Разговорник

mk Учење на странски јазици   »   hu Idegen nyelveket tanulni

23 [дваесет и три]

Учење на странски јазици

Учење на странски јазици

23 [huszonhárom]

Idegen nyelveket tanulni

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски унгарски Пушти Повеќе
Каде учевте шпански? Hol tan--t ---s--n-olu-? H__ t_____ ö_ s_________ H-l t-n-l- ö- s-a-y-l-l- ------------------------ Hol tanult ön spanyolul? 0
Знаете ли исто така и португалски? P---ug-lu--is tud? P_________ i_ t___ P-r-u-á-u- i- t-d- ------------------ Portugálul is tud? 0
Да, а исто така знам и нешто италијански. Ig--, ---ol-s-------t--o- --lam-t. I____ é_ o______ i_ t____ v_______ I-e-, é- o-a-z-l i- t-d-k v-l-m-t- ---------------------------------- Igen, és olaszul is tudok valamit. 0
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. Úg- ---e-,-ö----g-on j-l----zé-. Ú__ v_____ ö_ n_____ j__ b______ Ú-y v-l-m- ö- n-g-o- j-l b-s-é-. -------------------------------- Úgy vélem, ön nagyon jól beszél. 0
Јазиците се прилично слични. A -yel--- -e-l-he-ős-n h-s-n-ó--. A n______ m___________ h_________ A n-e-v-k m-g-e-e-ő-e- h-s-n-ó-k- --------------------------------- A nyelvek meglehetősen hasonlóak. 0
Јас можам добро да ги разберам. J-- me- -u-om-ért--i ön-. J__ m__ t____ é_____ ö___ J-l m-g t-d-m é-t-n- ö-t- ------------------------- Jól meg tudom érteni önt. 0
Но говорењето и пишувањето е тешко. D- b-s-éln--é------ ----z. D_ b_______ é_ í___ n_____ D- b-s-é-n- é- í-n- n-h-z- -------------------------- De beszélni és írni nehéz. 0
Јас уште правам многу грешки. M---sokat hi-ázom. M__ s____ h_______ M-g s-k-t h-b-z-m- ------------------ Még sokat hibázom. 0
Ве молам поправајте ме секогаш. K---m---nd-g -a--ts---ki e-gem. K____ m_____ j_______ k_ e_____ K-r-m m-n-i- j-v-t-o- k- e-g-m- ------------------------------- Kérem mindig javítson ki engem. 0
Вашиот изговор е сосема добар. A--iejté-e --észen---. A k_______ e______ j__ A k-e-t-s- e-é-z-n j-. ---------------------- A kiejtése egészen jó. 0
Имате еден мал акцент. Egy --s --centu-a v-n. E__ k__ a________ v___ E-y k-s a-c-n-u-a v-n- ---------------------- Egy kis akcentusa van. 0
Човек препознава од каде доаѓате. F-l-smerhet-- ---y -o-nan --á--a---. F____________ h___ h_____ s_________ F-l-s-e-h-t-, h-g- h-n-a- s-á-m-z-k- ------------------------------------ Felismerhető, hogy honnan származik. 0
Кој е вашиот мајчин јазик? M- a--a-y-n-----? M_ a_ a__________ M- a- a-y-n-e-v-? ----------------- Mi az anyanyelve? 0
Посетувате ли курс за јазици? Ny--v-a-foly-mr----r? N_______________ j___ N-e-v-a-f-l-a-r- j-r- --------------------- Nyelvtanfolyamra jár? 0
Која наставна метода ја користите? Mi---- -an--ny-et--a-zná-? M_____ t_________ h_______ M-l-e- t-n-ö-y-e- h-s-n-l- -------------------------- Milyen tankönyvet használ? 0
Во моментов не знам како се вика. P--lan---yi--g n---t-d------gy-h-v--k. P_____________ n__ t_____ h___ h______ P-l-a-a-n-i-a- n-m t-d-m- h-g- h-v-á-. -------------------------------------- Pillanatnyilag nem tudom, hogy hívják. 0
Неможам да се сетам на насловот. N-- -ut--s--m-- a --m-. N__ j__ e______ a c____ N-m j-t e-z-m-e a c-m-. ----------------------- Nem jut eszembe a címe. 0
Го заборавив. E-f--ej-----m. E_____________ E-f-l-j-e-t-m- -------------- Elfelejtettem. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -