| Li ser min fîstanekî şîn heye. |
О---ч-на с---во---н --с-ан.
О_______ с__ в_ с__ ф______
О-л-ч-н- с-м в- с-н ф-с-а-.
---------------------------
Облечена сум во син фустан.
0
Obly-c---n--s--m-v- si- f-os---.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
Li ser min fîstanekî şîn heye.
Облечена сум во син фустан.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
| Li ser min fîstanekî sor heye. |
Обл-чен----м в---р-е--ф---ан.
О_______ с__ в_ ц____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- ц-в-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во црвен фустан.
0
Obly-c---n- soom--o tz----- -o-st-n.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
Li ser min fîstanekî sor heye.
Облечена сум во црвен фустан.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
| Li ser min fîstanekî kesk heye. |
О-ле-е-- су- во зеле- --ст-н.
О_______ с__ в_ з____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- з-л-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во зелен фустан.
0
O-l--c--ena soo- vo -----e- -o-st--.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
Li ser min fîstanekî kesk heye.
Облечена сум во зелен фустан.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
| Ez çanteyekî reş dikirim. |
Ј---ку---ам-ед-а ц-на----н-.
Ј__ к______ е___ ц___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- ц-н- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една црна ташна.
0
Јas-k--p-ova----d-a------ --shna.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
Ez çanteyekî reş dikirim.
Јас купувам една црна ташна.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
| Ez çanteyekî qehweyî dikirim. |
Ј---купув-м--д-а-к--е--а-т-шн-.
Ј__ к______ е___ к______ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- к-ф-а-а т-ш-а-
-------------------------------
Јас купувам една кафеава ташна.
0
Јa- --o---v-- --dn- k--y---- ---h--.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
Ez çanteyekî qehweyî dikirim.
Јас купувам една кафеава ташна.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
| Ez çanteyekî spî dikirim. |
Ј-- --пув-м-е-н-----а таш-а.
Ј__ к______ е___ б___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- б-л- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една бела ташна.
0
Ј-------oov-m-y--na-by-la-t-sh--.
Ј__ k________ y____ b____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a b-e-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna byela tashna.
|
Ez çanteyekî spî dikirim.
Јас купувам една бела ташна.
Јas koopoovam yedna byela tashna.
|
| Ji min re tirimpêleke nû pêwîst e. |
Ми т-еба ---а----а.
М_ т____ н___ к____
М- т-е-а н-в- к-л-.
-------------------
Ми треба нова кола.
0
M--tr-e-- nova-----.
M_ t_____ n___ k____
M- t-y-b- n-v- k-l-.
--------------------
Mi tryeba nova kola.
|
Ji min re tirimpêleke nû pêwîst e.
Ми треба нова кола.
Mi tryeba nova kola.
|
| Ji min re tirimpêleke bilez pêwîst e. |
М- ---ба-б-за к---.
М_ т____ б___ к____
М- т-е-а б-з- к-л-.
-------------------
Ми треба брза кола.
0
Mi -rye-- brza--ola.
M_ t_____ b___ k____
M- t-y-b- b-z- k-l-.
--------------------
Mi tryeba brza kola.
|
Ji min re tirimpêleke bilez pêwîst e.
Ми треба брза кола.
Mi tryeba brza kola.
|
| Ji min re tirimpêleke rihet pêwîst e. |
Ми --е-а-уд--н- --ла.
М_ т____ у_____ к____
М- т-е-а у-о-н- к-л-.
---------------------
Ми треба удобна кола.
0
M- try--a o----na ---a.
M_ t_____ o______ k____
M- t-y-b- o-d-b-a k-l-.
-----------------------
Mi tryeba oodobna kola.
|
Ji min re tirimpêleke rihet pêwîst e.
Ми треба удобна кола.
Mi tryeba oodobna kola.
|
| Li jor jineke pîr rûdinê. |
Там--гор--жив------а -тара-ж-н-.
Т___ г___ ж____ е___ с____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- с-а-а ж-н-.
--------------------------------
Таму горе живее една стара жена.
0
Ta--o --or-- ʐiv--y- -edn------a -yena.
T____ g_____ ʐ______ y____ s____ ʐ_____
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a s-a-a ʐ-e-a-
---------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
|
Li jor jineke pîr rûdinê.
Таму горе живее една стара жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
|
| Li jor jineke qelew rûdinê. |
Там- гор---и--е е----д-бе-- --на.
Т___ г___ ж____ е___ д_____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-.
---------------------------------
Таму горе живее една дебела жена.
0
T-moo-----ye-ʐ---e-- -e--- d--b-el- ʐye-a.
T____ g_____ ʐ______ y____ d_______ ʐ_____
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
|
Li jor jineke qelew rûdinê.
Таму горе живее една дебела жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
|
| Li jêr jineke merakdar rûdinê. |
Там- ---- ж--е--е--а р-д-з-а-------.
Т___ д___ ж____ е___ р________ ж____
Т-м- д-л- ж-в-е е-н- р-д-з-а-а ж-н-.
------------------------------------
Таму долу живее една радознала жена.
0
Ta-o--d--oo ʐi-y----y--na -ad-z---a ---na.
T____ d____ ʐ______ y____ r________ ʐ_____
T-m-o d-l-o ʐ-v-e-e y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
|
Li jêr jineke merakdar rûdinê.
Таму долу живее една радознала жена.
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
|
| Mêvanên me mirovên dilgerm bûn. |
Наш-те г--т--б-- -и-и лу--.
Н_____ г____ б__ ф___ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а ф-н- л-ѓ-.
---------------------------
Нашите гости беа фини луѓе.
0
N---it-e --os-i by-a --n---oo-ye.
N_______ g_____ b___ f___ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- f-n- l-o-y-.
---------------------------------
Nashitye guosti byea fini looѓye.
|
Mêvanên me mirovên dilgerm bûn.
Нашите гости беа фини луѓе.
Nashitye guosti byea fini looѓye.
|
| Mêvanên me mirovên bi hurmet bûn. |
Н-ши-е----ти--е------ви--уѓ-.
Н_____ г____ б__ у_____ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а у-т-в- л-ѓ-.
-----------------------------
Нашите гости беа учтиви луѓе.
0
N-s-------u-s-- --e----cht--i-l-oѓ-e.
N_______ g_____ b___ o_______ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- o-c-t-v- l-o-y-.
-------------------------------------
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
|
Mêvanên me mirovên bi hurmet bûn.
Нашите гости беа учтиви луѓе.
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
|
| Mêvanên me mirovên meraqdar bûn. |
Н-ш-т--го-т--бе--ин-е---н----ѓе.
Н_____ г____ б__ и________ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а и-т-р-с-и л-ѓ-.
--------------------------------
Нашите гости беа интересни луѓе.
0
Nashitye-----t- -yea-inty-ry-s-i-loo-y-.
N_______ g_____ b___ i__________ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- i-t-e-y-s-i l-o-y-.
----------------------------------------
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
|
Mêvanên me mirovên meraqdar bûn.
Нашите гости беа интересни луѓе.
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
|
| Zarokên min e xwînşîrîn hene. |
Ј----ма- -и-- -ец-.
Ј__ и___ м___ д____
Ј-с и-а- м-л- д-ц-.
-------------------
Јас имам мили деца.
0
Ј-- i-a- ---- -y----.
Ј__ i___ m___ d______
Ј-s i-a- m-l- d-e-z-.
---------------------
Јas imam mili dyetza.
|
Zarokên min e xwînşîrîn hene.
Јас имам мили деца.
Јas imam mili dyetza.
|
| Lê zarokên cînaran bêar in. |
Но-сос-ди-- има-т ---ки-де--.
Н_ с_______ и____ д____ д____
Н- с-с-д-т- и-а-т д-с-и д-ц-.
-----------------------------
Но соседите имаат дрски деца.
0
N- -----d-ty-----at-d-s-i---e---.
N_ s_________ i____ d____ d______
N- s-s-e-i-y- i-a-t d-s-i d-e-z-.
---------------------------------
No sosyeditye imaat drski dyetza.
|
Lê zarokên cînaran bêar in.
Но соседите имаат дрски деца.
No sosyeditye imaat drski dyetza.
|
| Zarokên we tebitî ne? |
Да-и---ш-те д--------ир--?
Д___ В_____ д___ с_ м_____
Д-л- В-ш-т- д-ц- с- м-р-и-
--------------------------
Дали Вашите деца се мирни?
0
D-li -a--i-ye-d----a -ye-mi--i?
D___ V_______ d_____ s__ m_____
D-l- V-s-i-y- d-e-z- s-e m-r-i-
-------------------------------
Dali Vashitye dyetza sye mirni?
|
Zarokên we tebitî ne?
Дали Вашите деца се мирни?
Dali Vashitye dyetza sye mirni?
|