| Li ser min fîstanekî şîn heye. |
Обл-ч--а-сум -- -----у--ан.
О_______ с__ в_ с__ ф______
О-л-ч-н- с-м в- с-н ф-с-а-.
---------------------------
Облечена сум во син фустан.
0
O--ye--yen- -o-m------- --ost--.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
Li ser min fîstanekî şîn heye.
Облечена сум во син фустан.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
| Li ser min fîstanekî sor heye. |
О-ле------у--во --в-н ----ан.
О_______ с__ в_ ц____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- ц-в-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во црвен фустан.
0
O-lye--y----s-o------z-v-en-f-o-ta-.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
Li ser min fîstanekî sor heye.
Облечена сум во црвен фустан.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
| Li ser min fîstanekî kesk heye. |
Обле--н----м--о--е--н ф--та-.
О_______ с__ в_ з____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- з-л-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во зелен фустан.
0
O-l-e-h-e----o-m -------y-- -oo-t-n.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
Li ser min fîstanekî kesk heye.
Облечена сум во зелен фустан.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
| Ez çanteyekî reş dikirim. |
Ј-с -у--в-- -д-а-ц--а -аш--.
Ј__ к______ е___ ц___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- ц-н- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една црна ташна.
0
Јas-k-o-o-----yed-- ----a----h--.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
Ez çanteyekî reş dikirim.
Јас купувам една црна ташна.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
| Ez çanteyekî qehweyî dikirim. |
Ј----у---а- е-н--к-феав---а--а.
Ј__ к______ е___ к______ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- к-ф-а-а т-ш-а-
-------------------------------
Јас купувам една кафеава ташна.
0
Ј---k-op-ovam y-d-- --fy-ava--a-h-a.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
Ez çanteyekî qehweyî dikirim.
Јас купувам една кафеава ташна.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
| Ez çanteyekî spî dikirim. |
Ја------вам---на б-л--т-ш--.
Ј__ к______ е___ б___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- б-л- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една бела ташна.
0
Јas k-opoo--m----na -y-la---shna.
Ј__ k________ y____ b____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a b-e-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna byela tashna.
|
Ez çanteyekî spî dikirim.
Јас купувам една бела ташна.
Јas koopoovam yedna byela tashna.
|
| Ji min re tirimpêleke nû pêwîst e. |
М--т-е-а----а--о--.
М_ т____ н___ к____
М- т-е-а н-в- к-л-.
-------------------
Ми треба нова кола.
0
Mi--r-e---no-----la.
M_ t_____ n___ k____
M- t-y-b- n-v- k-l-.
--------------------
Mi tryeba nova kola.
|
Ji min re tirimpêleke nû pêwîst e.
Ми треба нова кола.
Mi tryeba nova kola.
|
| Ji min re tirimpêleke bilez pêwîst e. |
М- --е---б-за--о-а.
М_ т____ б___ к____
М- т-е-а б-з- к-л-.
-------------------
Ми треба брза кола.
0
Mi tr-eb----za-ko--.
M_ t_____ b___ k____
M- t-y-b- b-z- k-l-.
--------------------
Mi tryeba brza kola.
|
Ji min re tirimpêleke bilez pêwîst e.
Ми треба брза кола.
Mi tryeba brza kola.
|
| Ji min re tirimpêleke rihet pêwîst e. |
Ми тр-----до----ко-а.
М_ т____ у_____ к____
М- т-е-а у-о-н- к-л-.
---------------------
Ми треба удобна кола.
0
M- tr---- oodob-- k--a.
M_ t_____ o______ k____
M- t-y-b- o-d-b-a k-l-.
-----------------------
Mi tryeba oodobna kola.
|
Ji min re tirimpêleke rihet pêwîst e.
Ми треба удобна кола.
Mi tryeba oodobna kola.
|
| Li jor jineke pîr rûdinê. |
Та----оре-ж-----едн-----ра ----.
Т___ г___ ж____ е___ с____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- с-а-а ж-н-.
--------------------------------
Таму горе живее една стара жена.
0
T-----gu--y--ʐ---e-e y---a-s---- -----.
T____ g_____ ʐ______ y____ s____ ʐ_____
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a s-a-a ʐ-e-a-
---------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
|
Li jor jineke pîr rûdinê.
Таму горе живее една стара жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
|
| Li jor jineke qelew rûdinê. |
Та-- го-----вее-е--- -ебела -ен-.
Т___ г___ ж____ е___ д_____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-.
---------------------------------
Таму горе живее една дебела жена.
0
Ta-o---uor-e -ivy-ye-ye-n----e--------en-.
T____ g_____ ʐ______ y____ d_______ ʐ_____
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
|
Li jor jineke qelew rûdinê.
Таму горе живее една дебела жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
|
| Li jêr jineke merakdar rûdinê. |
Т-му--о---ж-в-е----а---д--на-а--ен-.
Т___ д___ ж____ е___ р________ ж____
Т-м- д-л- ж-в-е е-н- р-д-з-а-а ж-н-.
------------------------------------
Таму долу живее една радознала жена.
0
T-m-o-d--oo-ʐ-vye-e yed-- r-d-------ʐye--.
T____ d____ ʐ______ y____ r________ ʐ_____
T-m-o d-l-o ʐ-v-e-e y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
|
Li jêr jineke merakdar rûdinê.
Таму долу живее една радознала жена.
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
|
| Mêvanên me mirovên dilgerm bûn. |
Наш-т- -ос----еа---ни --ѓ-.
Н_____ г____ б__ ф___ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а ф-н- л-ѓ-.
---------------------------
Нашите гости беа фини луѓе.
0
Na-hi--e ---sti -y-----------ѓye.
N_______ g_____ b___ f___ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- f-n- l-o-y-.
---------------------------------
Nashitye guosti byea fini looѓye.
|
Mêvanên me mirovên dilgerm bûn.
Нашите гости беа фини луѓе.
Nashitye guosti byea fini looѓye.
|
| Mêvanên me mirovên bi hurmet bûn. |
Н--и-е--------е--уч-ив- -уѓе.
Н_____ г____ б__ у_____ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а у-т-в- л-ѓ-.
-----------------------------
Нашите гости беа учтиви луѓе.
0
N---ity---u-st--b----o---t-vi lo---e.
N_______ g_____ b___ o_______ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- o-c-t-v- l-o-y-.
-------------------------------------
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
|
Mêvanên me mirovên bi hurmet bûn.
Нашите гости беа учтиви луѓе.
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
|
| Mêvanên me mirovên meraqdar bûn. |
Нашите----т- б-а и-тересн---у-е.
Н_____ г____ б__ и________ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а и-т-р-с-и л-ѓ-.
--------------------------------
Нашите гости беа интересни луѓе.
0
N-s---y- --o--i------int---yesn- lo--y-.
N_______ g_____ b___ i__________ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- i-t-e-y-s-i l-o-y-.
----------------------------------------
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
|
Mêvanên me mirovên meraqdar bûn.
Нашите гости беа интересни луѓе.
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
|
| Zarokên min e xwînşîrîn hene. |
Ј-- -мам---ли---ц-.
Ј__ и___ м___ д____
Ј-с и-а- м-л- д-ц-.
-------------------
Јас имам мили деца.
0
Ј-s---a- m-l- d-et-a.
Ј__ i___ m___ d______
Ј-s i-a- m-l- d-e-z-.
---------------------
Јas imam mili dyetza.
|
Zarokên min e xwînşîrîn hene.
Јас имам мили деца.
Јas imam mili dyetza.
|
| Lê zarokên cînaran bêar in. |
Н--с--едит- и---- -р-к--де--.
Н_ с_______ и____ д____ д____
Н- с-с-д-т- и-а-т д-с-и д-ц-.
-----------------------------
Но соседите имаат дрски деца.
0
No s--ye--ty- --a---d---i-dyet-a.
N_ s_________ i____ d____ d______
N- s-s-e-i-y- i-a-t d-s-i d-e-z-.
---------------------------------
No sosyeditye imaat drski dyetza.
|
Lê zarokên cînaran bêar in.
Но соседите имаат дрски деца.
No sosyeditye imaat drski dyetza.
|
| Zarokên we tebitî ne? |
Д-------ите -е-а-се -----?
Д___ В_____ д___ с_ м_____
Д-л- В-ш-т- д-ц- с- м-р-и-
--------------------------
Дали Вашите деца се мирни?
0
Dali Vas-i-y--dyetz- s-e m-rni?
D___ V_______ d_____ s__ m_____
D-l- V-s-i-y- d-e-z- s-e m-r-i-
-------------------------------
Dali Vashitye dyetza sye mirni?
|
Zarokên we tebitî ne?
Дали Вашите деца се мирни?
Dali Vashitye dyetza sye mirni?
|