Разговорник

mk Негирање 1   »   zh 否定句1

64 [шеесет и четири]

Негирање 1

Негирање 1

64[六十四]

64 [Liùshísì]

否定句1

fǒudìng jù 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски кинески (поедноставен) Пушти Повеќе
Јас не го разбирам зборот. 我 不-明白 这--词 。 我 不 明_ 这_ 词 。 我 不 明- 这- 词 。 ------------- 我 不 明白 这个 词 。 0
w--b--------i-zh-ge c-. w_ b_ m______ z____ c__ w- b- m-n-b-i z-è-e c-. ----------------------- wǒ bù míngbái zhège cí.
Јас не ја разбирам реченицата. 我----白 -个-句子 。 我 不 明_ 这_ 句_ 。 我 不 明- 这- 句- 。 -------------- 我 不 明白 这个 句子 。 0
W- bù-mí--b-i---è----ùzi. W_ b_ m______ z____ j____ W- b- m-n-b-i z-è-e j-z-. ------------------------- Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
Јас не го разбирам значењето. 我-------- -- 。 我 不 明_ 这_ 意_ 。 我 不 明- 这- 意- 。 -------------- 我 不 明白 这个 意思 。 0
W--b- mín-b---zh--- ---i. W_ b_ m______ z____ y____ W- b- m-n-b-i z-è-e y-s-. ------------------------- Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
наставник / учител 男-师 男__ 男-师 --- 男老师 0
N-n------ī N__ l_____ N-n l-o-h- ---------- Nán lǎoshī
Го разбирате ли наставникот? 您-能--懂--- 男---讲课----? 您 能 听_ 这_ 男______ 吗 ? 您 能 听- 这- 男-师-讲-) 吗 ? --------------------- 您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ? 0
nín-néng tīng-dǒ-g z--ge--á----oshī (j-ǎng--) m-? n__ n___ t___ d___ z____ n__ l_____ (________ m__ n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n-n l-o-h- (-i-n-k-) m-? ------------------------------------------------- nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
Да, јас го разбирам добро. 是的--- 听得-- 明白 。 是__ 我 听_ 很 明_ 。 是-, 我 听- 很 明- 。 --------------- 是的, 我 听得 很 明白 。 0
S-ì-----wǒ-t--g ---hěn---ngbá-. S__ d__ w_ t___ d_ h__ m_______ S-ì d-, w- t-n- d- h-n m-n-b-i- ------------------------------- Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
наставничка / учителка 女-师 女__ 女-师 --- 女老师 0
Nǚ l-oshī N_ l_____ N- l-o-h- --------- Nǚ lǎoshī
Ја разбирате ли наставничката? 您 - 听--这--女-师(--)-吗 ? 您 能 听_ 这_ 女______ 吗 ? 您 能 听- 这- 女-师-讲-) 吗 ? --------------------- 您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ? 0
n-- -én--t-n- -ǒng-zhè-- -ǚ --osh- -j-ǎ---è) ma? n__ n___ t___ d___ z____ n_ l_____ (________ m__ n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n- l-o-h- (-i-n-k-) m-? ------------------------------------------------ nín néng tīng dǒng zhège nǚ lǎoshī (jiǎngkè) ma?
Да, јас ја разбирам добро. 是--------- -白-。 是__ 我 听_ 很 明_ 。 是-, 我 听- 很 明- 。 --------------- 是的, 我 听得 很 明白 。 0
Sh- --, w- t-n--d- hěn -ín---i. S__ d__ w_ t___ d_ h__ m_______ S-ì d-, w- t-n- d- h-n m-n-b-i- ------------------------------- Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
луѓе 人(----们 人______ 人-复-)-们 ------- 人(复数)人们 0
R------s-ù- -é--en R__ (______ r_____ R-n (-ù-h-) r-n-e- ------------------ Rén (fùshù) rénmen
Ги разбирате ли луѓето? 您 - 听懂-人们 -话-- ? 您 能 听_ 人_ 说_ 吗 ? 您 能 听- 人- 说- 吗 ? ---------------- 您 能 听懂 人们 说话 吗 ? 0
n-n-né-g-t-n- -ǒng--énmen-sh---uà-m-? n__ n___ t___ d___ r_____ s______ m__ n-n n-n- t-n- d-n- r-n-e- s-u-h-à m-? ------------------------------------- nín néng tīng dǒng rénmen shuōhuà ma?
Не, јас не ги разбирам сосема добро. 不- --不 太懂-。 不_ 听 不 太_ 。 不- 听 不 太- 。 ----------- 不, 听 不 太懂 。 0
B-, -īn- b----i dǒn-. B__ t___ b_ t__ d____ B-, t-n- b- t-i d-n-. --------------------- Bù, tīng bù tài dǒng.
пријателка 女-友 女__ 女-友 --- 女朋友 0
Nǚ -éngy-u N_ p______ N- p-n-y-u ---------- Nǚ péngyǒu
Имате ли пријателка? 您 - -- 女-- --? 您 有 一_ 女__ 吗 ? 您 有 一- 女-友 吗 ? -------------- 您 有 一位 女朋友 吗 ? 0
n-- ---y- wè- n- -é-g--u -a? n__ y____ w__ n_ p______ m__ n-n y-u-ī w-i n- p-n-y-u m-? ---------------------------- nín yǒuyī wèi nǚ péngyǒu ma?
Да, имам. 是- 我-有--位 。 是_ 我 有 一_ 。 是- 我 有 一- 。 ----------- 是, 我 有 一位 。 0
Shì,----yǒu---wè-. S___ w_ y____ w___ S-ì- w- y-u-ī w-i- ------------------ Shì, wǒ yǒuyī wèi.
ќерка 女- 女_ 女- -- 女儿 0
Nǚ--r N____ N-'-r ----- Nǚ'ér
Имате ли ќерка? 您-- 一--女----? 您 有 一_ 女_ 吗 ? 您 有 一- 女- 吗 ? ------------- 您 有 一个 女儿 吗 ? 0
n----ǒ-y--- n-'-r-ma? n__ y______ n____ m__ n-n y-u-ī-è n-'-r m-? --------------------- nín yǒuyīgè nǚ'ér ma?
Не, јас немам ќерка. 不-- -- 。 不__ 没_ 。 不-我 没- 。 -------- 不,我 没有 。 0
B-- w- méi-ǒ-. B__ w_ m______ B-, w- m-i-ǒ-. -------------- Bù, wǒ méiyǒu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -