Ferheng

ku Dema borî ya lêkerên alîkar 1   »   sl Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

87 [heştê û heft]

Dema borî ya lêkerên alîkar 1

Dema borî ya lêkerên alîkar 1

87 [sedeminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Slovenî Bazî Zêde
Diviya me kulîlk avbida. Mo--li---o---li-i r-že. M_____ s__ z_____ r____ M-r-l- s-o z-l-t- r-ž-. ----------------------- Morali smo zaliti rože. 0
Diviya me mal berhev bikira. Mo-----s-o -o--r-v----(-osp---lj-t-----ano-----. M_____ s__ p_________ (_____________ s__________ M-r-l- s-o p-s-r-v-t- (-o-p-a-l-a-i- s-a-o-a-j-. ------------------------------------------------ Morali smo pospraviti (pospravljati) stanovanje. 0
Diviya me firax bişûşta. Mo-a-i s----om----- po-odo. M_____ s__ p_______ p______ M-r-l- s-o p-m-v-t- p-s-d-. --------------------------- Morali smo pomivati posodo. 0
Diviya we hesab bida? St---o--l--(m-rale----a-a---račun? S__ m_____ (_______ p______ r_____ S-e m-r-l- (-o-a-e- p-a-a-i r-č-n- ---------------------------------- Ste morali (morale) plačati račun? 0
Diviya we heqê têketinê bida? St--mora-i--------) pl-čati ---opnino? S__ m_____ (_______ p______ v_________ S-e m-r-l- (-o-a-e- p-a-a-i v-t-p-i-o- -------------------------------------- Ste morali (morale) plačati vstopnino? 0
Diviya we cezayek bida? St--m-r-l----o---e)-p--ča---kaz-n? S__ m_____ (_______ p______ k_____ S-e m-r-l- (-o-a-e- p-a-a-i k-z-n- ---------------------------------- Ste morali (morale) plačati kazen? 0
Diviya kî xatir bixwesta? K-o--e-je--o--l po-l---ti? K__ s_ j_ m____ p_________ K-o s- j- m-r-l p-s-o-i-i- -------------------------- Kdo se je moral posloviti? 0
Diviya kî/ê zûtirê biçûya mal? Kd---- m-----zg--aj-odit--d-m-v? K__ j_ m____ z_____ o____ d_____ K-o j- m-r-l z-o-a- o-i-i d-m-v- -------------------------------- Kdo je moral zgodaj oditi domov? 0
Diviya kî/ê teqez bi trênê biçûya? Kdo j- --ra---t--- -lak--? K__ j_ m____ i__ z v______ K-o j- m-r-l i-i z v-a-o-? -------------------------- Kdo je moral iti z vlakom? 0
Me nexwest em zêde bimînin. N---o hote-i d-l-- -s-a--. N____ h_____ d____ o______ N-s-o h-t-l- d-l-o o-t-t-. -------------------------- Nismo hoteli dolgo ostati. 0
Me nexwest em tiştekî vexwin. Nism--hot--i -i--pi-i. N____ h_____ n__ p____ N-s-o h-t-l- n-č p-t-. ---------------------- Nismo hoteli nič piti. 0
Me nexwest em aciz bikin. N-smo--o-el--mot---. N____ h_____ m______ N-s-o h-t-l- m-t-t-. -------------------- Nismo hoteli motiti. 0
Min tenê xwest têlefonekê bikim. Rav-o --m -o--l-t-l-f--ira-i. R____ s__ h____ t____________ R-v-o s-m h-t-l t-l-f-n-r-t-. ----------------------------- Ravno sem hotel telefonirati. 0
Min dixwast bangî texsiyekê bikim. Hote----m-n------i t----. H____ s__ n_______ t_____ H-t-l s-m n-r-č-t- t-k-i- ------------------------- Hotel sem naročiti taksi. 0
Min xwest biçime malê. H-----sem---m-eč it- -o---. H____ s__ n_____ i__ d_____ H-t-l s-m n-m-e- i-i d-m-v- --------------------------- Hotel sem namreč iti domov. 0
Min digot qey tu dixwazî telefonî hevjîna xwe bikî? Mis--l(-- -em--da si -o--- -o--i-ati -voj- ž-no. M________ s___ d_ s_ h____ p________ s____ ž____ M-s-i-(-) s-m- d- s- h-t-l p-k-i-a-i s-o-o ž-n-. ------------------------------------------------ Mislil(a) sem, da si hotel poklicati svojo ženo. 0
Min digot qey tu dixwazî li şêwirgehê bigerî. Misli--------, ----- -ot-l-----ic-t- na----o--ac-j-. M________ s___ d_ s_ h____ p________ n_ i___________ M-s-i-(-) s-m- d- s- h-t-l p-k-i-a-i n- i-f-r-a-i-o- ---------------------------------------------------- Mislil(a) sem, da si hotel poklicati na informacijo. 0
Min digot qey tu dixwazî pîzzayek sîparîş bikî. M-s-i-(a) --m, d---i-h---- na-oč-t- p--o. M________ s___ d_ s_ h____ n_______ p____ M-s-i-(-) s-m- d- s- h-t-l n-r-č-t- p-c-. ----------------------------------------- Mislil(a) sem, da si hotel naročiti pico. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -