Dušas neveikia.
Η----υ-ιέ-α δε- -ει--υργ-ί.
Η ν________ δ__ λ__________
Η ν-ο-ζ-έ-α δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
---------------------------
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
0
Ē n--u---ra-de- lei-ou----.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Dušas neveikia.
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Nebėga karštas vanduo.
Δ-ν-β-------ζ--τ- -ερό.
Δ__ β______ ζ____ ν____
Δ-ν β-α-ν-ι ζ-σ-ό ν-ρ-.
-----------------------
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
0
D----gaín-- --s-ó --r-.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
Nebėga karštas vanduo.
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
Den bgaínei zestó neró.
Ar galite tai sutaisyti?
Μ-ορ-ί-ε--α-τ----------;
Μ_______ ν_ τ_ φ________
Μ-ο-ε-τ- ν- τ- φ-ι-ξ-τ-;
------------------------
Μπορείτε να το φτιάξετε;
0
M------e n---o p--iá--te?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
Ar galite tai sutaisyti?
Μπορείτε να το φτιάξετε;
Mporeíte na to phtiáxete?
Kambaryje nėra telefono.
Στ- -ω---ι- δ-ν -π-ρ-ει-τ-λέφω--.
Σ__ δ______ δ__ υ______ τ________
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-φ-ν-.
---------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
0
Sto dō----o --n -p-r--e- -ē-é-hō-o.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Kambaryje nėra telefono.
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Kambaryje nėra televizoriaus.
Στο δ-μ---ο -ε- -π-ρ-ει--ηλε---σ-.
Σ__ δ______ δ__ υ______ τ_________
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-ό-α-η-
----------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
0
Sto-dō-á-io--en-yp----e--tēl-óras-.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Kambaryje nėra televizoriaus.
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Kambarys neturi balkono.
Τ- -ωμ-τι--δεν-έ-ε- -π-λ--ν-.
Τ_ δ______ δ__ έ___ μ________
Τ- δ-μ-τ-ο δ-ν έ-ε- μ-α-κ-ν-.
-----------------------------
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
0
To---m-tio-d-n-é-h-i m-alkó--.
T_ d______ d__ é____ m________
T- d-m-t-o d-n é-h-i m-a-k-n-.
------------------------------
To dōmátio den échei mpalkóni.
Kambarys neturi balkono.
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
To dōmátio den échei mpalkóni.
Kambarys (yra) per daug triukšmingas.
Στο δωμά-ιο έ-ει---λλ- φασα--α.
Σ__ δ______ έ___ π____ φ_______
Σ-ο δ-μ-τ-ο έ-ε- π-λ-ή φ-σ-ρ-α-
-------------------------------
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
0
S-o --má--- éche---o-l- ph-s--ía.
S__ d______ é____ p____ p________
S-o d-m-t-o é-h-i p-l-ḗ p-a-a-í-.
---------------------------------
Sto dōmátio échei pollḗ phasaría.
Kambarys (yra) per daug triukšmingas.
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
Sto dōmátio échei pollḗ phasaría.
Kambarys (yra) per mažas.
Τ- -----ιο-ε--αι--ο-ύ-μ-κρό.
Τ_ δ______ ε____ π___ μ_____
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- μ-κ-ό-
----------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
0
To -ō-át---eínai -o---mikró.
T_ d______ e____ p___ m_____
T- d-m-t-o e-n-i p-l- m-k-ó-
----------------------------
To dōmátio eínai polý mikró.
Kambarys (yra) per mažas.
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
To dōmátio eínai polý mikró.
Kambarys (yra) per tamsus.
Το--ωμάτι- ----ι-π-λύ σ------ό.
Τ_ δ______ ε____ π___ σ________
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- σ-ο-ε-ν-.
-------------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
0
To dōmát-----na--p----sk---i-ó.
T_ d______ e____ p___ s________
T- d-m-t-o e-n-i p-l- s-o-e-n-.
-------------------------------
To dōmátio eínai polý skoteinó.
Kambarys (yra) per tamsus.
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
To dōmátio eínai polý skoteinó.
Šildymas neveikia.
Η-θέ-μαν-- -εν λ--το-ργε-.
Η θ_______ δ__ λ__________
Η θ-ρ-α-σ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
--------------------------
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
0
Ē th---an-----n -ei--u--eí.
Ē t________ d__ l__________
Ē t-é-m-n-ē d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē thérmansē den leitourgeí.
Šildymas neveikia.
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
Ē thérmansē den leitourgeí.
Kondicionierius neveikia.
Τ- κ---ατιστικό -εν -ε-τ--ργε-.
Τ_ κ___________ δ__ λ__________
Τ- κ-ι-α-ι-τ-κ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
-------------------------------
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
0
T- -l-m-t-s-ik----- l----ur--í.
T_ k___________ d__ l__________
T- k-i-a-i-t-k- d-n l-i-o-r-e-.
-------------------------------
To klimatistikó den leitourgeí.
Kondicionierius neveikia.
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
To klimatistikó den leitourgeí.
Televizorius sugedęs.
Η τ-λ-ό---η----α- -α---μένη.
Η τ________ ε____ χ_________
Η τ-λ-ό-α-η ε-ν-ι χ-λ-σ-έ-η-
----------------------------
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
0
Ē---l--rasē--í-ai -----s--n-.
Ē t________ e____ c__________
Ē t-l-ó-a-ē e-n-i c-a-a-m-n-.
-----------------------------
Ē tēleórasē eínai chalasménē.
Televizorius sugedęs.
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
Ē tēleórasē eínai chalasménē.
Tai man nepatinka.
Αυ-ό --- μου -ρέσ--.
Α___ δ__ μ__ α______
Α-τ- δ-ν μ-υ α-έ-ε-.
--------------------
Αυτό δεν μου αρέσει.
0
A--ó --n---u---és-i.
A___ d__ m__ a______
A-t- d-n m-u a-é-e-.
--------------------
Autó den mou arései.
Tai man nepatinka.
Αυτό δεν μου αρέσει.
Autó den mou arései.
Tai man per brangu.
Α--ό-είν-- --λύ--κρ-β--για --ν-.
Α___ ε____ π___ α_____ γ__ μ____
Α-τ- ε-ν-ι π-λ- α-ρ-β- γ-α μ-ν-.
--------------------------------
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
0
A--ó ---ai pol- -kri-ó--ia-mén-.
A___ e____ p___ a_____ g__ m____
A-t- e-n-i p-l- a-r-b- g-a m-n-.
--------------------------------
Autó eínai polý akribó gia ména.
Tai man per brangu.
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
Autó eínai polý akribó gia ména.
Ar turite ką nors pigesnio?
Έχ-τ--κάτι---- -τ---;
Έ____ κ___ π__ φ_____
Έ-ε-ε κ-τ- π-ο φ-η-ό-
---------------------
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
0
É----- -át- pio--htē--?
É_____ k___ p__ p______
É-h-t- k-t- p-o p-t-n-?
-----------------------
Échete káti pio phtēnó?
Ar turite ką nors pigesnio?
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
Échete káti pio phtēnó?
Ar netoliese yra jaunimo turistinė bazė?
Έχε- -δώ κον---ξ--ώ-α---ότητ--;
Έ___ ε__ κ____ ξ_____ ν________
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ξ-ν-ν- ν-ό-η-α-;
-------------------------------
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
0
Éc--i e-- -on-á x-nṓna-n--t----?
É____ e__ k____ x_____ n________
É-h-i e-ṓ k-n-á x-n-n- n-ó-ē-a-?
--------------------------------
Échei edṓ kontá xenṓna neótētas?
Ar netoliese yra jaunimo turistinė bazė?
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
Échei edṓ kontá xenṓna neótētas?
Ar netoliese yra pensionas?
Έ-ε---δώ-κο------νσι--;
Έ___ ε__ κ____ π_______
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά π-ν-ι-ν-
-----------------------
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
0
É-h-i ed- k--tá---nsió-?
É____ e__ k____ p_______
É-h-i e-ṓ k-n-á p-n-i-n-
------------------------
Échei edṓ kontá pansión?
Ar netoliese yra pensionas?
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
Échei edṓ kontá pansión?
Ar netoliese yra restoranas?
Έχε---δώ-κοντ-----ι--ό---;
Έ___ ε__ κ____ ε__________
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ε-τ-α-ό-ι-;
--------------------------
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
0
É-h-i--dṓ--o--á e--i--ór-o?
É____ e__ k____ e__________
É-h-i e-ṓ k-n-á e-t-a-ó-i-?
---------------------------
Échei edṓ kontá estiatório?
Ar netoliese yra restoranas?
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
Échei edṓ kontá estiatório?