Разговорник

mk Учење на странски јазици   »   tl Pag-aaral ng mga wikang banyaga

23 [дваесет и три]

Учење на странски јазици

Учење на странски јазици

23 [dalawampu’t tatlo]

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тагалог Пушти Повеќе
Каде учевте шпански? S--n ka-na---o ng-Esp-n-o-? S___ k_ n_____ n_ E________ S-a- k- n-t-t- n- E-p-n-o-? --------------------------- Saan ka natuto ng Espanyol? 0
Знаете ли исто така и португалски? M------g-k- ri- ---n- --rt-g--? M_______ k_ r__ b_ n_ P________ M-r-n-n- k- r-n b- n- P-r-u-e-? ------------------------------- Marunong ka rin ba ng Portuges? 0
Да, а исто така знам и нешто италијански. O-- ---n----a----a-i-a--in --------n-i----t-----o. O__ a_ n______________ r__ a__ n_ o_____ I________ O-, a- n-k-k-p-g-a-i-a r-n a-o n- o-t-n- I-a-y-n-. -------------------------------------------------- Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano. 0
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. Sa--ing---k-, a-g-gal-n- mo ng----sali-a. S_ t_____ k__ a__ g_____ m_ n_ m_________ S- t-n-i- k-, a-g g-l-n- m- n- m-g-a-i-a- ----------------------------------------- Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita. 0
Јазиците се прилично слични. Ang m-a -ika--y--al-s---gk-tu-ad. A__ m__ w___ a_ h____ m__________ A-g m-a w-k- a- h-l-s m-g-a-u-a-. --------------------------------- Ang mga wika ay halos magkatulad. 0
Јас можам добро да ги разберам. Naiin--n---an k- ---------buti. N____________ k_ s_____ m______ N-i-n-i-d-h-n k- s-l-n- m-b-t-. ------------------------------- Naiintindihan ko silang mabuti. 0
Но говорењето и пишувањето е тешко. Ng---- --g pags-s--i-a--t-pa--usu--- ay-mah----. N_____ a__ p__________ a_ p_________ a_ m_______ N-u-i- a-g p-g-a-a-i-a a- p-g-u-u-a- a- m-h-r-p- ------------------------------------------------ Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap. 0
Јас уште правам многу грешки. Ma---- -a r-n -ko-g-p--kak-----. M_____ p_ r__ a____ p___________ M-r-m- p- r-n a-o-g p-g-a-a-a-i- -------------------------------- Marami pa rin akong pagkakamali. 0
Ве молам поправајте ме секогаш. Kun- maari -y ---ma--o-a-o. K___ m____ a_ i____ m_ a___ K-n- m-a-i a- i-a-a m- a-o- --------------------------- Kung maari ay itama mo ako. 0
Вашиот изговор е сосема добар. A-g g-ling n- pa------s-mo. A__ g_____ n_ p________ m__ A-g g-l-n- n- p-g-i-k-s m-. --------------------------- Ang galing ng pagbigkas mo. 0
Имате еден мал акцент. M--r--- kang ba-----n----nto. M______ k___ b________ p_____ M-y-o-n k-n- b-h-g-a-g p-n-o- ----------------------------- Mayroon kang bahagyang punto. 0
Човек препознава од каде доаѓате. M-a-rin-----abi --ng saan-ka-nangg--i--. M_______ m_____ k___ s___ k_ n__________ M-a-r-n- m-s-b- k-n- s-a- k- n-n-g-l-n-. ---------------------------------------- Maaaring masabi kung saan ka nanggaling. 0
Кој е вашиот мајчин јазик? Ano an---yo---k--u---on----ka? A__ a__ i____ k_________ w____ A-o a-g i-o-g k-t-t-b-n- w-k-? ------------------------------ Ano ang iyong katutubong wika? 0
Посетувате ли курс за јазици? Kum-k----ka -a--g--u--on- --k-? K_______ k_ b_ n_ k______ w____ K-m-k-h- k- b- n- k-r-o-g w-k-? ------------------------------- Kumukuha ka ba ng kursong wika? 0
Која наставна метода ја користите? A-in- ----t ang -i-ag-m-- mo? A____ a____ a__ g________ m__ A-i-g a-l-t a-g g-n-g-m-t m-? ----------------------------- Aling aklat ang ginagamit mo? 0
Во моментов не знам како се вика. H-n-------a--a-a ---n-ayon,--u----no -n-----a-. H____ k_ m______ s_ n______ k___ a__ a__ t_____ H-n-i k- m-a-a-a s- n-a-o-, k-n- a-o a-g t-w-g- ----------------------------------------------- Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag. 0
Неможам да се сетам на насловот. Hindi-k------a-a--ng----ag-t. H____ k_ m______ a__ p_______ H-n-i k- m-a-a-a a-g p-m-g-t- ----------------------------- Hindi ko maalala ang pamagat. 0
Го заборавив. Na----m-tan ko-n- -a-. N__________ k_ n_ y___ N-k-l-m-t-n k- n- y-n- ---------------------- Nakalimutan ko na yan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -