| Ойготкуч шыңгыраары менен турам. |
అ-ా---మో-ి- వెం-న- నే---లే-్---ు
అ__ మో__ వెం__ నే_ లే___
అ-ా-ం మ-గ-న వ-ం-న- న-న- ల-స-త-న-
--------------------------------
అలారం మోగిన వెంటనే నేను లేస్తాను
0
Al-r-- mōgi-- v---a-ē n--u---st-nu
A_____ m_____ v______ n___ l______
A-ā-a- m-g-n- v-ṇ-a-ē n-n- l-s-ā-u
----------------------------------
Alāraṁ mōgina veṇṭanē nēnu lēstānu
|
Ойготкуч шыңгыраары менен турам.
అలారం మోగిన వెంటనే నేను లేస్తాను
Alāraṁ mōgina veṇṭanē nēnu lēstānu
|
| Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын. |
నేను -దు-ు----లన--అ-ుకో-ానే ---- అ-ి-ిప--ా-ు
నే_ చ______ అ____ నే_ అ_____
న-న- చ-ు-ు-ో-ా-న- అ-ు-ో-ా-ే న-న- అ-ి-ి-ో-ా-ు
--------------------------------------------
నేను చదువుకోవాలని అనుకోగానే నేను అలిసిపోతాను
0
N-n- c-d-v-k-----n- -nukō---ē-n--u al-s-pōt--u
N___ c_____________ a________ n___ a__________
N-n- c-d-v-k-v-l-n- a-u-ō-ā-ē n-n- a-i-i-ō-ā-u
----------------------------------------------
Nēnu caduvukōvālani anukōgānē nēnu alisipōtānu
|
Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын.
నేను చదువుకోవాలని అనుకోగానే నేను అలిసిపోతాను
Nēnu caduvukōvālani anukōgānē nēnu alisipōtānu
|
| Алтымышка чыксам, иштебеймин. |
న-ను 60 -ి రా---ే--ేన- -ని-చ-యడం -ా---్త-ను
నే_ 6_ కి రా__ నే_ ప_ చే__ మా____
న-న- 6- క- ర-గ-న- న-న- ప-ి చ-య-ం మ-న-స-త-న-
-------------------------------------------
నేను 60 కి రాగానే నేను పని చేయడం మానేస్తాను
0
N-------k- r-gān--nēn- pa-i--ēyaḍaṁ-m----tā-u
N___ 6_ k_ r_____ n___ p___ c______ m________
N-n- 6- k- r-g-n- n-n- p-n- c-y-ḍ-ṁ m-n-s-ā-u
---------------------------------------------
Nēnu 60 ki rāgānē nēnu pani cēyaḍaṁ mānēstānu
|
Алтымышка чыксам, иштебеймин.
నేను 60 కి రాగానే నేను పని చేయడం మానేస్తాను
Nēnu 60 ki rāgānē nēnu pani cēyaḍaṁ mānēstānu
|
| Качан чаласыз? |
మీరు --్---ు--ా---/---న్-చ-స్----?
మీ_ ఎ___ కా_ / ఫో_ చే____
మ-ర- ఎ-్-ు-ు క-ల- / ఫ-న- చ-స-త-ర-?
----------------------------------
మీరు ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు?
0
Mīr--epp------l- ---n-cē-----?
M___ e_____ k___ p___ c_______
M-r- e-p-ḍ- k-l- p-ō- c-s-ā-u-
------------------------------
Mīru eppuḍu kāl/ phōn cēstāru?
|
Качан чаласыз?
మీరు ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు?
Mīru eppuḍu kāl/ phōn cēstāru?
|
| Бир аз убакыт болгондо эле. |
న-క- తీర-క-దొరక--ానే
నా_ తీ__ దొ____
న-క- త-ర-క ద-ర-ం-ా-ే
--------------------
నాకు తీరిక దొరకంగానే
0
N--u-tī------ora---g--ē
N___ t_____ d__________
N-k- t-r-k- d-r-k-ṅ-ā-ē
-----------------------
Nāku tīrika dorakaṅgānē
|
Бир аз убакыт болгондо эле.
నాకు తీరిక దొరకంగానే
Nāku tīrika dorakaṅgānē
|
| Ал убактысы болсо эле чалат. |
ఆ---ి ---- సమయం-ద-----ా-ే ఆయన-క-ల్-/-ఫ----చే-్తారు
ఆ___ కొం_ స__ దొ____ ఆ__ కా_ / ఫో_ చే___
ఆ-న-ి క-ం- స-య- ద-ర-ం-ా-ే ఆ-న క-ల- / ఫ-న- చ-స-త-ర-
--------------------------------------------------
ఆయనకి కొంత సమయం దొరకంగానే ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు
0
Ā-an-k- ---ta ---aya- dor--a-g-nē āy----k-l- phō----s--ru
Ā______ k____ s______ d__________ ā____ k___ p___ c______
Ā-a-a-i k-n-a s-m-y-ṁ d-r-k-ṅ-ā-ē ā-a-a k-l- p-ō- c-s-ā-u
---------------------------------------------------------
Āyanaki konta samayaṁ dorakaṅgānē āyana kāl/ phōn cēstāru
|
Ал убактысы болсо эле чалат.
ఆయనకి కొంత సమయం దొరకంగానే ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు
Āyanaki konta samayaṁ dorakaṅgānē āyana kāl/ phōn cēstāru
|
| Качанга чейин иштейсиз? |
మీర---ం--సే----న--చేస-తార-?
మీ_ ఎం_ సే_ ప_ చే____
మ-ర- ఎ-త స-ప- ప-ి చ-స-త-ర-?
---------------------------
మీరు ఎంత సేపు పని చేస్తారు?
0
Mī---e--- sē---pa-- cē-t-ru?
M___ e___ s___ p___ c_______
M-r- e-t- s-p- p-n- c-s-ā-u-
----------------------------
Mīru enta sēpu pani cēstāru?
|
Качанга чейин иштейсиз?
మీరు ఎంత సేపు పని చేస్తారు?
Mīru enta sēpu pani cēstāru?
|
| Колумдан келишинче иштей беремин. |
న--ు-పని --యగల---నం-వర-ూ----- పని-చ--్త--ు
నే_ ప_ చే_________ నే_ ప_ చే___
న-న- ప-ి చ-య-ల-గ-న-త-ర-ూ న-న- ప-ి చ-స-త-న-
------------------------------------------
నేను పని చేయగలిగినంతవరకూ నేను పని చేస్తాను
0
Nēnu pa-i c---g--ig----tav-rak- -ē---pani cē-tā-u
N___ p___ c____________________ n___ p___ c______
N-n- p-n- c-y-g-l-g-n-n-a-a-a-ū n-n- p-n- c-s-ā-u
-------------------------------------------------
Nēnu pani cēyagaliginantavarakū nēnu pani cēstānu
|
Колумдан келишинче иштей беремин.
నేను పని చేయగలిగినంతవరకూ నేను పని చేస్తాను
Nēnu pani cēyagaliginantavarakū nēnu pani cēstānu
|
| Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин. |
న--- -ర-గ-యంగా -----త---ూ----ు ప-- -----ా-ు
నే_ ఆ____ ఉ______ నే_ ప_ చే___
న-న- ఆ-ో-్-ం-ా ఉ-్-ం-వ-క- న-న- ప-ి చ-స-త-న-
-------------------------------------------
నేను ఆరోగ్యంగా ఉన్నంతవరకూ నేను పని చేస్తాను
0
N--u--r-gya--- u-n-n-a-ar--ū-nēn- pan--cē-tā-u
N___ ā________ u____________ n___ p___ c______
N-n- ā-ō-y-ṅ-ā u-n-n-a-a-a-ū n-n- p-n- c-s-ā-u
----------------------------------------------
Nēnu ārōgyaṅgā unnantavarakū nēnu pani cēstānu
|
Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин.
నేను ఆరోగ్యంగా ఉన్నంతవరకూ నేను పని చేస్తాను
Nēnu ārōgyaṅgā unnantavarakū nēnu pani cēstānu
|
| Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат. |
ఆయ- --ి--------- -ద--ు ----లో పడుక--ట--ు
ఆ__ ప______ బ__ మం__ ప____
ఆ-న ప-ి-ే-డ-న-క- బ-ు-ు మ-చ-ల- ప-ు-ు-ట-ర-
----------------------------------------
ఆయన పనిచేయడానికి బదులు మంచంలో పడుకుంటారు
0
Ā-an- --nicē-aḍā-iki-b-dul- m---ca-l----ḍ--u----u
Ā____ p_____________ b_____ m_______ p__________
Ā-a-a p-n-c-y-ḍ-n-k- b-d-l- m-n-c-n-ō p-ḍ-k-ṇ-ā-u
-------------------------------------------------
Āyana panicēyaḍāniki badulu man̄canlō paḍukuṇṭāru
|
Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат.
ఆయన పనిచేయడానికి బదులు మంచంలో పడుకుంటారు
Āyana panicēyaḍāniki badulu man̄canlō paḍukuṇṭāru
|
| Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат. |
ఆ-- ---చేయ----క------ు స-ాచ-ర---రం-చ---ుంది
ఆ_ వం______ బ__ స______ చ___
ఆ-ె వ-ట-ే-డ-న-క- బ-ు-ు స-ా-ా-ప-్-ం చ-ు-ు-ద-
-------------------------------------------
ఆమె వంటచేయడానికి బదులు సమాచారపత్రం చదుతుంది
0
Ām- -a-ṭa-ē--ḍān-k---adulu-s-m-cā-ap--r---cadu-u--i
Ā__ v______________ b_____ s_____________ c________
Ā-e v-ṇ-a-ē-a-ā-i-i b-d-l- s-m-c-r-p-t-a- c-d-t-n-i
---------------------------------------------------
Āme vaṇṭacēyaḍāniki badulu samācārapatraṁ cadutundi
|
Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат.
ఆమె వంటచేయడానికి బదులు సమాచారపత్రం చదుతుంది
Āme vaṇṭacēyaḍāniki badulu samācārapatraṁ cadutundi
|
| Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат. |
ఆయ- ఇంటి-- వ-ళ్ళ-ాన--- ---ల- --ర---ద----న---రు
ఆ__ ఇం__ వె_____ బ__ బా_ వ__ ఉ___
ఆ-న ఇ-ట-క- వ-ళ-ళ-ా-ి-ి బ-ు-ు బ-ర- వ-్- ఉ-్-ా-ు
----------------------------------------------
ఆయన ఇంటికి వెళ్ళడానికి బదులు బార్ వద్ద ఉన్నారు
0
Ā---a-----k---e---ḍān-k--bad--- --- va-d- u--āru
Ā____ i_____ v__________ b_____ b__ v____ u_____
Ā-a-a i-ṭ-k- v-ḷ-a-ā-i-i b-d-l- b-r v-d-a u-n-r-
------------------------------------------------
Āyana iṇṭiki veḷḷaḍāniki badulu bār vadda unnāru
|
Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат.
ఆయన ఇంటికి వెళ్ళడానికి బదులు బార్ వద్ద ఉన్నారు
Āyana iṇṭiki veḷḷaḍāniki badulu bār vadda unnāru
|
| Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт. |
నా-ు-త--ిస---త-రకు, ఆయ- ఇ--క---ి-స-స్త-న---రు
నా_ తె________ ఆ__ ఇ___ ని_______
న-క- త-ల-స-న-త-ర-ు- ఆ-న ఇ-్-డ న-వ-ి-్-ు-్-ా-ు
---------------------------------------------
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన ఇక్కడ నివసిస్తున్నారు
0
N-k- te----n-n----r---,-ā---a-ikk--a -i--s-st-n-āru
N___ t_________________ ā____ i_____ n_____________
N-k- t-l-s-n-n-a-a-a-u- ā-a-a i-k-ḍ- n-v-s-s-u-n-r-
---------------------------------------------------
Nāku telisinantavaraku, āyana ikkaḍa nivasistunnāru
|
Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт.
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన ఇక్కడ నివసిస్తున్నారు
Nāku telisinantavaraku, āyana ikkaḍa nivasistunnāru
|
| Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат. |
న-క- తెలిసిన--వరక-- --- ----- జ-్-ు-ో ఉ-్-ద-.
నా_ తె________ ఆ__ భా__ జ___ ఉ____
న-క- త-ల-స-న-త-ర-ు- ఆ-న భ-ర-య జ-్-ు-ో ఉ-్-ద-.
---------------------------------------------
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన భార్య జబ్బుతో ఉన్నది.
0
N--u-----sin---a--ra--- ----a-bh-r-- --b-u-- -nnadi.
N___ t_________________ ā____ b_____ j______ u______
N-k- t-l-s-n-n-a-a-a-u- ā-a-a b-ā-y- j-b-u-ō u-n-d-.
----------------------------------------------------
Nāku telisinantavaraku, āyana bhārya jabbutō unnadi.
|
Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат.
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన భార్య జబ్బుతో ఉన్నది.
Nāku telisinantavaraku, āyana bhārya jabbutō unnadi.
|
| Менин билишимче, ал жумушсуз. |
న----త-----నం-వ--ు, ఆ-న -ిర--్య-గ-.
నా_ తె________ ఆ__ ని_____
న-క- త-ల-స-న-త-ర-ు- ఆ-న న-ర-ద-య-గ-.
-----------------------------------
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన నిరుద్యోగి.
0
N--- ----s--an-a--ra-u- -ya-a----ud--g-.
N___ t_________________ ā____ n_________
N-k- t-l-s-n-n-a-a-a-u- ā-a-a n-r-d-ō-i-
----------------------------------------
Nāku telisinantavaraku, āyana nirudyōgi.
|
Менин билишимче, ал жумушсуз.
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన నిరుద్యోగి.
Nāku telisinantavaraku, āyana nirudyōgi.
|
| Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. |
నేన- ------కి మి--ి--డ-క-న్న-ను;----పోత- -ే-- సమయ---క- --డ---ాడ--ి
నే_ స____ మిం_ ప______ లే___ నే_ స____ ఉం_ వా__
న-న- స-య-న-క- మ-ం-ి ప-ు-ు-్-ా-ు- ల-క-ో-ే న-న- స-య-న-క- ఉ-డ- వ-డ-న-
------------------------------------------------------------------
నేను సమయానికి మించి పడుకున్నాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని
0
నేను-సమయ--ి-- ---చి-పడ---న-న--ు
నే_ స____ మిం_ ప_____
న-న- స-య-న-క- మ-ం-ి ప-ు-ు-్-ా-ు
-------------------------------
నేను సమయానికి మించి పడుకున్నాను
|
Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
నేను సమయానికి మించి పడుకున్నాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని
నేను సమయానికి మించి పడుకున్నాను
|
| Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. |
నేన----్-ఎ-----కపో-ాన-; -ే-పోతే ---- సమ--ని-- -ండే వ-డ--ి
నే_ బ_ ఎ________ లే___ నే_ స____ ఉం_ వా__
న-న- బ-్ ఎ-్-ల-క-ో-ా-ు- ల-క-ో-ే న-న- స-య-న-క- ఉ-డ- వ-డ-న-
---------------------------------------------------------
నేను బస్ ఎక్కలేకపోయాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని
0
నే-ు బస్----కల-కపో--ను
నే_ బ_ ఎ_______
న-న- బ-్ ఎ-్-ల-క-ో-ా-ు
----------------------
నేను బస్ ఎక్కలేకపోయాను
|
Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
నేను బస్ ఎక్కలేకపోయాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని
నేను బస్ ఎక్కలేకపోయాను
|
| Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын. |
నాక- --వ -నిపి-----ు-/ --న- -ప--ిపోయ-ను;--ే---తే --యా--కి--ం--వ-డ-ని
నా_ దో_ క_____ / నే_ త______ లే___ స____ ఉం____
న-క- ద-వ క-ి-ి-చ-ే-ు / న-న- త-్-ి-ో-ా-ు- ల-క-ో-ే స-య-న-క- ఉ-డ-వ-డ-న-
--------------------------------------------------------------------
నాకు దోవ కనిపించలేదు / నేను తప్పిపోయాను; లేకపోతే సమయానికి ఉండేవాడిని
0
నాకు దో--కన--ించలేదు-/ న-న---ప్పిప--ాను
నా_ దో_ క_____ / నే_ త_____
న-క- ద-వ క-ి-ి-చ-ే-ు / న-న- త-్-ి-ో-ా-ు
---------------------------------------
నాకు దోవ కనిపించలేదు / నేను తప్పిపోయాను
|
Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын.
నాకు దోవ కనిపించలేదు / నేను తప్పిపోయాను; లేకపోతే సమయానికి ఉండేవాడిని
నాకు దోవ కనిపించలేదు / నేను తప్పిపోయాను
|