短语手册

zh 昨天–今天–明天   »   mk Вчера – денес – утре

10[十]

昨天–今天–明天

昨天–今天–明天

10 [десет]

10 [dyesyet]

Вчера – денес – утре

Vchyera – dyenyes – ootrye

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 马其顿语 播放 更多
昨天 是 星期六 。 Вч--- бе-е -----а. В____ б___ с______ В-е-а б-ш- с-б-т-. ------------------ Вчера беше сабота. 0
V--y-ra---e---e-s---t-. V______ b______ s______ V-h-e-a b-e-h-e s-b-t-. ----------------------- Vchyera byeshye sabota.
我 昨天 去 看 电影 了 。 Вч-ра -ев в--к-н-. В____ б__ в_ к____ В-е-а б-в в- к-н-. ------------------ Вчера бев во кино. 0
V-h---a b--- v---i-o. V______ b___ v_ k____ V-h-e-a b-e- v- k-n-. --------------------- Vchyera byev vo kino.
电影 很 有趣/有意思 。 Фи-м---б-ш- -н---есе-. Ф_____ б___ и_________ Ф-л-о- б-ш- и-т-р-с-н- ---------------------- Филмот беше интересен. 0
Fil-ot ---s--e--n-yer----e-. F_____ b______ i____________ F-l-o- b-e-h-e i-t-e-y-s-e-. ---------------------------- Filmot byeshye intyeryesyen.
今天 是 星期天 。 Д-нес-е-------. Д____ е н______ Д-н-с е н-д-л-. --------------- Денес е недела. 0
Dy---e---- n--d-e--. D______ y_ n________ D-e-y-s y- n-e-y-l-. -------------------- Dyenyes ye nyedyela.
今天 我 不 工作 。 Д-нес-----аб-т--. Д____ н_ р_______ Д-н-с н- р-б-т-м- ----------------- Денес не работам. 0
Dyeny-- --- -abotam. D______ n__ r_______ D-e-y-s n-e r-b-t-m- -------------------- Dyenyes nye rabotam.
我 呆 在 家里 。 Јас----а-у-а----ма. Ј__ о________ д____ Ј-с о-т-н-в-м д-м-. ------------------- Јас останувам дома. 0
Јas-o-----ov-m---m-. Ј__ o_________ d____ Ј-s o-t-n-o-a- d-m-. -------------------- Јas ostanoovam doma.
明天 是 星期一 。 Ут-е-е-понеде-ник. У___ е п__________ У-р- е п-н-д-л-и-. ------------------ Утре е понеделник. 0
O-t-ye--e -on--dy-l-ik. O_____ y_ p____________ O-t-y- y- p-n-e-y-l-i-. ----------------------- Ootrye ye ponyedyelnik.
明天 我 还要 工作 。 Ј-с у-р--повт--но -аб----. Ј__ у___ п_______ р_______ Ј-с у-р- п-в-о-н- р-б-т-м- -------------------------- Јас утре повторно работам. 0
Јa--o--ry--p----rn---a-----. Ј__ o_____ p_______ r_______ Ј-s o-t-y- p-v-o-n- r-b-t-m- ---------------------------- Јas ootrye povtorno rabotam.
我 在 办公室 工作 。 Ј---раб-там--- -----л-рија. Ј__ р______ в_ к___________ Ј-с р-б-т-м в- к-н-е-а-и-а- --------------------------- Јас работам во канцеларија. 0
Јa---a-o----v--ka---y--ari--. Ј__ r______ v_ k_____________ Ј-s r-b-t-m v- k-n-z-e-a-i-a- ----------------------------- Јas rabotam vo kantzyelariјa.
这是 谁 ? К-ј - о-а? К__ е о___ К-ј е о-а- ---------- Кој е ова? 0
Ko--y----a? K__ y_ o___ K-ј y- o-a- ----------- Koј ye ova?
这是 彼得 。 Ова е-Пе-а-. О__ е П_____ О-а е П-т-р- ------------ Ова е Петар. 0
O----- --e--r. O__ y_ P______ O-a y- P-e-a-. -------------- Ova ye Pyetar.
彼得 是 大学生 。 Пе-а----ст-д--т. П____ е с_______ П-т-р е с-у-е-т- ---------------- Петар е студент. 0
Pyetar--e-s-oo-ye-t. P_____ y_ s_________ P-e-a- y- s-o-d-e-t- -------------------- Pyetar ye stoodyent.
这是 谁 啊 ? К-----о-а? К__ е о___ К-ј е о-а- ---------- Кој е ова? 0
Ko---- o-a? K__ y_ o___ K-ј y- o-a- ----------- Koј ye ova?
这是 马耳塔 。 О--------т-. О__ е М_____ О-а е М-р-а- ------------ Ова е Марта. 0
O-- y--Mar--. O__ y_ M_____ O-a y- M-r-a- ------------- Ova ye Marta.
马耳塔 是 女秘书 。 Ма----- -екр--а---. М____ е с__________ М-р-а е с-к-е-а-к-. ------------------- Марта е секретарка. 0
Ma--- ---s--kr----r--. M____ y_ s____________ M-r-a y- s-e-r-e-a-k-. ---------------------- Marta ye syekryetarka.
彼得 和 马耳塔 是 朋友 。 П-т-- ---арт---е -ри-ате-и. П____ и М____ с_ п_________ П-т-р и М-р-а с- п-и-а-е-и- --------------------------- Петар и Марта се пријатели. 0
P----r-- -art- -ye priј--yeli. P_____ i M____ s__ p__________ P-e-a- i M-r-a s-e p-i-a-y-l-. ------------------------------ Pyetar i Marta sye priјatyeli.
彼得 是 马耳塔的 男朋友 。 П-т-- - -р--а-ел-т -- Ма-т-. П____ е п_________ н_ М_____ П-т-р е п-и-а-е-о- н- М-р-а- ---------------------------- Петар е пријателот на Марта. 0
P--t-r-y--pri-at-el-t----M---a. P_____ y_ p__________ n_ M_____ P-e-a- y- p-i-a-y-l-t n- M-r-a- ------------------------------- Pyetar ye priјatyelot na Marta.
马耳塔 是 彼特的 女朋友 。 Ма-т-----риј-т-лката-на -етар. М____ е п___________ н_ П_____ М-р-а е п-и-а-е-к-т- н- П-т-р- ------------------------------ Марта е пријателката на Петар. 0
Ma--a y---riј-tyelk--a----Py----. M____ y_ p____________ n_ P______ M-r-a y- p-i-a-y-l-a-a n- P-e-a-. --------------------------------- Marta ye priјatyelkata na Pyetar.

在睡梦中学习

外语如今是普及教育中的一部分。 要是学习外语不会那么累就好了! 对学习有困难的学生,现在有一个好消息。 那就是:在睡梦中学习最有效率! 许多科学研究得出该结论。 而这正好能运用在语言学习上! 我们在睡梦中处理当天所发生过的事情。 我们的大脑对新获取的印记进行分析。 所有白天经历过的事情都会被重新思考。 大脑因而加深了对新内容的印象。 尤其是入睡前所学的东西能更好地储存在大脑里。 因此,在晚上复习重要内容是很有帮助的。 不同的睡眠阶段会负责不同的学习内容。 浅度睡眠阶段支持精神运动式学习。 比如演奏音乐或者做运动。 相反,纯粹知识性学习则出现在深度睡眠阶段。 我们在深度睡眠阶段复习自己所学过的东西。 甚至包括词汇和语法! 我们的大脑在学习语言时必须处理大量工作。 它必须把新词汇和新规则储存起来。 然后在睡梦中重新播放。 研究人员将这种现象定义为重播理论。 但是重要的是,你得有好的睡眠。 身体和精神都得到了充分休息。 只有这样大脑才能有效率地工作。 可以说:好睡眠,好成绩。 当我们已经悄然入睡,我们的大脑仍在活跃...... 那么: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc !