Разговорник

mk Негирање 1   »   zh 否定句1

64 [шеесет и четири]

Негирање 1

Негирање 1

64[六十四]

64 [Liùshísì]

否定句1

fǒudìng jù 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски кинески (поедноставен) Пушти Повеќе
Јас не го разбирам зборот. 我 不-明白-这----。 我 不 明_ 这_ 词 。 我 不 明- 这- 词 。 ------------- 我 不 明白 这个 词 。 0
w- bù -íng--i z---e --. w_ b_ m______ z____ c__ w- b- m-n-b-i z-è-e c-. ----------------------- wǒ bù míngbái zhège cí.
Јас не ја разбирам реченицата. 我 - ---这个-句- 。 我 不 明_ 这_ 句_ 。 我 不 明- 这- 句- 。 -------------- 我 不 明白 这个 句子 。 0
W---ù---ng--i-z---e-j-zi. W_ b_ m______ z____ j____ W- b- m-n-b-i z-è-e j-z-. ------------------------- Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
Јас не го разбирам значењето. 我------这- -- 。 我 不 明_ 这_ 意_ 。 我 不 明- 这- 意- 。 -------------- 我 不 明白 这个 意思 。 0
W- b---í--bái zhège yì--. W_ b_ m______ z____ y____ W- b- m-n-b-i z-è-e y-s-. ------------------------- Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
наставник / учител 男老师 男__ 男-师 --- 男老师 0
Nán--ǎoshī N__ l_____ N-n l-o-h- ---------- Nán lǎoshī
Го разбирате ли наставникот? 您 能----这个 男---讲-- 吗-? 您 能 听_ 这_ 男______ 吗 ? 您 能 听- 这- 男-师-讲-) 吗 ? --------------------- 您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ? 0
n-- n--g ---g---ng z-èg- ----l--shī-(ji-n-k----a? n__ n___ t___ d___ z____ n__ l_____ (________ m__ n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n-n l-o-h- (-i-n-k-) m-? ------------------------------------------------- nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
Да, јас го разбирам добро. 是的,-我 听-----白-。 是__ 我 听_ 很 明_ 。 是-, 我 听- 很 明- 。 --------------- 是的, 我 听得 很 明白 。 0
S-ì d---w-----g dé-hěn-mí--bái. S__ d__ w_ t___ d_ h__ m_______ S-ì d-, w- t-n- d- h-n m-n-b-i- ------------------------------- Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
наставничка / учителка 女-师 女__ 女-师 --- 女老师 0
N---ǎo-hī N_ l_____ N- l-o-h- --------- Nǚ lǎoshī
Ја разбирате ли наставничката? 您 - -- ---女--(讲-- --? 您 能 听_ 这_ 女______ 吗 ? 您 能 听- 这- 女-师-讲-) 吗 ? --------------------- 您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ? 0
nín né-- -īng--ǒ-g-zh--e -ǚ---os-----i--g--) -a? n__ n___ t___ d___ z____ n_ l_____ (________ m__ n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n- l-o-h- (-i-n-k-) m-? ------------------------------------------------ nín néng tīng dǒng zhège nǚ lǎoshī (jiǎngkè) ma?
Да, јас ја разбирам добро. 是-,-- -得 很-明- 。 是__ 我 听_ 很 明_ 。 是-, 我 听- 很 明- 。 --------------- 是的, 我 听得 很 明白 。 0
S-ì------ǒ---n- -- -ě- mí--b-i. S__ d__ w_ t___ d_ h__ m_______ S-ì d-, w- t-n- d- h-n m-n-b-i- ------------------------------- Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
луѓе 人(-数-人们 人______ 人-复-)-们 ------- 人(复数)人们 0
R-n -f--hù)---nmen R__ (______ r_____ R-n (-ù-h-) r-n-e- ------------------ Rén (fùshù) rénmen
Ги разбирате ли луѓето? 您 能 听---们----吗-? 您 能 听_ 人_ 说_ 吗 ? 您 能 听- 人- 说- 吗 ? ---------------- 您 能 听懂 人们 说话 吗 ? 0
nín-n-n--t-n--d--- -én-en ---ōhuà-ma? n__ n___ t___ d___ r_____ s______ m__ n-n n-n- t-n- d-n- r-n-e- s-u-h-à m-? ------------------------------------- nín néng tīng dǒng rénmen shuōhuà ma?
Не, јас не ги разбирам сосема добро. 不, -----懂-。 不_ 听 不 太_ 。 不- 听 不 太- 。 ----------- 不, 听 不 太懂 。 0
B-,-t-n---ù tà- dǒ-g. B__ t___ b_ t__ d____ B-, t-n- b- t-i d-n-. --------------------- Bù, tīng bù tài dǒng.
пријателка 女-友 女__ 女-友 --- 女朋友 0
Nǚ--é-g-ǒu N_ p______ N- p-n-y-u ---------- Nǚ péngyǒu
Имате ли пријателка? 您-有 一----- --? 您 有 一_ 女__ 吗 ? 您 有 一- 女-友 吗 ? -------------- 您 有 一位 女朋友 吗 ? 0
n-n yǒ-y--w-------éng-ǒ- m-? n__ y____ w__ n_ p______ m__ n-n y-u-ī w-i n- p-n-y-u m-? ---------------------------- nín yǒuyī wèi nǚ péngyǒu ma?
Да, имам. 是, --有 ---。 是_ 我 有 一_ 。 是- 我 有 一- 。 ----------- 是, 我 有 一位 。 0
S-ì, -ǒ yǒ-y--w-i. S___ w_ y____ w___ S-ì- w- y-u-ī w-i- ------------------ Shì, wǒ yǒuyī wèi.
ќерка -儿 女_ 女- -- 女儿 0
N-'ér N____ N-'-r ----- Nǚ'ér
Имате ли ќерка? 您 - 一-------? 您 有 一_ 女_ 吗 ? 您 有 一- 女- 吗 ? ------------- 您 有 一个 女儿 吗 ? 0
n----ǒu-ī-- -ǚ'ér ma? n__ y______ n____ m__ n-n y-u-ī-è n-'-r m-? --------------------- nín yǒuyīgè nǚ'ér ma?
Не, јас немам ќерка. 不-我-没有-。 不__ 没_ 。 不-我 没- 。 -------- 不,我 没有 。 0
B---wǒ----y--. B__ w_ m______ B-, w- m-i-ǒ-. -------------- Bù, wǒ méiyǒu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -