| Смееш ли веќе да возиш автомобил? |
你 ---被允许-开- 了-吗-?
你 已_ 被__ 开_ 了 吗 ?
你 已- 被-许 开- 了 吗 ?
-----------------
你 已经 被允许 开车 了 吗 ?
0
nǐ y---n- b---y--xǔ -ā-chēle --?
n_ y_____ b__ y____ k_______ m__
n- y-j-n- b-i y-n-ǔ k-i-h-l- m-?
--------------------------------
nǐ yǐjīng bèi yǔnxǔ kāichēle ma?
|
Смееш ли веќе да возиш автомобил?
你 已经 被允许 开车 了 吗 ?
nǐ yǐjīng bèi yǔnxǔ kāichēle ma?
|
| Смееш ли веќе да пиеш алкохол? |
你--经-可以--酒-- 吗-?
你 已_ 可_ 喝_ 了 吗 ?
你 已- 可- 喝- 了 吗 ?
----------------
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ?
0
Nǐ-y--ī-g-kěy-----iǔ-e---?
N_ y_____ k___ h______ m__
N- y-j-n- k-y- h-j-ǔ-e m-?
--------------------------
Nǐ yǐjīng kěyǐ hējiǔle ma?
|
Смееш ли веќе да пиеш алкохол?
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ?
Nǐ yǐjīng kěyǐ hējiǔle ma?
|
| Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? |
你--经 可- -个人-出----- ?
你 已_ 可_ 一__ 出_ 了 吗 ?
你 已- 可- 一-人 出- 了 吗 ?
--------------------
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ?
0
Nǐ yǐj--g--ěyǐ yīg---én -h--uól---a?
N_ y_____ k___ y___ r__ c_______ m__
N- y-j-n- k-y- y-g- r-n c-ū-u-l- m-?
------------------------------------
Nǐ yǐjīng kěyǐ yīgè rén chūguóle ma?
|
Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство?
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ?
Nǐ yǐjīng kěyǐ yīgè rén chūguóle ma?
|
| смее |
允----,准-,
允________
允-,-以-准-,
---------
允许,可以,准许,
0
Y-n----kě--,-z--n--,
Y_____ k____ z______
Y-n-ǔ- k-y-, z-ǔ-x-,
--------------------
Yǔnxǔ, kěyǐ, zhǔnxǔ,
|
смее
允许,可以,准许,
Yǔnxǔ, kěyǐ, zhǔnxǔ,
|
| Смееме ли овде да пушиме? |
我们-----这--吸烟-吗-?
我_ 可_ 在__ 吸_ 吗 ?
我- 可- 在-里 吸- 吗 ?
----------------
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ?
0
wǒ----kěyǐ--à- ---l- -ī--n---?
w____ k___ z__ z____ x____ m__
w-m-n k-y- z-i z-è-ǐ x-y-n m-?
------------------------------
wǒmen kěyǐ zài zhèlǐ xīyān ma?
|
Смееме ли овде да пушиме?
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ?
wǒmen kěyǐ zài zhèlǐ xīyān ma?
|
| Смее ли овде да се пуши? |
这里 ---吸- 吗-?
这_ 可_ 吸_ 吗 ?
这- 可- 吸- 吗 ?
------------
这里 可以 吸烟 吗 ?
0
Zh-lǐ -ěyǐ-x--ā- m-?
Z____ k___ x____ m__
Z-è-ǐ k-y- x-y-n m-?
--------------------
Zhèlǐ kěyǐ xīyān ma?
|
Смее ли овде да се пуши?
这里 可以 吸烟 吗 ?
Zhèlǐ kěyǐ xīyān ma?
|
| Може ли да се плати со кредитна картичка? |
可- 用---- -----?
可_ 用 信__ 付_ 吗 ?
可- 用 信-卡 付- 吗 ?
---------------
可以 用 信用卡 付款 吗 ?
0
Kěy---òn- --nyòngkǎ-fù-uǎn-m-?
K___ y___ x________ f_____ m__
K-y- y-n- x-n-ò-g-ǎ f-k-ǎ- m-?
------------------------------
Kěyǐ yòng xìnyòngkǎ fùkuǎn ma?
|
Може ли да се плати со кредитна картичка?
可以 用 信用卡 付款 吗 ?
Kěyǐ yòng xìnyòngkǎ fùkuǎn ma?
|
| Може ли да се плати со чек? |
可--- 支- ---吗-?
可_ 用 支_ 付_ 吗 ?
可- 用 支- 付- 吗 ?
--------------
可以 用 支票 付款 吗 ?
0
Kě-ǐ---ng --īp-ào-f--u---m-?
K___ y___ z______ f_____ m__
K-y- y-n- z-ī-i-o f-k-ǎ- m-?
----------------------------
Kěyǐ yòng zhīpiào fùkuǎn ma?
|
Може ли да се плати со чек?
可以 用 支票 付款 吗 ?
Kěyǐ yòng zhīpiào fùkuǎn ma?
|
| Може ли да се плати само во готово? |
只 可以-用-现金 ---吗 ?
只 可_ 用 现_ 付_ 吗 ?
只 可- 用 现- 付- 吗 ?
----------------
只 可以 用 现金 付款 吗 ?
0
Z-ǐ -ěyǐ yòn- x---j---f-k-ǎ- --?
Z__ k___ y___ x______ f_____ m__
Z-ǐ k-y- y-n- x-à-j-n f-k-ǎ- m-?
--------------------------------
Zhǐ kěyǐ yòng xiànjīn fùkuǎn ma?
|
Може ли да се плати само во готово?
只 可以 用 现金 付款 吗 ?
Zhǐ kěyǐ yòng xiànjīn fùkuǎn ma?
|
| Смеам ли само да телефонирам? |
我-现在-可- 打 -- -话-- ?
我 现_ 可_ 打 一_ 电_ 吗 ?
我 现- 可- 打 一- 电- 吗 ?
-------------------
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ?
0
Wǒ----n--- -ě-ǐ dǎ yīg----àn-u--ma?
W_ x______ k___ d_ y___ d______ m__
W- x-à-z-i k-y- d- y-g- d-à-h-à m-?
-----------------------------------
Wǒ xiànzài kěyǐ dǎ yīgè diànhuà ma?
|
Смеам ли само да телефонирам?
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ?
Wǒ xiànzài kěyǐ dǎ yīgè diànhuà ma?
|
| Смеам ли само да прашам нешто? |
我 现在 可以 ---些-问- --?
我 现_ 可_ 提 一_ 问_ 吗 ?
我 现- 可- 提 一- 问- 吗 ?
-------------------
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ?
0
Wǒ x-à-zà- kě-------ī--ē w-n-- -a?
W_ x______ k___ t_ y____ w____ m__
W- x-à-z-i k-y- t- y-x-ē w-n-í m-?
----------------------------------
Wǒ xiànzài kěyǐ tí yīxiē wèntí ma?
|
Смеам ли само да прашам нешто?
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ?
Wǒ xiànzài kěyǐ tí yīxiē wèntí ma?
|
| Смеам ли само да кажам нешто? |
我 -- -- 说-- - ?
我 现_ 可_ 说__ 吗 ?
我 现- 可- 说-话 吗 ?
---------------
我 现在 可以 说点话 吗 ?
0
Wǒ--iàn--i k-yǐ-sh-- di-n--uà -a?
W_ x______ k___ s___ d___ h__ m__
W- x-à-z-i k-y- s-u- d-ǎ- h-à m-?
---------------------------------
Wǒ xiànzài kěyǐ shuō diǎn huà ma?
|
Смеам ли само да кажам нешто?
我 现在 可以 说点话 吗 ?
Wǒ xiànzài kěyǐ shuō diǎn huà ma?
|
| Тој не смее да спие во паркот. |
他-不--- 在公-里 睡- 。
他 不 可_ 在___ 睡_ 。
他 不 可- 在-园- 睡- 。
----------------
他 不 可以 在公园里 睡觉 。
0
T- -ùkěy---ài ---g---- -ǐ -h---i--.
T_ b_____ z__ g_______ l_ s________
T- b-k-y- z-i g-n-y-á- l- s-u-j-à-.
-----------------------------------
Tā bùkěyǐ zài gōngyuán lǐ shuìjiào.
|
Тој не смее да спие во паркот.
他 不 可以 在公园里 睡觉 。
Tā bùkěyǐ zài gōngyuán lǐ shuìjiào.
|
| Тој не смее да спие во автомобилот. |
他-不 -以--车---- 。
他 不 可_ 在__ 睡_ 。
他 不 可- 在-里 睡- 。
---------------
他 不 可以 在车里 睡觉 。
0
Tā bù---y- -à---hē--ǐ-sh--ji-o.
T_ b_ k___ z__ c__ l_ s________
T- b- k-y- z-i c-ē l- s-u-j-à-.
-------------------------------
Tā bù kěyǐ zài chē lǐ shuìjiào.
|
Тој не смее да спие во автомобилот.
他 不 可以 在车里 睡觉 。
Tā bù kěyǐ zài chē lǐ shuìjiào.
|
| Тој не смее да спие на железничката станица. |
他-不--以 --车----觉 。
他 不 可_ 在___ 睡 觉 。
他 不 可- 在-车- 睡 觉 。
-----------------
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。
0
Tā bù---y- -à--huǒc-ē zh---s---j--o.
T_ b_ k___ z__ h_____ z___ s________
T- b- k-y- z-i h-ǒ-h- z-à- s-u-j-à-.
------------------------------------
Tā bù kěyǐ zài huǒchē zhàn shuìjiào.
|
Тој не смее да спие на железничката станица.
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。
Tā bù kěyǐ zài huǒchē zhàn shuìjiào.
|
| Смееме ли да седнеме? |
我们--以 -下-- ?--示请-)
我_ 可_ 坐_ 吗 ?______
我- 可- 坐- 吗 ?-表-请-)
------------------
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求)
0
W-men -ě-ǐ-z-ò xi- m-?--i--shì qǐ-gqiú)
W____ k___ z__ x__ m__________ q_______
W-m-n k-y- z-ò x-à m-?-B-ǎ-s-ì q-n-q-ú-
---------------------------------------
Wǒmen kěyǐ zuò xià ma?(Biǎoshì qǐngqiú)
|
Смееме ли да седнеме?
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求)
Wǒmen kěyǐ zuò xià ma?(Biǎoshì qǐngqiú)
|
| Смееме ли да го добиеме менито? |
我们 可----菜--- ?
我_ 可_ 看 菜_ 吗 ?
我- 可- 看 菜- 吗 ?
--------------
我们 可以 看 菜单 吗 ?
0
w-me--kě-ǐ--à- cà--ā--ma?
w____ k___ k__ c_____ m__
w-m-n k-y- k-n c-i-ā- m-?
-------------------------
wǒmen kěyǐ kàn càidān ma?
|
Смееме ли да го добиеме менито?
我们 可以 看 菜单 吗 ?
wǒmen kěyǐ kàn càidān ma?
|
| Смееме ли да платиме одвоено? |
我--可---开 付- 吗 ?
我_ 可_ 分_ 付_ 吗 ?
我- 可- 分- 付- 吗 ?
---------------
我们 可以 分开 付款 吗 ?
0
W--e---ěyǐ f---āi--ùkuǎn-ma?
W____ k___ f_____ f_____ m__
W-m-n k-y- f-n-ā- f-k-ǎ- m-?
----------------------------
Wǒmen kěyǐ fēnkāi fùkuǎn ma?
|
Смееме ли да платиме одвоено?
我们 可以 分开 付款 吗 ?
Wǒmen kěyǐ fēnkāi fùkuǎn ma?
|