| Diviya me kulîlk avbida. |
М--мор-см- -------ц--ћ-.
М_ м______ з_____ ц_____
М- м-р-с-о з-л-т- ц-е-е-
------------------------
Ми морасмо залити цвеће.
0
Mi mor---o-za-iti---e-́-.
M_ m______ z_____ c_____
M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-.
-------------------------
Mi morasmo zaliti cveće.
|
Diviya me kulîlk avbida.
Ми морасмо залити цвеће.
Mi morasmo zaliti cveće.
|
| Diviya me mal berhev bikira. |
Ми -о-а--о п--п-е-и----тан.
М_ м______ п_________ с____
М- м-р-с-о п-с-р-м-т- с-а-.
---------------------------
Ми морасмо поспремити стан.
0
Mi-mora--o -----e--t--s-an.
M_ m______ p_________ s____
M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-.
---------------------------
Mi morasmo pospremiti stan.
|
Diviya me mal berhev bikira.
Ми морасмо поспремити стан.
Mi morasmo pospremiti stan.
|
| Diviya me firax bişûşta. |
Ми--о---мо -пр-----ос-ђе.
М_ м______ о_____ п______
М- м-р-с-о о-р-т- п-с-ђ-.
-------------------------
Ми морасмо опрати посуђе.
0
Mi m-ras---o-ra-- --su--.
M_ m______ o_____ p______
M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-.
-------------------------
Mi morasmo oprati posuđe.
|
Diviya me firax bişûşta.
Ми морасмо опрати посуђе.
Mi morasmo oprati posuđe.
|
| Diviya we hesab bida? |
Мо----- ли-в-----тит--р--у-?
М______ л_ в_ п______ р_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и р-ч-н-
----------------------------
Морасте ли ви платити рачун?
0
Mora-te -i vi p---it- rač-n?
M______ l_ v_ p______ r_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n-
----------------------------
Moraste li vi platiti račun?
|
Diviya we hesab bida?
Морасте ли ви платити рачун?
Moraste li vi platiti račun?
|
| Diviya we heqê têketinê bida? |
Мо-асте--и ви -л--и-и-ул--?
М______ л_ в_ п______ у____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и у-а-?
---------------------------
Морасте ли ви платити улаз?
0
Mora-t---i vi --a-i-i-----?
M______ l_ v_ p______ u____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-?
---------------------------
Moraste li vi platiti ulaz?
|
Diviya we heqê têketinê bida?
Морасте ли ви платити улаз?
Moraste li vi platiti ulaz?
|
| Diviya we cezayek bida? |
М--ас---ли в--пла-ити-----у?
М______ л_ в_ п______ к_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и к-з-у-
----------------------------
Морасте ли ви платити казну?
0
Mora-te-l- -i-p--tit----zn-?
M______ l_ v_ p______ k_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i k-z-u-
----------------------------
Moraste li vi platiti kaznu?
|
Diviya we cezayek bida?
Морасте ли ви платити казну?
Moraste li vi platiti kaznu?
|
| Diviya kî xatir bixwesta? |
Ко-с- ---аш- оп-о-ти--?
К_ с_ м_____ о_________
К- с- м-р-ш- о-р-с-и-и-
-----------------------
Ко се мораше опростити?
0
K---e -o---e-----s----?
K_ s_ m_____ o_________
K- s- m-r-š- o-r-s-i-i-
-----------------------
Ko se moraše oprostiti?
|
Diviya kî xatir bixwesta?
Ко се мораше опростити?
Ko se moraše oprostiti?
|
| Diviya kî/ê zûtirê biçûya mal? |
К--мо-аш--и-------ј- к-ћи?
К_ м_____ и__ р_____ к____
К- м-р-ш- и-и р-н-ј- к-ћ-?
--------------------------
Ко мораше ићи раније кући?
0
K---o--š- -c----a--------́-?
K_ m_____ i__ r_____ k____
K- m-r-š- i-́- r-n-j- k-c-i-
----------------------------
Ko moraše ići ranije kući?
|
Diviya kî/ê zûtirê biçûya mal?
Ко мораше ићи раније кући?
Ko moraše ići ranije kući?
|
| Diviya kî/ê teqez bi trênê biçûya? |
К- --раше-уз-т----з?
К_ м_____ у____ в___
К- м-р-ш- у-е-и в-з-
--------------------
Ко мораше узети воз?
0
K---or--e-uz-ti -o-?
K_ m_____ u____ v___
K- m-r-š- u-e-i v-z-
--------------------
Ko moraše uzeti voz?
|
Diviya kî/ê teqez bi trênê biçûya?
Ко мораше узети воз?
Ko moraše uzeti voz?
|
| Me nexwest em zêde bimînin. |
М--не -т--осмо -----------.
М_ н_ х_______ о_____ д____
М- н- х-е-о-м- о-т-т- д-г-.
---------------------------
Ми не хтедосмо остати дуго.
0
Mi -e ht-dosmo -s--t--d-g-.
M_ n_ h_______ o_____ d____
M- n- h-e-o-m- o-t-t- d-g-.
---------------------------
Mi ne htedosmo ostati dugo.
|
Me nexwest em zêde bimînin.
Ми не хтедосмо остати дуго.
Mi ne htedosmo ostati dugo.
|
| Me nexwest em tiştekî vexwin. |
М---е-х--досм- н--та--ит-.
М_ н_ х_______ н____ п____
М- н- х-е-о-м- н-ш-а п-т-.
--------------------------
Ми не хтедосмо ништа пити.
0
Mi--e-hte--s-- -i-ta ---i.
M_ n_ h_______ n____ p____
M- n- h-e-o-m- n-š-a p-t-.
--------------------------
Mi ne htedosmo ništa piti.
|
Me nexwest em tiştekî vexwin.
Ми не хтедосмо ништа пити.
Mi ne htedosmo ništa piti.
|
| Me nexwest em aciz bikin. |
М--не-х-е-о--о-сме--т-.
М_ н_ х_______ с_______
М- н- х-е-о-м- с-е-а-и-
-----------------------
Ми не хтедосмо сметати.
0
Mi -----e---m- -------.
M_ n_ h_______ s_______
M- n- h-e-o-m- s-e-a-i-
-----------------------
Mi ne htedosmo smetati.
|
Me nexwest em aciz bikin.
Ми не хтедосмо сметати.
Mi ne htedosmo smetati.
|
| Min tenê xwest têlefonekê bikim. |
Ја -т--о- у--а-о--е--ф-нирати.
Ј_ х_____ у_____ т____________
Ј- х-е-о- у-р-в- т-л-ф-н-р-т-.
------------------------------
Ја хтедох управо телефонирати.
0
J--ht-d-h u--av- te-e----r--i.
J_ h_____ u_____ t____________
J- h-e-o- u-r-v- t-l-f-n-r-t-.
------------------------------
Ja htedoh upravo telefonirati.
|
Min tenê xwest têlefonekê bikim.
Ја хтедох управо телефонирати.
Ja htedoh upravo telefonirati.
|
| Min dixwast bangî texsiyekê bikim. |
Ја--т-дох--п--в--п-зв------кс-.
Ј_ х_____ у_____ п______ т_____
Ј- х-е-о- у-р-в- п-з-а-и т-к-и-
-------------------------------
Ја хтедох управо позвати такси.
0
Ja ht-doh-u-ra-o--o--at- t---i.
J_ h_____ u_____ p______ t_____
J- h-e-o- u-r-v- p-z-a-i t-k-i-
-------------------------------
Ja htedoh upravo pozvati taksi.
|
Min dixwast bangî texsiyekê bikim.
Ја хтедох управо позвати такси.
Ja htedoh upravo pozvati taksi.
|
| Min xwest biçime malê. |
Ја-х---ох-н---- ------ћи.
Ј_ х_____ н____ и__ к____
Ј- х-е-о- н-и-е и-и к-ћ-.
-------------------------
Ја хтедох наиме ићи кући.
0
Ja h-e----nai-- --́i-k-ći.
J_ h_____ n____ i__ k____
J- h-e-o- n-i-e i-́- k-c-i-
---------------------------
Ja htedoh naime ići kući.
|
Min xwest biçime malê.
Ја хтедох наиме ићи кући.
Ja htedoh naime ići kući.
|
| Min digot qey tu dixwazî telefonî hevjîna xwe bikî? |
Ја-по-ис-их- т- х-е-- ---в-т--с-оју -ен-.
Ј_ п________ т_ х____ п______ с____ ж____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и с-о-у ж-н-.
-----------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
0
Ja---------- -- hted--pozva-------- --nu.
J_ p________ t_ h____ p______ s____ ž____
J- p-m-s-i-, t- h-e-e p-z-a-i s-o-u ž-n-.
-----------------------------------------
Ja pomislih, ti htede pozvati svoju ženu.
|
Min digot qey tu dixwazî telefonî hevjîna xwe bikî?
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
Ja pomislih, ti htede pozvati svoju ženu.
|
| Min digot qey tu dixwazî li şêwirgehê bigerî. |
Ј- пом--лих---- х--д- позв-т----фор-а-и--.
Ј_ п________ т_ х____ п______ и___________
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и и-ф-р-а-и-е-
------------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
0
J- pomis---, t- --ede-poz---i i--o--a--j-.
J_ p________ t_ h____ p______ i___________
J- p-m-s-i-, t- h-e-e p-z-a-i i-f-r-a-i-e-
------------------------------------------
Ja pomislih, ti htede pozvati informacije.
|
Min digot qey tu dixwazî li şêwirgehê bigerî.
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
Ja pomislih, ti htede pozvati informacije.
|
| Min digot qey tu dixwazî pîzzayek sîparîş bikî. |
Ја---мисли-,-т- х--де--аруч-ти-пицу.
Ј_ п________ т_ х____ н_______ п____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е н-р-ч-т- п-ц-.
------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
0
J- p-mislih- t----ede ------ti--ic-.
J_ p________ t_ h____ n_______ p____
J- p-m-s-i-, t- h-e-e n-r-č-t- p-c-.
------------------------------------
Ja pomislih, ti htede naručiti picu.
|
Min digot qey tu dixwazî pîzzayek sîparîş bikî.
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
Ja pomislih, ti htede naručiti picu.
|