Разговорник

mk Вчера – денес – утре   »   zh 昨天–今天–明天

10 [десет]

Вчера – денес – утре

Вчера – денес – утре

10[十]

10 [Shí]

昨天–今天–明天

zuótiān – jīntiān – míngtiān

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски кинески (поедноставен) Пушти Повеќе
Вчера беше сабота. 昨天-是 星---。 昨_ 是 星__ 。 昨- 是 星-六 。 ---------- 昨天 是 星期六 。 0
zu-t-ān -hì xī-g--l-ù. z______ s__ x_________ z-ó-i-n s-ì x-n-q-l-ù- ---------------------- zuótiān shì xīngqíliù.
Вчера бев во кино. 我 昨天 去 看 电- 了 。 我 昨_ 去 看 电_ 了 。 我 昨- 去 看 电- 了 。 --------------- 我 昨天 去 看 电影 了 。 0
W--zu---ā- ---k-n --ànyǐn--e. W_ z______ q_ k__ d__________ W- z-ó-i-n q- k-n d-à-y-n-l-. ----------------------------- Wǒ zuótiān qù kàn diànyǐngle.
Филмот беше интересен. 电- ----/----。 电_ 很 有_____ 。 电- 很 有-/-意- 。 ------------- 电影 很 有趣/有意思 。 0
Di-ny--g hě--yǒu--/--ǒ-y-s-. D_______ h__ y_____ y_______ D-à-y-n- h-n y-u-ù- y-u-ì-i- ---------------------------- Diànyǐng hěn yǒuqù/ yǒuyìsi.
Денес е недела. 今- 是-星---。 今_ 是 星__ 。 今- 是 星-天 。 ---------- 今天 是 星期天 。 0
Jīnt--- -----īn---t-ā-. J______ s__ x__________ J-n-i-n s-ì x-n-q-t-ā-. ----------------------- Jīntiān shì xīngqítiān.
Денес не работам. 今- 我 不 -作-。 今_ 我 不 工_ 。 今- 我 不 工- 。 ----------- 今天 我 不 工作 。 0
Jīn-iān wǒ b- gō---uò. J______ w_ b_ g_______ J-n-i-n w- b- g-n-z-ò- ---------------------- Jīntiān wǒ bù gōngzuò.
Јас останувам дома. 我-- -----。 我 呆 在 家_ 。 我 呆 在 家- 。 ---------- 我 呆 在 家里 。 0
Wǒ dāi z-i------. W_ d__ z__ j_____ W- d-i z-i j-ā-ǐ- ----------------- Wǒ dāi zài jiālǐ.
Утре е понеделник. 明天---星期--。 明_ 是 星__ 。 明- 是 星-一 。 ---------- 明天 是 星期一 。 0
Mí-gtiā- --ì---ng-- y-. M_______ s__ x_____ y__ M-n-t-ā- s-ì x-n-q- y-. ----------------------- Míngtiān shì xīngqí yī.
Јас утре повторно работам. 明天 我 -要 工--。 明_ 我 还_ 工_ 。 明- 我 还- 工- 。 ------------ 明天 我 还要 工作 。 0
M--gt-ān ------ yào-----z-ò. M_______ w_ h__ y__ g_______ M-n-t-ā- w- h-i y-o g-n-z-ò- ---------------------------- Míngtiān wǒ hái yào gōngzuò.
Јас работам во канцеларија. 我---办-室-工- 。 我 在 办__ 工_ 。 我 在 办-室 工- 。 ------------ 我 在 办公室 工作 。 0
W- zài b----n-s----ō--z--. W_ z__ b_________ g_______ W- z-i b-n-ō-g-h- g-n-z-ò- -------------------------- Wǒ zài bàngōngshì gōngzuò.
Кој е ова? 这--谁-? 这_ 谁 ? 这- 谁 ? ------ 这是 谁 ? 0
Z-è sh--shuí? Z__ s__ s____ Z-è s-ì s-u-? ------------- Zhè shì shuí?
Ова е Петар. 这是-彼--。 这_ 彼_ 。 这- 彼- 。 ------- 这是 彼得 。 0
Zhè---ì--ǐd-. Z__ s__ b____ Z-è s-ì b-d-. ------------- Zhè shì bǐdé.
Петар е студент. 彼- - --生-。 彼_ 是 大__ 。 彼- 是 大-生 。 ---------- 彼得 是 大学生 。 0
B-dé -hì d-x----ē--. B___ s__ d__________ B-d- s-ì d-x-é-h-n-. -------------------- Bǐdé shì dàxuéshēng.
Кој е ова? 这--谁-- ? 这_ 谁 啊 ? 这- 谁 啊 ? -------- 这是 谁 啊 ? 0
Z---s-- ---í -? Z__ s__ s___ a_ Z-è s-ì s-u- a- --------------- Zhè shì shuí a?
Ова е Марта. 这---耳--。 这_ 马__ 。 这- 马-塔 。 -------- 这是 马耳塔 。 0
Z-è ----mǎ -- -ǎ. Z__ s__ m_ ě_ t__ Z-è s-ì m- ě- t-. ----------------- Zhè shì mǎ ěr tǎ.
Марта е секретарка. 马-塔-是 女-书-。 马__ 是 女__ 。 马-塔 是 女-书 。 ----------- 马耳塔 是 女秘书 。 0
M- -- tǎ--hì--ǚ-----ū. M_ ě_ t_ s__ n_ m_____ M- ě- t- s-ì n- m-s-ū- ---------------------- Mǎ ěr tǎ shì nǚ mìshū.
Петар и Марта се пријатели. 彼- 和--耳塔 ---友 。 彼_ 和 马__ 是 朋_ 。 彼- 和 马-塔 是 朋- 。 --------------- 彼得 和 马耳塔 是 朋友 。 0
Bǐ----é -ǎ -r tǎ--h- p--g-ǒu. B___ h_ m_ ě_ t_ s__ p_______ B-d- h- m- ě- t- s-ì p-n-y-u- ----------------------------- Bǐdé hé mǎ ěr tǎ shì péngyǒu.
Петар е пријателот на Марта. 彼--- 马耳-的-男朋友 。 彼_ 是 马___ 男__ 。 彼- 是 马-塔- 男-友 。 --------------- 彼得 是 马耳塔的 男朋友 。 0
Bǐdé-sh--m- ě---- -- -á-----gyǒu. B___ s__ m_ ě_ t_ d_ n__ p_______ B-d- s-ì m- ě- t- d- n-n p-n-y-u- --------------------------------- Bǐdé shì mǎ ěr tǎ de nán péngyǒu.
Марта е пријателката на Петар. 马耳--是 彼特的-女-- 。 马__ 是 彼__ 女__ 。 马-塔 是 彼-的 女-友 。 --------------- 马耳塔 是 彼特的 女朋友 。 0
Mǎ -- tǎ-sh- -ǐ-tè de------ng--u. M_ ě_ t_ s__ b_ t_ d_ n_ p_______ M- ě- t- s-ì b- t- d- n- p-n-y-u- --------------------------------- Mǎ ěr tǎ shì bǐ tè de nǚ péngyǒu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -