Vai Jūs smēķējat?
Κα-ν--ετε;
Κ_________
Κ-π-ί-ε-ε-
----------
Καπνίζετε;
0
Kapn---te?
K_________
K-p-í-e-e-
----------
Kapnízete?
Vai Jūs smēķējat?
Καπνίζετε;
Kapnízete?
Agrāk jā.
Πα--ό--ρα ν--.
Π________ ν___
Π-λ-ό-ε-α ν-ι-
--------------
Παλιότερα ναι.
0
Pal-ó--r----i.
P________ n___
P-l-ó-e-a n-i-
--------------
Paliótera nai.
Agrāk jā.
Παλιότερα ναι.
Paliótera nai.
Bet tagad es vairs nesmēķēju.
Αλ-- --ρα-δ-ν ---νίζ--π--.
Α___ τ___ δ__ κ______ π___
Α-λ- τ-ρ- δ-ν κ-π-ί-ω π-α-
--------------------------
Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια.
0
All--t-r--d-- -a--ízō--ia.
A___ t___ d__ k______ p___
A-l- t-r- d-n k-p-í-ō p-a-
--------------------------
Allá tṓra den kapnízō pia.
Bet tagad es vairs nesmēķēju.
Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια.
Allá tṓra den kapnízō pia.
Vai tas Jūs traucēs, ja es smēķēšu?
Θα--ας-ε--χ-ήσ-ι-αν-κα-ν---;
Θ_ σ__ ε________ α_ κ_______
Θ- σ-ς ε-ο-λ-σ-ι α- κ-π-ί-ω-
----------------------------
Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω;
0
Tha -as--n----ḗsei-an-kapní--?
T__ s__ e_________ a_ k_______
T-a s-s e-o-h-ḗ-e- a- k-p-í-ō-
------------------------------
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
Vai tas Jūs traucēs, ja es smēķēšu?
Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω;
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
Nē, pilnīgi nemaz.
Όχι---- καμία-π-ρ-π-ω-η.
Ό___ σ_ κ____ π_________
Ό-ι- σ- κ-μ-α π-ρ-π-ω-η-
------------------------
Όχι, σε καμία περίπτωση.
0
Óchi---e kamía --r-ptōs-.
Ó____ s_ k____ p_________
Ó-h-, s- k-m-a p-r-p-ō-ē-
-------------------------
Óchi, se kamía períptōsē.
Nē, pilnīgi nemaz.
Όχι, σε καμία περίπτωση.
Óchi, se kamía períptōsē.
Tas mani netraucē.
Α--- ----με-ενοχλ-ί.
Α___ δ__ μ_ ε_______
Α-τ- δ-ν μ- ε-ο-λ-ί-
--------------------
Αυτό δεν με ενοχλεί.
0
Aut--d-n m--eno--l-í.
A___ d__ m_ e________
A-t- d-n m- e-o-h-e-.
---------------------
Autó den me enochleí.
Tas mani netraucē.
Αυτό δεν με ενοχλεί.
Autó den me enochleí.
Vai Jūs kaut ko dzersiet?
Θ--π-είτ----τ-;
Θ_ π_____ κ____
Θ- π-ε-τ- κ-τ-;
---------------
Θα πιείτε κάτι;
0
Tha -ieí-e-----?
T__ p_____ k____
T-a p-e-t- k-t-?
----------------
Tha pieíte káti?
Vai Jūs kaut ko dzersiet?
Θα πιείτε κάτι;
Tha pieíte káti?
Konjaku?
Ένα κ--ι-κ;
Έ__ κ______
Έ-α κ-ν-ά-;
-----------
Ένα κονιάκ;
0
Éna-k-n-ák?
É__ k______
É-a k-n-á-?
-----------
Éna koniák?
Konjaku?
Ένα κονιάκ;
Éna koniák?
Nē, labāk alu.
Όχ-- -ρο--μ- --α--πύ-α.
Ό___ π______ μ__ μ_____
Ό-ι- π-ο-ι-ώ μ-α μ-ύ-α-
-----------------------
Όχι, προτιμώ μια μπύρα.
0
Ó--i--p-o---- -i- ----a.
Ó____ p______ m__ m_____
Ó-h-, p-o-i-ṓ m-a m-ý-a-
------------------------
Óchi, protimṓ mia mpýra.
Nē, labāk alu.
Όχι, προτιμώ μια μπύρα.
Óchi, protimṓ mia mpýra.
Vai Jūs daudz ceļojat?
Τ--ι-ε---ε---λ-;
Τ_________ π____
Τ-ξ-δ-ύ-τ- π-λ-;
----------------
Ταξιδεύετε πολύ;
0
Ta-----e---polý?
T_________ p____
T-x-d-ú-t- p-l-?
----------------
Taxideúete polý?
Vai Jūs daudz ceļojat?
Ταξιδεύετε πολύ;
Taxideúete polý?
Jā, galvenokārt tie ir dienesta braucieni.
Να-, τι--π--ισσότ-ρες--ο--ς ε---ι ε-αγγελμα-ι-ά ταξ-δια.
Ν___ τ__ π___________ φ____ ε____ ε____________ τ_______
Ν-ι- τ-ς π-ρ-σ-ό-ε-ε- φ-ρ-ς ε-ν-ι ε-α-γ-λ-α-ι-ά τ-ξ-δ-α-
--------------------------------------------------------
Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια.
0
N--- ti--per-ss-t-----p-o----eína- ---n-e--atik- ---íd-a.
N___ t__ p___________ p_____ e____ e____________ t_______
N-i- t-s p-r-s-ó-e-e- p-o-é- e-n-i e-a-g-l-a-i-á t-x-d-a-
---------------------------------------------------------
Nai, tis perissóteres phorés eínai epangelmatiká taxídia.
Jā, galvenokārt tie ir dienesta braucieni.
Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια.
Nai, tis perissóteres phorés eínai epangelmatiká taxídia.
Bet tagad mēs te esam atvaļinājumā.
Α-λά τώ----ί-α--ε-ε-ώ γι--δ-----ές.
Α___ τ___ ε______ ε__ γ__ δ________
Α-λ- τ-ρ- ε-μ-σ-ε ε-ώ γ-α δ-α-ο-έ-.
-----------------------------------
Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές.
0
A----tṓra --mas------ --- d-ak--és.
A___ t___ e______ e__ g__ d________
A-l- t-r- e-m-s-e e-ṓ g-a d-a-o-é-.
-----------------------------------
Allá tṓra eímaste edṓ gia diakopés.
Bet tagad mēs te esam atvaļinājumā.
Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές.
Allá tṓra eímaste edṓ gia diakopés.
Kas par karstumu!
Τ- -έ-τη!
Τ_ ζ_____
Τ- ζ-σ-η-
---------
Τι ζέστη!
0
Ti --s--!
T_ z_____
T- z-s-ē-
---------
Ti zéstē!
Kas par karstumu!
Τι ζέστη!
Ti zéstē!
Jā, šodien ir patiešām karsts.
Να-,--ή--ρα-π--γμ-τι--άν-ι πολλή -έ---.
Ν___ σ_____ π_______ κ____ π____ ζ_____
Ν-ι- σ-μ-ρ- π-ά-μ-τ- κ-ν-ι π-λ-ή ζ-σ-η-
---------------------------------------
Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη.
0
N--- -ḗ-era --á-ma---k--e---o--ḗ -é--ē.
N___ s_____ p_______ k____ p____ z_____
N-i- s-m-r- p-á-m-t- k-n-i p-l-ḗ z-s-ē-
---------------------------------------
Nai, sḗmera prágmati kánei pollḗ zéstē.
Jā, šodien ir patiešām karsts.
Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη.
Nai, sḗmera prágmati kánei pollḗ zéstē.
Iziesim uz balkona.
Α- ------ --ο μπ--κ--ι.
Α_ β_____ σ__ μ________
Α- β-ο-μ- σ-ο μ-α-κ-ν-.
-----------------------
Ας βγούμε στο μπαλκόνι.
0
A-----úm- ------al-ón-.
A_ b_____ s__ m________
A- b-o-m- s-o m-a-k-n-.
-----------------------
As bgoúme sto mpalkóni.
Iziesim uz balkona.
Ας βγούμε στο μπαλκόνι.
As bgoúme sto mpalkóni.
Rīt te būs ballīte.
Αύ----θ- γί-ε- -δώ-έν---ά-τι.
Α____ θ_ γ____ ε__ έ__ π_____
Α-ρ-ο θ- γ-ν-ι ε-ώ έ-α π-ρ-ι-
-----------------------------
Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι.
0
Aúrio-th- gí----edṓ --- pá-t-.
A____ t__ g____ e__ é__ p_____
A-r-o t-a g-n-i e-ṓ é-a p-r-i-
------------------------------
Aúrio tha gínei edṓ éna párti.
Rīt te būs ballīte.
Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι.
Aúrio tha gínei edṓ éna párti.
Vai Jūs arī nāksiet?
Θα----ε-ε-και--σεί-;
Θ_ έ_____ κ__ ε_____
Θ- έ-θ-τ- κ-ι ε-ε-ς-
--------------------
Θα έρθετε και εσείς;
0
Th- -r---te k---e-eí-?
T__ é______ k__ e_____
T-a é-t-e-e k-i e-e-s-
----------------------
Tha érthete kai eseís?
Vai Jūs arī nāksiet?
Θα έρθετε και εσείς;
Tha érthete kai eseís?
Jā, mēs arī esam ielūgti.
Ν-ι- είμασ-- κ-- ε-----κ-λε--έν--.
Ν___ ε______ κ__ ε____ κ__________
Ν-ι- ε-μ-σ-ε κ-ι ε-ε-ς κ-λ-σ-έ-ο-.
----------------------------------
Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι.
0
Na----íma--e kai---eís--a--s-é--i.
N___ e______ k__ e____ k__________
N-i- e-m-s-e k-i e-e-s k-l-s-é-o-.
----------------------------------
Nai, eímaste kai emeís kalesménoi.
Jā, mēs arī esam ielūgti.
Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι.
Nai, eímaste kai emeís kalesménoi.