短语手册

zh 昨天–今天–明天   »   mk Вчера – денес – утре

10[十]

昨天–今天–明天

昨天–今天–明天

10 [десет]

10 [dyesyet]

Вчера – денес – утре

Vchyera – dyenyes – ootrye

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 马其顿语 播放 更多
昨天 是 星期六 。 В--ра беш--саб---. В____ б___ с______ В-е-а б-ш- с-б-т-. ------------------ Вчера беше сабота. 0
Vchye-- b-e--ye sa-o-a. V______ b______ s______ V-h-e-a b-e-h-e s-b-t-. ----------------------- Vchyera byeshye sabota.
我 昨天 去 看 电影 了 。 Вч----бе--в----но. В____ б__ в_ к____ В-е-а б-в в- к-н-. ------------------ Вчера бев во кино. 0
Vc-y-r---ye---o --no. V______ b___ v_ k____ V-h-e-a b-e- v- k-n-. --------------------- Vchyera byev vo kino.
电影 很 有趣/有意思 。 Фи-м-т -е-- --т--ес-н. Ф_____ б___ и_________ Ф-л-о- б-ш- и-т-р-с-н- ---------------------- Филмот беше интересен. 0
Film-t---e-hye--n----ye----. F_____ b______ i____________ F-l-o- b-e-h-e i-t-e-y-s-e-. ---------------------------- Filmot byeshye intyeryesyen.
今天 是 星期天 。 Де--- ----де-а. Д____ е н______ Д-н-с е н-д-л-. --------------- Денес е недела. 0
D---y-- y- n----e-a. D______ y_ n________ D-e-y-s y- n-e-y-l-. -------------------- Dyenyes ye nyedyela.
今天 我 不 工作 。 Д---с -е-ра----м. Д____ н_ р_______ Д-н-с н- р-б-т-м- ----------------- Денес не работам. 0
Dy--ye- n-e ra--tam. D______ n__ r_______ D-e-y-s n-e r-b-t-m- -------------------- Dyenyes nye rabotam.
我 呆 在 家里 。 Ј-с----а-увам----а. Ј__ о________ д____ Ј-с о-т-н-в-м д-м-. ------------------- Јас останувам дома. 0
Јas -s--noo-a--do-a. Ј__ o_________ d____ Ј-s o-t-n-o-a- d-m-. -------------------- Јas ostanoovam doma.
明天 是 星期一 。 У----- п-н---лник. У___ е п__________ У-р- е п-н-д-л-и-. ------------------ Утре е понеделник. 0
O--rye--e--o-y-------k. O_____ y_ p____________ O-t-y- y- p-n-e-y-l-i-. ----------------------- Ootrye ye ponyedyelnik.
明天 我 还要 工作 。 Јас-ут-е --в---н--ра-отам. Ј__ у___ п_______ р_______ Ј-с у-р- п-в-о-н- р-б-т-м- -------------------------- Јас утре повторно работам. 0
Ј-s o-tr-- p-vt--no -ab-tam. Ј__ o_____ p_______ r_______ Ј-s o-t-y- p-v-o-n- r-b-t-m- ---------------------------- Јas ootrye povtorno rabotam.
我 在 办公室 工作 。 Ј-с-ра--т-- -----н----р-ја. Ј__ р______ в_ к___________ Ј-с р-б-т-м в- к-н-е-а-и-а- --------------------------- Јас работам во канцеларија. 0
Јa----b-t------ka----elari-a. Ј__ r______ v_ k_____________ Ј-s r-b-t-m v- k-n-z-e-a-i-a- ----------------------------- Јas rabotam vo kantzyelariјa.
这是 谁 ? К-ј е---а? К__ е о___ К-ј е о-а- ---------- Кој е ова? 0
K-ј ---o-a? K__ y_ o___ K-ј y- o-a- ----------- Koј ye ova?
这是 彼得 。 Ов- е----а-. О__ е П_____ О-а е П-т-р- ------------ Ова е Петар. 0
Ov--y------a-. O__ y_ P______ O-a y- P-e-a-. -------------- Ova ye Pyetar.
彼得 是 大学生 。 П--а--- --у-е-т. П____ е с_______ П-т-р е с-у-е-т- ---------------- Петар е студент. 0
Pye-ar-ye-stoo-ye-t. P_____ y_ s_________ P-e-a- y- s-o-d-e-t- -------------------- Pyetar ye stoodyent.
这是 谁 啊 ? К-ј е о-а? К__ е о___ К-ј е о-а- ---------- Кој е ова? 0
Koј-y- -v-? K__ y_ o___ K-ј y- o-a- ----------- Koј ye ova?
这是 马耳塔 。 О-- е Мар--. О__ е М_____ О-а е М-р-а- ------------ Ова е Марта. 0
Ov- -e-Mar--. O__ y_ M_____ O-a y- M-r-a- ------------- Ova ye Marta.
马耳塔 是 女秘书 。 Мар-а е секр---р--. М____ е с__________ М-р-а е с-к-е-а-к-. ------------------- Марта е секретарка. 0
M---a ye-s-ekry-----a. M____ y_ s____________ M-r-a y- s-e-r-e-a-k-. ---------------------- Marta ye syekryetarka.
彼得 和 马耳塔 是 朋友 。 П---- и Март- се-пр----е--. П____ и М____ с_ п_________ П-т-р и М-р-а с- п-и-а-е-и- --------------------------- Петар и Марта се пријатели. 0
P---a- i-Ma----sye-priј--ye-i. P_____ i M____ s__ p__________ P-e-a- i M-r-a s-e p-i-a-y-l-. ------------------------------ Pyetar i Marta sye priјatyeli.
彼得 是 马耳塔的 男朋友 。 П-тар - пријатело------а---. П____ е п_________ н_ М_____ П-т-р е п-и-а-е-о- н- М-р-а- ---------------------------- Петар е пријателот на Марта. 0
Pye-a--ye-pr------lo------a-t-. P_____ y_ p__________ n_ M_____ P-e-a- y- p-i-a-y-l-t n- M-r-a- ------------------------------- Pyetar ye priјatyelot na Marta.
马耳塔 是 彼特的 女朋友 。 Марта --при--т------ -- -е-ар. М____ е п___________ н_ П_____ М-р-а е п-и-а-е-к-т- н- П-т-р- ------------------------------ Марта е пријателката на Петар. 0
M---- ye-p-iјa--e--a---n- Py---r. M____ y_ p____________ n_ P______ M-r-a y- p-i-a-y-l-a-a n- P-e-a-. --------------------------------- Marta ye priјatyelkata na Pyetar.

在睡梦中学习

外语如今是普及教育中的一部分。 要是学习外语不会那么累就好了! 对学习有困难的学生,现在有一个好消息。 那就是:在睡梦中学习最有效率! 许多科学研究得出该结论。 而这正好能运用在语言学习上! 我们在睡梦中处理当天所发生过的事情。 我们的大脑对新获取的印记进行分析。 所有白天经历过的事情都会被重新思考。 大脑因而加深了对新内容的印象。 尤其是入睡前所学的东西能更好地储存在大脑里。 因此,在晚上复习重要内容是很有帮助的。 不同的睡眠阶段会负责不同的学习内容。 浅度睡眠阶段支持精神运动式学习。 比如演奏音乐或者做运动。 相反,纯粹知识性学习则出现在深度睡眠阶段。 我们在深度睡眠阶段复习自己所学过的东西。 甚至包括词汇和语法! 我们的大脑在学习语言时必须处理大量工作。 它必须把新词汇和新规则储存起来。 然后在睡梦中重新播放。 研究人员将这种现象定义为重播理论。 但是重要的是,你得有好的睡眠。 身体和精神都得到了充分休息。 只有这样大脑才能有效率地工作。 可以说:好睡眠,好成绩。 当我们已经悄然入睡,我们的大脑仍在活跃...... 那么: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc !