Man reikia lovos.
-נ- צר-- - ה מי-ה.
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ט-.-
--------------------
אני צריך / ה מיטה.
0
a-i-tsa--kh--sr----h--i--h.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
Man reikia lovos.
אני צריך / ה מיטה.
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
(Aš) noriu miego.
-----ו-- -י--ן-
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ש-ן-
-----------------
אני רוצה לישון.
0
a-----t----r-t--h -ish-n.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
(Aš) noriu miego.
אני רוצה לישון.
ani rotseh/rotsah lishon.
Ar čia yra lova?
י- כא- מי-ה?
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ט-?-
--------------
יש כאן מיטה?
0
yes- -a'n m--ah?
y___ k___ m_____
y-s- k-'- m-t-h-
----------------
yesh ka'n mitah?
Ar čia yra lova?
יש כאן מיטה?
yesh ka'n mitah?
Man reikia lempos.
-----רי- /---מנור-.
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-ה-
---------------------
אני צריך / ה מנורה.
0
a------r-k--tsri---h men-ra-.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
Man reikia lempos.
אני צריך / ה מנורה.
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
(Aš) noriu skaityti.
אנ- -וצה לקרו-.
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ר-א-
-----------------
אני רוצה לקרוא.
0
a-i ro---h-r--sah-l-q-o.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
(Aš) noriu skaityti.
אני רוצה לקרוא.
ani rotseh/rotsah liqro.
Ar čia yra lempa?
י- -------ר--
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ו-ה-
---------------
יש כאן מנורה?
0
yesh-k-'--m-no-ah?
y___ k___ m_______
y-s- k-'- m-n-r-h-
------------------
yesh ka'n menorah?
Ar čia yra lempa?
יש כאן מנורה?
yesh ka'n menorah?
Man reikia telefono.
אנ- --יך / ה -----.
___ צ___ / ה ט______
-נ- צ-י- / ה ט-פ-ן-
---------------------
אני צריך / ה טלפון.
0
an--tsar-k----ri--a----l--o-.
a__ t_______________ t_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
Man reikia telefono.
אני צריך / ה טלפון.
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
(Aš) noriu paskambinti.
------צה לטל-ן-
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ל-ן-
-----------------
אני רוצה לטלפן.
0
a-i--ot-e-/r----h --------.
a__ r____________ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-t-l-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah letalpen.
(Aš) noriu paskambinti.
אני רוצה לטלפן.
ani rotseh/rotsah letalpen.
Ar čia yra telefonas?
-- כ-ן--לפ--?
__ כ__ ט______
-ש כ-ן ט-פ-ן-
---------------
יש כאן טלפון?
0
y--- -a'- --l--on?
y___ k___ t_______
y-s- k-'- t-l-f-n-
------------------
yesh ka'n telefon?
Ar čia yra telefonas?
יש כאן טלפון?
yesh ka'n telefon?
Man reikia kameros / fotoaparato.
אני -ריך-/-- מ-למ-.
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ל-ה-
---------------------
אני צריך / ה מצלמה.
0
a-i t-ar--h-ts-i-h-h--a-------.
a__ t_______________ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-l-m-h-
-------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah matslemah.
Man reikia kameros / fotoaparato.
אני צריך / ה מצלמה.
ani tsarikh/tsrikhah matslemah.
(Aš) noriu fotografuoti.
-נ----צה-ל--ם-
___ ר___ ל_____
-נ- ר-צ- ל-ל-.-
----------------
אני רוצה לצלם.
0
a-i r-ts-h/----ah -e-s-l--.
a__ r____________ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-t-a-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah letsalem.
(Aš) noriu fotografuoti.
אני רוצה לצלם.
ani rotseh/rotsah letsalem.
Ar čia yra kamera / fotoaparatas?
-ש ----מ--מה-
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ל-ה-
---------------
יש כאן מצלמה?
0
y--h---'--m-t---m--?
y___ k___ m_________
y-s- k-'- m-t-l-m-h-
--------------------
yesh ka'n matslemah?
Ar čia yra kamera / fotoaparatas?
יש כאן מצלמה?
yesh ka'n matslemah?
Man reikia kompiuterio.
-ני-צ--- --ה-מח--.
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ש-.-
--------------------
אני צריך / ה מחשב.
0
an---sar-kh/-s-ikh-h m--shev.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-x-h-v-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maxshev.
Man reikia kompiuterio.
אני צריך / ה מחשב.
ani tsarikh/tsrikhah maxshev.
(Aš) noriu pasiųsti elektroninį laišką.
א-י-רוצ- --ל-- -י-מי-ל.
___ ר___ ל____ א________
-נ- ר-צ- ל-ל-ח א---י-ל-
-------------------------
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
0
a-- ---s--/rotsa- lis--oa- --me--.
a__ r____________ l_______ i______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-l-a- i-m-y-.
----------------------------------
ani rotseh/rotsah lishloax i-meyl.
(Aš) noriu pasiųsti elektroninį laišką.
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
ani rotseh/rotsah lishloax i-meyl.
Ar čia yra kompiuteris?
יש --- מ-ש-?
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ש-?-
--------------
יש כאן מחשב?
0
ye-- -a-n m--s-e-?
y___ k___ m_______
y-s- k-'- m-x-h-v-
------------------
yesh ka'n maxshev?
Ar čia yra kompiuteris?
יש כאן מחשב?
yesh ka'n maxshev?
Man reikia šratinuko.
----צ--ך-- - --.
___ צ___ / ה ע___
-נ- צ-י- / ה ע-.-
------------------
אני צריך / ה עט.
0
a-i -s--ikh-t-r-k--- e-.
a__ t_______________ e__
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-.
------------------------
ani tsarikh/tsrikhah et.
Man reikia šratinuko.
אני צריך / ה עט.
ani tsarikh/tsrikhah et.
(Aš) noriu kai ką parašyti.
אנ--ר-צ- ל-תו--מ-הו.
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ת-ב מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לכתוב משהו.
0
ani r-tseh-ro-s-h-likht-- m-s-e-u.
a__ r____________ l______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-k-t-v m-s-e-u-
----------------------------------
ani rotseh/rotsah likhtov mashehu.
(Aš) noriu kai ką parašyti.
אני רוצה לכתוב משהו.
ani rotseh/rotsah likhtov mashehu.
Ar čia yra lapas popieriaus ir šratinukas?
-- --ן--- ני-ר ---?
__ כ__ ד_ נ___ ו____
-ש כ-ן ד- נ-י- ו-ט-
---------------------
יש כאן דף נייר ועט?
0
ye----a-n-daf n-ar-w-e-?
y___ k___ d__ n___ w____
y-s- k-'- d-f n-a- w-e-?
------------------------
yesh ka'n daf niar w'et?
Ar čia yra lapas popieriaus ir šratinukas?
יש כאן דף נייר ועט?
yesh ka'n daf niar w'et?