Разговорник

mk Учење на странски јазици   »   lt (Užsienio) kalbų mokymasis

23 [дваесет и три]

Учење на странски јазици

Учење на странски јазици

23 [dvidešimt trys]

(Užsienio) kalbų mokymasis

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски литвански Пушти Повеќе
Каде учевте шпански? K-r--j-s)-m-kėt-s---p-nų -al-os? K__ (____ m______ i_____ k______ K-r (-ū-) m-k-t-s i-p-n- k-l-o-? -------------------------------- Kur (jūs) mokėtės ispanų kalbos? 0
Знаете ли исто така и португалски? Ar---k--e-ir-p-r-ug--ų-ka---? A_ m_____ i_ p________ k_____ A- m-k-t- i- p-r-u-a-ų k-l-ą- ----------------------------- Ar mokate ir portugalų kalbą? 0
Да, а исто така знам и нешто италијански. T-i-,-(-š- --ku -r-š--k -i-k i--l-š--i. T____ (___ m___ i_ š___ t___ i_________ T-i-, (-š- m-k- i- š-e- t-e- i-a-i-k-i- --------------------------------------- Taip, (aš) moku ir šiek tiek itališkai. 0
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. Man--tr-do,-jū- -al--t- -a-a--ge-ai. M__ a______ j__ k______ l____ g_____ M-n a-r-d-, j-s k-l-a-e l-b-i g-r-i- ------------------------------------ Man atrodo, jūs kalbate labai gerai. 0
Јазиците се прилично слични. Š-o- kalb-s----a-p-na-io-. Š___ k_____ g___ p________ Š-o- k-l-o- g-n- p-n-š-o-. -------------------------- Šios kalbos gana panašios. 0
Јас можам добро да ги разберам. Aš-jus-l-b-- gerai-s-pr----. A_ j__ l____ g____ s________ A- j-s l-b-i g-r-i s-p-a-t-. ---------------------------- Aš jus labai gerai suprantu. 0
Но говорењето и пишувањето е тешко. Be- r--y-i ir k---ėti--r- su--u. B__ r_____ i_ k______ y__ s_____ B-t r-š-t- i- k-l-ė-i y-a s-n-u- -------------------------------- Bet rašyti ir kalbėti yra sunku. 0
Јас уште правам многу грешки. Aš--ar dau- --aid- ---au. A_ d__ d___ k_____ d_____ A- d-r d-u- k-a-d- d-r-u- ------------------------- Aš dar daug klaidų darau. 0
Ве молам поправајте ме секогаш. P-aš-- mane v---d----t---yti. P_____ m___ v_____ p_________ P-a-a- m-n- v-s-d- p-t-i-y-i- ----------------------------- Prašau mane visada pataisyti. 0
Вашиот изговор е сосема добар. J-sų--a--is -yr-) vis-i-g-ra. J___ t_____ (____ v____ g____ J-s- t-r-i- (-r-) v-s-i g-r-. ----------------------------- Jūsų tartis (yra) visai gera. 0
Имате еден мал акцент. J---t----- -e--d-l- a-c----. J__ t_____ n_______ a_______ J-s t-r-t- n-d-d-l- a-c-n-ą- ---------------------------- Jūs turite nedidelį akcentą. 0
Човек препознава од каде доаѓате. Ga-ima---p-ž---i,--š--ur--j--)-at-yk--e. G_____ a_________ i_ k__ (____ a________ G-l-m- a-p-ž-n-i- i- k-r (-ū-) a-v-k-t-. ---------------------------------------- Galima atpažinti, iš kur (jūs) atvykote. 0
Кој е вашиот мајчин јазик? Ko--- -ū-ų -i-to-i-k-l-a? K____ j___ g______ k_____ K-k-a j-s- g-m-o-i k-l-a- ------------------------- Kokia jūsų gimtoji kalba? 0
Посетувате ли курс за јазици? Ar (-ū-)-lan------al-o---ursu-? A_ (____ l______ k_____ k______ A- (-ū-) l-n-o-e k-l-o- k-r-u-? ------------------------------- Ar (jūs) lankote kalbos kursus? 0
Која наставна метода ја користите? K-kį--a-o-ė-į ---d--a-e - I--ko----v-do---io --k--ė-? K___ v_______ n________ / I_ k____ v________ m_______ K-k- v-d-v-l- n-u-o-a-e / I- k-k-o v-d-v-l-o m-k-t-s- ----------------------------------------------------- Kokį vadovėlį naudojate / Iš kokio vadovėlio mokotės? 0
Во моментов не знам како се вика. Dab-- (--u- --tu) -ež---u,-k-ip-----v--in---. D____ (____ m____ n_______ k___ j__ v________ D-b-r (-i-o m-t-) n-ž-n-u- k-i- j-s v-d-n-s-. --------------------------------------------- Dabar (šiuo metu) nežinau, kaip jis vadinasi. 0
Неможам да се сетам на насловот. Ne--is-menu--a-a-i---o. N__________ p__________ N-p-i-i-e-u p-v-d-n-m-. ----------------------- Neprisimenu pavadinimo. 0
Го заборавив. (Aš-jį)----i----. (__ j__ p________ (-š j-) p-m-r-a-. ----------------- (Aš jį) pamiršau. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -