Дали пазарот е отворен во недела? |
星-日-有--市 ----/-- -----的-- ?
星__ 有 集_ 吗 ? /__ 是 开_ 的 吗 ?
星-日 有 集- 吗 ? /-场 是 开- 的 吗 ?
---------------------------
星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ?
0
xīn--í-ì-yǒ--j---h- ma-----hì-h--g sh- -āi-h- d- -a?
x_______ y__ j_ s__ m__ / S_______ s__ k_____ d_ m__
x-n-q-r- y-u j- s-ì m-? / S-ì-h-n- s-ì k-i-h- d- m-?
----------------------------------------------------
xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
|
Дали пазарот е отворен во недела?
星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ?
xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
|
Дали саемот е отворен во понеделник? |
展---星-一-开--吗 ?
展__ 星__ 开_ 吗 ?
展-会 星-一 开- 吗 ?
--------------
展览会 星期一 开放 吗 ?
0
Zhǎn-ǎ- --- -ī-gq- y- kāifà---ma?
Z______ h__ x_____ y_ k______ m__
Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q- y- k-i-à-g m-?
---------------------------------
Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
|
Дали саемот е отворен во понеделник?
展览会 星期一 开放 吗 ?
Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
|
Дали изложбата е отворена во вторник? |
展览会----------?
展__ 星__ 开_ 吗 ?
展-会 星-二 开- 吗 ?
--------------
展览会 星期二 开放 吗 ?
0
Z---l-n -uì-x-n-qí'----ā-f-n--m-?
Z______ h__ x________ k______ m__
Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q-'-r k-i-à-g m-?
---------------------------------
Zhǎnlǎn huì xīngqí'èr kāifàng ma?
|
Дали изложбата е отворена во вторник?
展览会 星期二 开放 吗 ?
Zhǎnlǎn huì xīngqí'èr kāifàng ma?
|
Дали зоолошката градина е отворена во среда? |
动物园---三 开放-吗-?
动__ 星__ 开_ 吗 ?
动-园 星-三 开- 吗 ?
--------------
动物园 星期三 开放 吗 ?
0
D-ngw-yu-n --n--í--n --i---g -a?
D_________ x________ k______ m__
D-n-w-y-á- x-n-q-s-n k-i-à-g m-?
--------------------------------
Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
|
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
动物园 星期三 开放 吗 ?
Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
|
Дали музејот е отворен во четврток? |
博物- 星-- -放---?
博__ 星__ 开_ 吗 ?
博-馆 星-四 开- 吗 ?
--------------
博物馆 星期四 开放 吗 ?
0
Bó--guǎn-x--g-í-ì-kāifà-g m-?
B_______ x_______ k______ m__
B-w-g-ǎ- x-n-q-s- k-i-à-g m-?
-----------------------------
Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
|
Дали музејот е отворен во четврток?
博物馆 星期四 开放 吗 ?
Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
|
Дали галеријата е отворена во петок? |
画廊 星期- 开- --?
画_ 星__ 开_ 吗 ?
画- 星-五 开- 吗 ?
-------------
画廊 星期五 开放 吗 ?
0
Hu--á-g-xī-g--wǔ----fàn---a?
H______ x_______ k______ m__
H-à-á-g x-n-q-w- k-i-à-g m-?
----------------------------
Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
|
Дали галеријата е отворена во петок?
画廊 星期五 开放 吗 ?
Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
|
Смее ли да се фотографира? |
可以 照相---?
可_ 照_ 吗 ?
可- 照- 吗 ?
---------
可以 照相 吗 ?
0
Kě-- -h-ox--ng-m-?
K___ z________ m__
K-y- z-à-x-à-g m-?
------------------
Kěyǐ zhàoxiàng ma?
|
Смее ли да се фотографира?
可以 照相 吗 ?
Kěyǐ zhàoxiàng ma?
|
Мора ли да се плати влез? |
必- --门票 --?
必_ 买 门_ 吗 ?
必- 买 门- 吗 ?
-----------
必须 买 门票 吗 ?
0
B-xū mǎi m--p----ma?
B___ m__ m______ m__
B-x- m-i m-n-i-o m-?
--------------------
Bìxū mǎi ménpiào ma?
|
Мора ли да се плати влез?
必须 买 门票 吗 ?
Bìxū mǎi ménpiào ma?
|
Колку чини влезот? |
门票 -少 - ?
门_ 多_ 钱 ?
门- 多- 钱 ?
---------
门票 多少 钱 ?
0
M-n-i---duōshǎ- qián?
M______ d______ q____
M-n-i-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------
Ménpiào duōshǎo qián?
|
Колку чини влезот?
门票 多少 钱 ?
Ménpiào duōshǎo qián?
|
Има ли некаков попуст за групи? |
对-团- 有 优- --?
对 团_ 有 优_ 吗 ?
对 团- 有 优- 吗 ?
-------------
对 团体 有 优惠 吗 ?
0
Duì tuán-- --- -ō---- --?
D__ t_____ y__ y_____ m__
D-ì t-á-t- y-u y-u-u- m-?
-------------------------
Duì tuántǐ yǒu yōuhuì ma?
|
Има ли некаков попуст за групи?
对 团体 有 优惠 吗 ?
Duì tuántǐ yǒu yōuhuì ma?
|
Има ли некаков попуст за деца? |
对-儿童 - -惠-吗-?
对 儿_ 有 优_ 吗 ?
对 儿- 有 优- 吗 ?
-------------
对 儿童 有 优惠 吗 ?
0
Du---r -óng yǒu---uh-ì-m-?
D__ e_ t___ y__ y_____ m__
D-ì e- t-n- y-u y-u-u- m-?
--------------------------
Duì er tóng yǒu yōuhuì ma?
|
Има ли некаков попуст за деца?
对 儿童 有 优惠 吗 ?
Duì er tóng yǒu yōuhuì ma?
|
Има ли некаков попуст за студенти? |
对 -学生-有 优惠 吗-?
对 大__ 有 优_ 吗 ?
对 大-生 有 优- 吗 ?
--------------
对 大学生 有 优惠 吗 ?
0
Duì-d--uésh-n- yǒu-y-u-u--ma?
D__ d_________ y__ y_____ m__
D-ì d-x-é-h-n- y-u y-u-u- m-?
-----------------------------
Duì dàxuéshēng yǒu yōuhuì ma?
|
Има ли некаков попуст за студенти?
对 大学生 有 优惠 吗 ?
Duì dàxuéshēng yǒu yōuhuì ma?
|
Каква е оваа зграда? |
这- ----做--用-?
这_ 大_ 是______
这- 大- 是-什-用-?
-------------
这座 大楼 是做什么用的?
0
Z---zuò dàl-u--hì z-ò-sh--me y----d-?
Z__ z__ d____ s__ z__ s_____ y___ d__
Z-è z-ò d-l-u s-ì z-ò s-é-m- y-n- d-?
-------------------------------------
Zhè zuò dàlóu shì zuò shénme yòng de?
|
Каква е оваа зграда?
这座 大楼 是做什么用的?
Zhè zuò dàlóu shì zuò shénme yòng de?
|
Колку е стара оваа зграда? |
这- 大楼 建 了 多少--- ?
这_ 大_ 建 了 多__ 了 ?
这- 大- 建 了 多-年 了 ?
-----------------
这座 大楼 建 了 多少年 了 ?
0
Zhè zu--d-l-- j-àn-- ----s--- -i-nl-?
Z__ z__ d____ j_____ d__ s___ n______
Z-è z-ò d-l-u j-à-l- d-ō s-à- n-á-l-?
-------------------------------------
Zhè zuò dàlóu jiànle duō shào niánle?
|
Колку е стара оваа зграда?
这座 大楼 建 了 多少年 了 ?
Zhè zuò dàlóu jiànle duō shào niánle?
|
Кој ја изградил оваа зграда? |
谁 建-------- ?
谁 建 的 这_ 大_ ?
谁 建 的 这- 大- ?
-------------
谁 建 的 这座 大楼 ?
0
Sh-- ---n de---è --- dà--u?
S___ j___ d_ z__ z__ d_____
S-u- j-à- d- z-è z-ò d-l-u-
---------------------------
Shuí jiàn de zhè zuò dàlóu?
|
Кој ја изградил оваа зграда?
谁 建 的 这座 大楼 ?
Shuí jiàn de zhè zuò dàlóu?
|
Јас се интересирам за архитектура. |
我-对--筑 ------。
我 对 建_ 很 感__ 。
我 对 建- 很 感-趣 。
--------------
我 对 建筑 很 感兴趣 。
0
Wǒ -u- j-à-z-- --- -ǎ- xì--q-.
W_ d__ j______ h__ g__ x______
W- d-ì j-à-z-ú h-n g-n x-n-q-.
------------------------------
Wǒ duì jiànzhú hěn gǎn xìngqù.
|
Јас се интересирам за архитектура.
我 对 建筑 很 感兴趣 。
Wǒ duì jiànzhú hěn gǎn xìngqù.
|
Јас се интересирам за уметност. |
我 - 艺术 --感-- 。
我 对 艺_ 很 感__ 。
我 对 艺- 很 感-趣 。
--------------
我 对 艺术 很 感兴趣 。
0
Wǒ-d-ì ----ù-hě------------.
W_ d__ y____ h__ g__ x______
W- d-ì y-s-ù h-n g-n x-n-q-.
----------------------------
Wǒ duì yìshù hěn gǎn xìngqù.
|
Јас се интересирам за уметност.
我 对 艺术 很 感兴趣 。
Wǒ duì yìshù hěn gǎn xìngqù.
|
Јас се интересирам за сликарство. |
我 - 绘画-很-感兴趣-。
我 对 绘_ 很 感__ 。
我 对 绘- 很 感-趣 。
--------------
我 对 绘画 很 感兴趣 。
0
W------------ h-- gǎ--x-ngq-.
W_ d__ h_____ h__ g__ x______
W- d-ì h-ì-u- h-n g-n x-n-q-.
-----------------------------
Wǒ duì huìhuà hěn gǎn xìngqù.
|
Јас се интересирам за сликарство.
我 对 绘画 很 感兴趣 。
Wǒ duì huìhuà hěn gǎn xìngqù.
|