Разговорник

mk Учење на странски јазици   »   tl Pag-aaral ng mga wikang banyaga

23 [дваесет и три]

Учење на странски јазици

Учење на странски јазици

23 [dalawampu’t tatlo]

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тагалог Пушти Повеќе
Каде учевте шпански? S-a---- ---ut--n---s------? S___ k_ n_____ n_ E________ S-a- k- n-t-t- n- E-p-n-o-? --------------------------- Saan ka natuto ng Espanyol? 0
Знаете ли исто така и португалски? Ma-uno-g ---rin-ba -g--o--uge-? M_______ k_ r__ b_ n_ P________ M-r-n-n- k- r-n b- n- P-r-u-e-? ------------------------------- Marunong ka rin ba ng Portuges? 0
Да, а исто така знам и нешто италијански. Oo- a- --ka--p-g---ita--i--a-o ng -nti-g-Italya--. O__ a_ n______________ r__ a__ n_ o_____ I________ O-, a- n-k-k-p-g-a-i-a r-n a-o n- o-t-n- I-a-y-n-. -------------------------------------------------- Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano. 0
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. S--t-n----k-- --- -----g--- -g-----a--ta. S_ t_____ k__ a__ g_____ m_ n_ m_________ S- t-n-i- k-, a-g g-l-n- m- n- m-g-a-i-a- ----------------------------------------- Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita. 0
Јазиците се прилично слични. Ang-m-a -----a--ha--s -a--a--l-d. A__ m__ w___ a_ h____ m__________ A-g m-a w-k- a- h-l-s m-g-a-u-a-. --------------------------------- Ang mga wika ay halos magkatulad. 0
Јас можам добро да ги разберам. N----t-ndi----k- s----g ma-u--. N____________ k_ s_____ m______ N-i-n-i-d-h-n k- s-l-n- m-b-t-. ------------------------------- Naiintindihan ko silang mabuti. 0
Но говорењето и пишувањето е тешко. Ng-ni---ng pa-----lita at---g-u---at-a- -ahi---. N_____ a__ p__________ a_ p_________ a_ m_______ N-u-i- a-g p-g-a-a-i-a a- p-g-u-u-a- a- m-h-r-p- ------------------------------------------------ Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap. 0
Јас уште правам многу грешки. Ma-am------i- -ko-------ak-m--i. M_____ p_ r__ a____ p___________ M-r-m- p- r-n a-o-g p-g-a-a-a-i- -------------------------------- Marami pa rin akong pagkakamali. 0
Ве молам поправајте ме секогаш. Kung-maari -- -tama-----ko. K___ m____ a_ i____ m_ a___ K-n- m-a-i a- i-a-a m- a-o- --------------------------- Kung maari ay itama mo ako. 0
Вашиот изговор е сосема добар. A---g-ling-n--pa------- mo. A__ g_____ n_ p________ m__ A-g g-l-n- n- p-g-i-k-s m-. --------------------------- Ang galing ng pagbigkas mo. 0
Имате еден мал акцент. Mayroo- -a---b----yang -u--o. M______ k___ b________ p_____ M-y-o-n k-n- b-h-g-a-g p-n-o- ----------------------------- Mayroon kang bahagyang punto. 0
Човек препознава од каде доаѓате. Ma----ng m-sab- kung-s-a- -a -an--al---. M_______ m_____ k___ s___ k_ n__________ M-a-r-n- m-s-b- k-n- s-a- k- n-n-g-l-n-. ---------------------------------------- Maaaring masabi kung saan ka nanggaling. 0
Кој е вашиот мајчин јазик? A-- a-- -yong ---ut-b--- -ika? A__ a__ i____ k_________ w____ A-o a-g i-o-g k-t-t-b-n- w-k-? ------------------------------ Ano ang iyong katutubong wika? 0
Посетувате ли курс за јазици? Kum-k--a ----a-ng-k-r-o-g--ik-? K_______ k_ b_ n_ k______ w____ K-m-k-h- k- b- n- k-r-o-g w-k-? ------------------------------- Kumukuha ka ba ng kursong wika? 0
Која наставна метода ја користите? A-ing --l-t---g-gi--gam-- m-? A____ a____ a__ g________ m__ A-i-g a-l-t a-g g-n-g-m-t m-? ----------------------------- Aling aklat ang ginagamit mo? 0
Во моментов не знам како се вика. H--d- ko-ma--al- -a-ng---n---un- --o --g tawa-. H____ k_ m______ s_ n______ k___ a__ a__ t_____ H-n-i k- m-a-a-a s- n-a-o-, k-n- a-o a-g t-w-g- ----------------------------------------------- Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag. 0
Неможам да се сетам на насловот. Hi--i--o--a--a-a --g pa-----. H____ k_ m______ a__ p_______ H-n-i k- m-a-a-a a-g p-m-g-t- ----------------------------- Hindi ko maalala ang pamagat. 0
Го заборавив. Na-al--u--n-ko-na---n. N__________ k_ n_ y___ N-k-l-m-t-n k- n- y-n- ---------------------- Nakalimutan ko na yan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -