות.‬ ‫אלה הן בדרך כלל מילים המתארות פעולות של הגוף.‬ ‫המילה חיוך היא דוגמא טובה לכך.‬ ‫שרירי הצחוק שלנו נעים כשאנחנו קוראים את המילה הזו.‬ ‫גם למילים שליליות של השפעה נמדדת.‬ ‫דוגמא לכך היא המילה כאב .‬ ‫הגוף שלנו מראה תגובת כאב קטנה כשאנחנו קוראים את המילה הזו.‬ ‫אפשר להגיד שאנחנו מחקים את מה שאנחנו קוראים או שומעים.‬ ‫ככל שהשפה יותר ‘מלאת-חיים’ כך אנחנו מגיבים יותר.‬ ‫אנחנו מגיבים בצורה עוצמתית לתיאור מדויק.‬ ‫במחקר אחד פעילות הגוף נמדדה.‬ ‫הראו לנבדקים מילים שונות.‬ ‫אלה היו מילים חיוביות ושליליות.‬ ‫הבעות הפנים של המשתתפים השתנו בזמן הניסוי.‬ ‫תנועות פיהם ומצחם השתנתה.‬ ‫זה מוכיח שיש לשפה השפעה חזקה עלינו.‬ ‫מילים הן יותר מכלי לתקשורת.‬ ‫מוחנו מתרגם את השפה המדוברת לשפת גוף.‬ ‫עדיין לא ברור איך זה עובד.‬ ‫אך ייתכן ויהיו השפעות לתוצאות המחקר הזה.‬ ‫רופאים דנים באיך הם יכולים לטפל באנשים בצורה הטובה ביותר.‬ ‫כי הרבה אנשים צריכים לעבור טיפול ארוך.‬ ‫ויש הרבה דיבורים בתהליך.‬