Ferheng

ku Hevalnav 2   »   bs Pridjevi 2

79 [heftê û neh]

Hevalnav 2

Hevalnav 2

79 [sedamdeset i devet]

Pridjevi 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Bosnayî Bazî Zêde
Li ser min fîstanekî şîn heye. Ja--m----a-se-----avu--alj---. J_ i___ n_ s___ p____ h_______ J- i-a- n- s-b- p-a-u h-l-i-u- ------------------------------ Ja imam na sebi plavu haljinu. 0
Li ser min fîstanekî sor heye. Ja------n- s--i crven- ----i-u. J_ i___ n_ s___ c_____ h_______ J- i-a- n- s-b- c-v-n- h-l-i-u- ------------------------------- Ja imam na sebi crvenu haljinu. 0
Li ser min fîstanekî kesk heye. J- -ma--n- ---- zel-n--h-l-i--. J_ i___ n_ s___ z_____ h_______ J- i-a- n- s-b- z-l-n- h-l-i-u- ------------------------------- Ja imam na sebi zelenu haljinu. 0
Ez çanteyekî reş dikirim. J--k-puj-- c--- ta-nu. J_ k______ c___ t_____ J- k-p-j-m c-n- t-š-u- ---------------------- Ja kupujem crnu tašnu. 0
Ez çanteyekî qehweyî dikirim. Ja-ku--je----eđ--t--nu. J_ k______ s____ t_____ J- k-p-j-m s-e-u t-š-u- ----------------------- Ja kupujem smeđu tašnu. 0
Ez çanteyekî spî dikirim. Ja -up--e- bij--u -aš--. J_ k______ b_____ t_____ J- k-p-j-m b-j-l- t-š-u- ------------------------ Ja kupujem bijelu tašnu. 0
Ji min re tirimpêleke nû pêwîst e. J---r-b-m n-vo -uto. J_ t_____ n___ a____ J- t-e-a- n-v- a-t-. -------------------- Ja trebam novo auto. 0
Ji min re tirimpêleke bilez pêwîst e. J---re-a- b-zo--u-o. J_ t_____ b___ a____ J- t-e-a- b-z- a-t-. -------------------- Ja trebam brzo auto. 0
Ji min re tirimpêleke rihet pêwîst e. Ja t--b---ud---o-au-o. J_ t_____ u_____ a____ J- t-e-a- u-o-n- a-t-. ---------------------- Ja trebam udobno auto. 0
Li jor jineke pîr rûdinê. Tamo--ore sta--j- j-d-- s-ar- žena. T___ g___ s______ j____ s____ ž____ T-m- g-r- s-a-u-e j-d-a s-a-a ž-n-. ----------------------------------- Tamo gore stanuje jedna stara žena. 0
Li jor jineke qelew rûdinê. T-m- ---- st-n-je--edn--de-ela ž-na. T___ g___ s______ j____ d_____ ž____ T-m- g-r- s-a-u-e j-d-a d-b-l- ž-n-. ------------------------------------ Tamo gore stanuje jedna debela žena. 0
Li jêr jineke merakdar rûdinê. T-mo -ol- s-an----je--a rad--na-- ---a. T___ d___ s______ j____ r________ ž____ T-m- d-l- s-a-u-e j-d-a r-d-z-a-a ž-n-. --------------------------------------- Tamo dole stanuje jedna radoznala žena. 0
Mêvanên me mirovên dilgerm bûn. Naš- -o----su-b-li -rag---ju-i. N___ g____ s_ b___ d____ l_____ N-š- g-s-i s- b-l- d-a-i l-u-i- ------------------------------- Naši gosti su bili dragi ljudi. 0
Mêvanên me mirovên bi hurmet bûn. Naši g--t-----bili k---u-ni l---i. N___ g____ s_ b___ k_______ l_____ N-š- g-s-i s- b-l- k-l-u-n- l-u-i- ---------------------------------- Naši gosti su bili kulturni ljudi. 0
Mêvanên me mirovên meraqdar bûn. Naši-g--t--su bi----n--r---ntn- l--d-. N___ g____ s_ b___ i___________ l_____ N-š- g-s-i s- b-l- i-t-r-s-n-n- l-u-i- -------------------------------------- Naši gosti su bili interesantni ljudi. 0
Zarokên min e xwînşîrîn hene. Ja-i-a- -ra-u-d----. J_ i___ d____ d_____ J- i-a- d-a-u d-e-u- -------------------- Ja imam dragu djecu. 0
Lê zarokên cînaran bêar in. Ali --mšije i--j--b---br-z-u-d-ec-. A__ k______ i____ b_________ d_____ A-i k-m-i-e i-a-u b-z-b-a-n- d-e-u- ----------------------------------- Ali komšije imaju bezobraznu djecu. 0
Zarokên we tebitî ne? J--- -i-V-ša djeca-dob-a? J___ l_ V___ d____ d_____ J-s- l- V-š- d-e-a d-b-a- ------------------------- Jesu li Vaša djeca dobra? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -