Разговорник

mk Учење на странски јазици   »   it Studiare le lingue straniere

23 [дваесет и три]

Учење на странски јазици

Учење на странски јазици

23 [ventitré]

Studiare le lingue straniere

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски италијански Пушти Повеќе
Каде учевте шпански? D-v---a im-a-a-- l- spa-no-o? D___ h_ i_______ l_ s________ D-v- h- i-p-r-t- l- s-a-n-l-? ----------------------------- Dove ha imparato lo spagnolo? 0
Знаете ли исто така и португалски? Sa---che -- p---o-h-se? S_ a____ i_ p__________ S- a-c-e i- p-r-o-h-s-? ----------------------- Sa anche il portoghese? 0
Да, а исто така знам и нешто италијански. S-----so-anch- u- po----it-li--o. S__ e s_ a____ u_ p__ d__________ S-, e s- a-c-e u- p-’ d-i-a-i-n-. --------------------------------- Sì, e so anche un po’ d’italiano. 0
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. Tr-v- -he -o-p-rl--m-l-o b---. T____ c__ l_ p____ m____ b____ T-o-o c-e l- p-r-a m-l-o b-n-. ------------------------------ Trovo che lo parla molto bene. 0
Јазиците се прилично слични. L---ingu- -o------tt-s-- --m-li. L_ l_____ s___ p________ s______ L- l-n-u- s-n- p-u-t-s-o s-m-l-. -------------------------------- Le lingue sono piuttosto simili. 0
Јас можам добро да ги разберам. R----- a --p-r-e --n-. R_____ a c______ b____ R-e-c- a c-p-r-e b-n-. ---------------------- Riesco a capirle bene. 0
Но говорењето и пишувањето е тешко. Ma --rl--e---s---v--e --d--fi-il-. M_ p______ e s_______ è d_________ M- p-r-a-e e s-r-v-r- è d-f-i-i-e- ---------------------------------- Ma parlare e scrivere è difficile. 0
Јас уште правам многу грешки. F--ci--a--ora m--ti -r----. F_____ a_____ m____ e______ F-c-i- a-c-r- m-l-i e-r-r-. --------------------------- Faccio ancora molti errori. 0
Ве молам поправајте ме секогаш. Pe- favor-,-m- -orre-ga -em---. P__ f______ m_ c_______ s______ P-r f-v-r-, m- c-r-e-g- s-m-r-. ------------------------------- Per favore, mi corregga sempre. 0
Вашиот изговор е сосема добар. La --a -r-nun-ia è-mo-t----o-a. L_ S__ p________ è m____ b_____ L- S-a p-o-u-c-a è m-l-o b-o-a- ------------------------------- La Sua pronuncia è molto buona. 0
Имате еден мал акцент. Lei ---un -e--ero-accento. L__ h_ u_ l______ a_______ L-i h- u- l-g-e-o a-c-n-o- -------------------------- Lei ha un leggero accento. 0
Човек препознава од каде доаѓате. S--p-ò-c-pir---- --ve--ie--. S_ p__ c_____ d_ d___ v_____ S- p-ò c-p-r- d- d-v- v-e-e- ---------------------------- Si può capire da dove viene. 0
Кој е вашиот мајчин јазик? Q--l --l--S-a -a---l-ngua? Q___ è l_ S__ m___________ Q-a- è l- S-a m-d-e-i-g-a- -------------------------- Qual è la Sua madrelingua? 0
Посетувате ли курс за јазици? F-e-uent- un co-s---- l-ng--? F________ u_ c____ d_ l______ F-e-u-n-a u- c-r-o d- l-n-u-? ----------------------------- Frequenta un corso di lingue? 0
Која наставна метода ја користите? Che-li--o--i---s-o ---li--a? C__ l____ d_ t____ u________ C-e l-b-o d- t-s-o u-i-i-z-? ---------------------------- Che libro di testo utilizza? 0
Во моментов не знам како се вика. I- que-----ome-t--n-- r----------e -i-ch-a-a. I_ q_____ m______ n__ r______ c___ s_ c______ I- q-e-t- m-m-n-o n-n r-c-r-o c-m- s- c-i-m-. --------------------------------------------- In questo momento non ricordo come si chiama. 0
Неможам да се сетам на насловот. Non -i v--n- -n m-----il-tit--o. N__ m_ v____ i_ m____ i_ t______ N-n m- v-e-e i- m-n-e i- t-t-l-. -------------------------------- Non mi viene in mente il titolo. 0
Го заборавив. L’ho dim-nt-ca-o. L___ d___________ L-h- d-m-n-i-a-o- ----------------- L’ho dimenticato. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -