արտահայտությունների գիրք

hy կողմնորոշում   »   sq Orientimi

41 [քառասունմեկ]

կողմնորոշում

կողմնորոշում

41 [dyzetenjё]

Orientimi

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Albanian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է գտնվում տուրիստական գրասենյակը: K---sh-- -yr-----urizm-t? K_ ё____ z___ e t________ K- ё-h-ё z-r- e t-r-z-i-? ------------------------- Ku ёshtё zyra e turizmit? 0
Քաղաքի քարտեզ ունե՞ք ինձ համար: A-k-n------pla-----e-i---r -u-? A k___ n__ p___ q_____ p__ m___ A k-n- n-ё p-a- q-t-t- p-r m-a- ------------------------------- A keni njё plan qyteti pёr mua? 0
Կարո՞ղ եմ այստեղ հյուրանոցի սենյակ պատվիրել: A --n- t- r-z-r-ohe--nj- dh--- --te-i---t-? A m___ t_ r_________ n__ d____ h_____ k____ A m-n- t- r-z-r-o-e- n-ё d-o-ё h-t-l- k-t-? ------------------------------------------- A mund tё rezervohet njё dhomё hoteli kёtu? 0
Որտե՞ղ է քաղաքի հին մասը: K- ё---ё-q-t--i --vj---r? K_ ё____ q_____ i v______ K- ё-h-ё q-t-t- i v-e-ё-? ------------------------- Ku ёshtё qyteti i vjetёr? 0
Որտե՞ղ է մայր տաճարը: Ku ёshtё ka--dra-j-? K_ ё____ k__________ K- ё-h-ё k-t-d-a-j-? -------------------- Ku ёshtё katedralja? 0
Որտե՞ղ է թանգարանը: K---s--ё m-z--? K_ ё____ m_____ K- ё-h-ё m-z-u- --------------- Ku ёshtё muzeu? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ դրոշմանիշներ գնել: K--k- ----- --r--- -l-r-? K_ k_ p____ p__ t_ b_____ K- k- p-l-a p-r t- b-e-ё- ------------------------- Ku ka pulla pёr tё blerё? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ ծաղիկներ գնել: K--ka-l--e p----- b--r-? K_ k_ l___ p__ t_ b_____ K- k- l-l- p-r t- b-e-ё- ------------------------ Ku ka lule pёr tё blerё? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ տոմսեր գնել: Ku-ka--i-et--p-r -- -le--? K_ k_ b_____ p__ t_ b_____ K- k- b-l-t- p-r t- b-e-ё- -------------------------- Ku ka bileta pёr tё blerё? 0
Որտե՞ղ է նավահանգիստը: Ku ё--tё p---i? K_ ё____ p_____ K- ё-h-ё p-r-i- --------------- Ku ёshtё porti? 0
Որտե՞ղ է շուկան: Ku --h-----zar-? K_ ё____ p______ K- ё-h-ё p-z-r-? ---------------- Ku ёshtё pazari? 0
Որտե՞ղ է ամրոցը: K---sht-------j--l-? K_ ё____ k__________ K- ё-h-ё k-s-t-e-l-? -------------------- Ku ёshtё kёshtjella? 0
Ե՞րբ է սկսվում էքսկուրսիան: Kur -i--o- -i---a--- cicё---? K__ f_____ v_____ m_ c_______ K-r f-l-o- v-z-t- m- c-c-r-n- ----------------------------- Kur fillon vizita me cicёron? 0
Ե՞րբ է վերջանում էքսկուրսիան: K-r---ar-n ----t- -- ---ё--n? K__ m_____ v_____ m_ c_______ K-r m-a-o- v-z-t- m- c-c-r-n- ----------------------------- Kur mbaron vizita me cicёron? 0
Ի՞նչքան է տևում էքսկուրսիան: S- ---a- viz-t- me ci-ёr--? S_ z____ v_____ m_ c_______ S- z-j-t v-z-t- m- c-c-r-n- --------------------------- Sa zgjat vizita me cicёron? 0
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է գերմաներեն: D----jё -i----n qё------g---ma--s-t. D__ n__ c______ q_ f___ g___________ D-a n-ё c-c-r-n q- f-e- g-e-m-n-s-t- ------------------------------------ Dua njё cicёron qё flet gjermanisht. 0
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է իտալերեն: Du- n-- c--ёro- qё--let it--ish-. D__ n__ c______ q_ f___ i________ D-a n-ё c-c-r-n q- f-e- i-a-i-h-. --------------------------------- Dua njё cicёron qё flet italisht. 0
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է ֆրանսերեն: D----j---ic---n--- --------n--i--t. D__ n__ c______ q_ f___ f__________ D-a n-ё c-c-r-n q- f-e- f-ë-g-i-h-. ----------------------------------- Dua njё cicёron qё flet frëngjisht. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -