Каде учевте шпански?
Дз- В--выв--алі -с-а------м--у?
Д__ В_ в_______ і________ м____
Д-е В- в-в-ч-л- і-п-н-к-ю м-в-?
-------------------------------
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
0
D-e-Vy vyvu-h-l--іspa--ku-u mo-u?
D__ V_ v________ і_________ m____
D-e V- v-v-c-a-і і-p-n-k-y- m-v-?
---------------------------------
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Каде учевте шпански?
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Знаете ли исто така и португалски?
Вы-такс------ло-а--- п--т-г-льс-ай?
В_ т______ в________ п_____________
В- т-к-а-а в-л-д-е-е п-р-у-а-ь-к-й-
-----------------------------------
Вы таксама валодаеце партугальскай?
0
V--t-k-a-- -a--d----e par---al’-k--?
V_ t______ v_________ p_____________
V- t-k-a-a v-l-d-e-s- p-r-u-a-’-k-y-
------------------------------------
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Знаете ли исто така и португалски?
Вы таксама валодаеце партугальскай?
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Да, а исто така знам и нешто италијански.
Т--, я-чэ я т--шкі ---одаю ---ль--с--й.
Т___ я___ я т_____ в______ і___________
Т-к- я-ч- я т-о-к- в-л-д-ю і-а-ь-н-к-й-
---------------------------------------
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
0
T-k,-y-shc-- y--t-os--- v---day---------n-k-y.
T___ y______ y_ t______ v_______ і____________
T-k- y-s-c-e y- t-o-h-і v-l-d-y- і-a-’-a-s-a-.
----------------------------------------------
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Да, а исто така знам и нешто италијански.
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро.
Я -ічу- -ы-ве-ьм- -обр- р-з-----е--.
Я л____ В_ в_____ д____ р___________
Я л-ч-, В- в-л-м- д-б-а р-з-а-л-е-е-
------------------------------------
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
0
Ya------- -- -el’-- --------zm-ul-ayetse.
Y_ l_____ V_ v_____ d____ r______________
Y- l-c-u- V- v-l-m- d-b-a r-z-a-l-a-e-s-.
-----------------------------------------
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро.
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Јазиците се прилично слични.
Мо------о-і-па--б-ы-.
М___ д_____ п________
М-в- д-в-л- п-д-б-ы-.
---------------------
Мовы даволі падобныя.
0
Mo-y dav-lі --do-ny-a.
M___ d_____ p_________
M-v- d-v-l- p-d-b-y-a-
----------------------
Movy davolі padobnyya.
Јазиците се прилично слични.
Мовы даволі падобныя.
Movy davolі padobnyya.
Јас можам добро да ги разберам.
Я -а--д-б-а -азуме-.
Я В__ д____ р_______
Я В-с д-б-а р-з-м-ю-
--------------------
Я Вас добра разумею.
0
Y--Vas -obra ra---ey-.
Y_ V__ d____ r________
Y- V-s d-b-a r-z-m-y-.
----------------------
Ya Vas dobra razumeyu.
Јас можам добро да ги разберам.
Я Вас добра разумею.
Ya Vas dobra razumeyu.
Но говорењето и пишувањето е тешко.
Але-р-з-а--яць-- пі--ць – ц-жка.
А__ р_________ і п_____ – ц_____
А-е р-з-а-л-ц- і п-с-ц- – ц-ж-а-
--------------------------------
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
0
Ale-r--m-u-ya-s’-- -іs-ts- – -s---h-a.
A__ r___________ і p______ – t________
A-e r-z-a-l-a-s- і p-s-t-’ – t-y-z-k-.
--------------------------------------
Ale razmaulyats’ і pіsats’ – tsyazhka.
Но говорењето и пишувањето е тешко.
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
Ale razmaulyats’ і pіsats’ – tsyazhka.
Јас уште правам многу грешки.
Я-рабл-------шм-т-п----ак.
Я р____ я___ ш___ п_______
Я р-б-ю я-ч- ш-а- п-м-л-к-
--------------------------
Я раблю яшчэ шмат памылак.
0
Ya -a--y-----hc----h--t p--y-a-.
Y_ r_____ y______ s____ p_______
Y- r-b-y- y-s-c-e s-m-t p-m-l-k-
--------------------------------
Ya rablyu yashche shmat pamylak.
Јас уште правам многу грешки.
Я раблю яшчэ шмат памылак.
Ya rablyu yashche shmat pamylak.
Ве молам поправајте ме секогаш.
Ка----аск-,--а--------- мяне з-ў-д-!
К___ л_____ п__________ м___ з______
К-л- л-с-а- п-п-а-л-й-е м-н- з-ў-д-!
------------------------------------
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
0
Ka-і-la--a, --pra----y-se my-ne-z-uzhd-!
K___ l_____ p____________ m____ z_______
K-l- l-s-a- p-p-a-l-a-t-e m-a-e z-u-h-y-
----------------------------------------
Kalі laska, papraulyaytse myane zauzhdy!
Ве молам поправајте ме секогаш.
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
Kalі laska, papraulyaytse myane zauzhdy!
Вашиот изговор е сосема добар.
У--а- -а---м -обр-е -ы-а----н-.
У В__ ц_____ д_____ в__________
У В-с ц-л-а- д-б-а- в-м-ў-е-н-.
-------------------------------
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
0
U --s -salka------ae vy-au--nn-.
U V__ t______ d_____ v__________
U V-s t-a-k-m d-b-a- v-m-u-e-n-.
--------------------------------
U Vas tsalkam dobrae vymaulenne.
Вашиот изговор е сосема добар.
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
U Vas tsalkam dobrae vymaulenne.
Имате еден мал акцент.
У-В-------ць н--я-ік--а----т.
У В__ ч_____ н_______ а______
У В-с ч-в-ц- н-в-л-к- а-ц-н-.
-----------------------------
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
0
U-Va- --u---s- -ev----k- akt---t.
U V__ c_______ n________ a_______
U V-s c-u-a-s- n-v-a-і-і a-t-e-t-
---------------------------------
U Vas chuvats’ nevyalіkі aktsent.
Имате еден мал акцент.
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
U Vas chuvats’ nevyalіkі aktsent.
Човек препознава од каде доаѓате.
М-ж-- па-н-ць--адкуль-Вы----еха--.
М____ п_______ а_____ В_ п________
М-ж-а п-з-а-ь- а-к-л- В- п-ы-х-л-.
----------------------------------
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
0
M-zhn---az-ats---a---l--V- pry-k---і.
M_____ p________ a_____ V_ p_________
M-z-n- p-z-a-s-, a-k-l- V- p-y-k-a-і-
-------------------------------------
Mozhna paznats’, adkul’ Vy pryekhalі.
Човек препознава од каде доаѓате.
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
Mozhna paznats’, adkul’ Vy pryekhalі.
Кој е вашиот мајчин јазик?
Я-а- Ва-а -одн----о--?
Я___ В___ р_____ м____
Я-а- В-ш- р-д-а- м-в-?
----------------------
Якая Ваша родная мова?
0
Yaka----as-a -o--a-- -ov-?
Y_____ V____ r______ m____
Y-k-y- V-s-a r-d-a-a m-v-?
--------------------------
Yakaya Vasha rodnaya mova?
Кој е вашиот мајчин јазик?
Якая Ваша родная мова?
Yakaya Vasha rodnaya mova?
Посетувате ли курс за јазици?
В--прах-дз--е ---н---кур--?
В_ п_________ м_____ к_____
В- п-а-о-з-ц- м-ў-ы- к-р-ы-
---------------------------
Вы праходзіце моўныя курсы?
0
Vy-p--k-odz---e-mo-nyy- k-rs-?
V_ p___________ m______ k_____
V- p-a-h-d-і-s- m-u-y-a k-r-y-
------------------------------
Vy prakhodzіtse mounyya kursy?
Посетувате ли курс за јазици?
Вы праходзіце моўныя курсы?
Vy prakhodzіtse mounyya kursy?
Која наставна метода ја користите?
З-які- п-дручні--- Вы -ра-----?
З я___ п__________ В_ п________
З я-і- п-д-у-н-к-м В- п-а-у-ц-?
-------------------------------
З якім падручнікам Вы працуеце?
0
Z-y-k-m-p-------іkam ----------t--?
Z y____ p___________ V_ p__________
Z y-k-m p-d-u-h-і-a- V- p-a-s-e-s-?
-----------------------------------
Z yakіm padruchnіkam Vy pratsuetse?
Која наставна метода ја користите?
З якім падручнікам Вы працуеце?
Z yakіm padruchnіkam Vy pratsuetse?
Во моментов не знам како се вика.
Ц--ер-я -е-ма-у ўз-а-ац-- -к ён --з-в--ц--.
Ц____ я н_ м___ ў________ я_ ё_ н__________
Ц-п-р я н- м-г- ў-г-д-ц-, я- ё- н-з-в-е-ц-.
-------------------------------------------
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
0
T-y------a-n--ma--------a--’, -----on--az---e-st-a.
T______ y_ n_ m___ u_________ y__ y__ n____________
T-y-p-r y- n- m-g- u-g-d-t-’- y-k y-n n-z-v-e-s-s-.
---------------------------------------------------
Tsyaper ya ne magu uzgadats’, yak yon nazyvaetstsa.
Во моментов не знам како се вика.
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
Tsyaper ya ne magu uzgadats’, yak yon nazyvaetstsa.
Неможам да се сетам на насловот.
Я -е--а----з-ад-ць -а--у-па--у----а.
Я н_ м___ ў_______ н____ п__________
Я н- м-г- ў-г-д-ц- н-з-у п-д-у-н-к-.
------------------------------------
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
0
Y- -- magu uz-ad---’ -------a--u-hn-ka.
Y_ n_ m___ u________ n____ p___________
Y- n- m-g- u-g-d-t-’ n-z-u p-d-u-h-і-a-
---------------------------------------
Ya ne magu uzgadats’ nazvu padruchnіka.
Неможам да се сетам на насловот.
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
Ya ne magu uzgadats’ nazvu padruchnіka.
Го заборавив.
Я-я- з--ы-.
Я я_ з_____
Я я- з-б-ў-
-----------
Я яе забыў.
0
Ya -a-e-za-yu.
Y_ y___ z_____
Y- y-y- z-b-u-
--------------
Ya yaye zabyu.
Го заборавив.
Я яе забыў.
Ya yaye zabyu.