(Aš) esu užsirašęs / užsirašiusi pas gydytoją.
Έ-----α -αν-εβ-ύ-σ-ο----ατρό.
Έ__ έ__ ρ_______ σ___ γ______
Έ-ω έ-α ρ-ν-ε-ο- σ-ο- γ-α-ρ-.
-----------------------------
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
0
É--ō--n- r-n-e--ú -to--gia-r-.
É___ é__ r_______ s___ g______
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
(Aš) esu užsirašęs / užsirašiusi pas gydytoją.
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
Échō éna ranteboú ston giatró.
Aš užsirašęs / užsirašiusi 10 (dešimtai) valandai.
Το-ραντε-ού--ο---ίναι στι--1-.
Τ_ ρ_______ μ__ ε____ σ___ 1__
Τ- ρ-ν-ε-ο- μ-υ ε-ν-ι σ-ι- 1-.
------------------------------
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
0
To ra--eb------ e-na- --i--1-.
T_ r_______ m__ e____ s___ 1__
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
Aš užsirašęs / užsirašiusi 10 (dešimtai) valandai.
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
To ranteboú mou eínai stis 10.
Kaip / kokia jūsų pavardė?
Π-- εί-α- -- ---μ----ς;
Π__ ε____ τ_ ό____ σ___
Π-ς ε-ν-ι τ- ό-ο-ά σ-ς-
-----------------------
Πώς είναι το όνομά σας;
0
Pṓs e-na---o------ s-s?
P__ e____ t_ ó____ s___
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
Kaip / kokia jūsų pavardė?
Πώς είναι το όνομά σας;
Pṓs eínai to ónomá sas?
Prašom palaukti laukiamajame.
Π--α---- -α--στε-σ--ν---θου-------ονή-.
Π_______ κ______ σ___ α______ α________
Π-ρ-κ-λ- κ-θ-σ-ε σ-η- α-θ-υ-α α-α-ο-ή-.
---------------------------------------
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
0
Pa-a--lṓ k-t--ste-s--n-----o--a -n-m--ḗs.
P_______ k_______ s___ a_______ a________
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Prašom palaukti laukiamajame.
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Gydytojas tuoj ateis.
Ο-γιατ-ός -α έρθ-ι-αμέ--ς.
Ο γ______ θ_ έ____ α______
Ο γ-α-ρ-ς θ- έ-θ-ι α-έ-ω-.
--------------------------
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
0
O gi------th---r--ei --é--s.
O g______ t__ é_____ a______
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
Gydytojas tuoj ateis.
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
O giatrós tha érthei amésōs.
Kur jūs esate apsidraudęs / apsidraudusi?
Π-ύ-είστ- α-φ-λ--μέ-ος-/-ασφαλ----ν-;
Π__ ε____ α___________ / α___________
Π-ύ ε-σ-ε α-φ-λ-σ-έ-ο- / α-φ-λ-σ-έ-η-
-------------------------------------
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
0
Po---íst----p---is-én-- /-a--h--i---nē?
P__ e____ a____________ / a____________
P-ú e-s-e a-p-a-i-m-n-s / a-p-a-i-m-n-?
---------------------------------------
Poú eíste asphalisménos / asphalisménē?
Kur jūs esate apsidraudęs / apsidraudusi?
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
Poú eíste asphalisménos / asphalisménē?
Kuo jums galiu padėti?
Τ---π--ώ -α-κ-νω γι- ---;
Τ_ μ____ ν_ κ___ γ__ σ___
Τ- μ-ο-ώ ν- κ-ν- γ-α σ-ς-
-------------------------
Τι μπορώ να κάνω για σας;
0
Ti---or- n----nō gia-s-s?
T_ m____ n_ k___ g__ s___
T- m-o-ṓ n- k-n- g-a s-s-
-------------------------
Ti mporṓ na kánō gia sas?
Kuo jums galiu padėti?
Τι μπορώ να κάνω για σας;
Ti mporṓ na kánō gia sas?
Ar jums skauda?
Έ--τε-πόνου-;
Έ____ π______
Έ-ε-ε π-ν-υ-;
-------------
Έχετε πόνους;
0
Éc-et- --n---?
É_____ p______
É-h-t- p-n-u-?
--------------
Échete pónous?
Ar jums skauda?
Έχετε πόνους;
Échete pónous?
Kur skauda?
Π-ύ-πο--τε;
Π__ π______
Π-ύ π-ν-τ-;
-----------
Πού πονάτε;
0
Poú-pon--e?
P__ p______
P-ú p-n-t-?
-----------
Poú ponáte?
Kur skauda?
Πού πονάτε;
Poú ponáte?
Man visą laiką skauda nugarą.
Π-νά-- συνέ---α - π-ά-----υ.
Π_____ σ_______ η π____ μ___
Π-ν-ε- σ-ν-χ-ι- η π-ά-η μ-υ-
----------------------------
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
0
Po-áe- s-n-ch----ē pl--ē m-u.
P_____ s________ ē p____ m___
P-n-e- s-n-c-e-a ē p-á-ē m-u-
-----------------------------
Ponáei synécheia ē plátē mou.
Man visą laiką skauda nugarą.
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
Ponáei synécheia ē plátē mou.
Man dažnai skauda galvą.
Έ-- ----ά ---ο----λ-υς.
Έ__ σ____ π____________
Έ-ω σ-χ-ά π-ν-κ-φ-λ-υ-.
-----------------------
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
0
Éch- s---ná p-n-k--há--us.
É___ s_____ p_____________
É-h- s-c-n- p-n-k-p-á-o-s-
--------------------------
Échō sychná ponokephálous.
Man dažnai skauda galvą.
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
Échō sychná ponokephálous.
Man kartais skauda pilvą.
Κ-μιά---ρ- -ο--ε- η---ι-ι--μ--.
Κ____ φ___ π_____ η κ_____ μ___
Κ-μ-ά φ-ρ- π-ν-ε- η κ-ι-ι- μ-υ-
-------------------------------
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
0
K--i- pho-á-po--ei-ē--o-liá mo-.
K____ p____ p_____ ē k_____ m___
K-m-á p-o-á p-n-e- ē k-i-i- m-u-
--------------------------------
Kamiá phorá ponáei ē koiliá mou.
Man kartais skauda pilvą.
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
Kamiá phorá ponáei ē koiliá mou.
Prašom nusirengti / nusirenkite iki pusės!
Π---κα-- γδ-θ--τ----ό ---μέ-η κα- -άνω!
Π_______ γ_______ α__ τ_ μ___ κ__ π____
Π-ρ-κ-λ- γ-υ-ε-τ- α-ό τ- μ-σ- κ-ι π-ν-!
---------------------------------------
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
0
Par--a-- -d---e----a---t- -----k-- -ánō!
P_______ g________ a__ t_ m___ k__ p____
P-r-k-l- g-y-h-í-e a-ó t- m-s- k-i p-n-!
----------------------------------------
Parakalṓ gdytheíte apó tē mésē kai pánō!
Prašom nusirengti / nusirenkite iki pusės!
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
Parakalṓ gdytheíte apó tē mésē kai pánō!
Prašom atsigulti / gulkitės ant kušetės!
Π-ρ----ώ ξα--ώστε!
Π_______ ξ________
Π-ρ-κ-λ- ξ-π-ώ-τ-!
------------------
Παρακαλώ ξαπλώστε!
0
P-r-k-lṓ x-p--st-!
P_______ x________
P-r-k-l- x-p-ṓ-t-!
------------------
Parakalṓ xaplṓste!
Prašom atsigulti / gulkitės ant kušetės!
Παρακαλώ ξαπλώστε!
Parakalṓ xaplṓste!
Kraujo spaudimas normalus.
Η----σ--εί------τ----.
Η π____ ε____ ε_______
Η π-ε-η ε-ν-ι ε-τ-ξ-ι-
----------------------
Η πίεση είναι εντάξει.
0
Ē pí--ē eína- -nt---i.
Ē p____ e____ e_______
Ē p-e-ē e-n-i e-t-x-i-
----------------------
Ē píesē eínai entáxei.
Kraujo spaudimas normalus.
Η πίεση είναι εντάξει.
Ē píesē eínai entáxei.
(Aš) suleisiu Jums vaistų.
Θα--ας-κάνω-μ-α-έν-σ-.
Θ_ σ__ κ___ μ__ έ_____
Θ- σ-ς κ-ν- μ-α έ-ε-η-
----------------------
Θα σας κάνω μία ένεση.
0
Th- -a--kán- m-----esē.
T__ s__ k___ m__ é_____
T-a s-s k-n- m-a é-e-ē-
-----------------------
Tha sas kánō mía énesē.
(Aš) suleisiu Jums vaistų.
Θα σας κάνω μία ένεση.
Tha sas kánō mía énesē.
(Aš) duosiu jums tablečių.
Θ----ς δ--ω---πια.
Θ_ σ__ δ___ χ_____
Θ- σ-ς δ-σ- χ-π-α-
------------------
Θα σας δώσω χάπια.
0
Tha ----dṓ-ō c-ápi-.
T__ s__ d___ c______
T-a s-s d-s- c-á-i-.
--------------------
Tha sas dṓsō chápia.
(Aš) duosiu jums tablečių.
Θα σας δώσω χάπια.
Tha sas dṓsō chápia.
(Aš) išrašysiu jums vaistų receptą.
Θα--α- δ--- --- σ-ντ-γή-γι---- φαρμ-κεί-.
Θ_ σ__ δ___ μ__ σ______ γ__ τ_ φ_________
Θ- σ-ς δ-σ- μ-α σ-ν-α-ή γ-α τ- φ-ρ-α-ε-ο-
-----------------------------------------
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
0
T--------ṓ---m-a s---ag- gia -o-p--r-a--ío.
T__ s__ d___ m__ s______ g__ t_ p__________
T-a s-s d-s- m-a s-n-a-ḗ g-a t- p-a-m-k-í-.
-------------------------------------------
Tha sas dṓsō mía syntagḗ gia to pharmakeío.
(Aš) išrašysiu jums vaistų receptą.
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
Tha sas dṓsō mía syntagḗ gia to pharmakeío.