Разговорник

mk Учење на странски јазици   »   nn Å lære framandspråk

23 [дваесет и три]

Учење на странски јазици

Учење на странски јазици

23 [tjuetre]

Å lære framandspråk

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски нинорск Пушти Повеќе
Каде учевте шпански? Kvar-har--u -æ---s-----? K___ h__ d_ l___ s______ K-a- h-r d- l-r- s-a-s-? ------------------------ Kvar har du lært spansk? 0
Знаете ли исто така и португалски? Sn-kkar d-----t-gis-sk -g? S______ d_ p__________ ò__ S-a-k-r d- p-r-u-i-i-k ò-? -------------------------- Snakkar du portugisisk òg? 0
Да, а исто така знам и нешто италијански. J-, og -å --- -- l-tt --al---sk. J__ o_ s_ k__ e_ l___ i_________ J-, o- s- k-n e- l-t- i-a-i-n-k- -------------------------------- Ja, og så kan eg litt italiensk. 0
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. E---y--st -- ---k-------di- -ra. E_ s_____ d_ s______ v_____ b___ E- s-n-s- d- s-a-k-r v-l-i- b-a- -------------------------------- Eg synest du snakkar veldig bra. 0
Јазиците се прилично слични. Språ-a--i---r--å k-ar-n--e. S_____ l_____ p_ k_________ S-r-k- l-k-a- p- k-a-a-d-e- --------------------------- Språka liknar på kvarandre. 0
Јас можам добро да ги разберам. E--k-n --d- fo-s------. E_ k__ g___ f_____ d___ E- k-n g-d- f-r-t- d-i- ----------------------- Eg kan godt forstå dei. 0
Но говорењето и пишувањето е тешко. Men å--na--e -g-skr--e-er-v-n-k-leg. M__ å s_____ o_ s_____ e_ v_________ M-n å s-a-k- o- s-r-v- e- v-n-k-l-g- ------------------------------------ Men å snakke og skrive er vanskeleg. 0
Јас уште правам многу грешки. E--g--- mang--fe--. E_ g___ m____ f____ E- g-e- m-n-e f-i-. ------------------- Eg gjer mange feil. 0
Ве молам поправајте ме секогаш. De--er----t om d-----t-- på -e-. D__ e_ f___ o_ d_ r_____ p_ m___ D-t e- f-n- o- d- r-t-a- p- m-g- -------------------------------- Det er fint om du rettar på meg. 0
Вашиот изговор е сосема добар. Utt-l-n-din--r v----- b--. U______ d__ e_ v_____ b___ U-t-l-n d-n e- v-l-i- b-a- -------------------------- Uttalen din er veldig bra. 0
Имате еден мал акцент. D- har----- ak----. D_ h__ l___ a______ D- h-r l-t- a-s-n-. ------------------- Du har litt aksent. 0
Човек препознава од каде доаѓате. Eg -a--h-yr---va--du-kj-- -r-. E_ k__ h____ k___ d_ k___ f___ E- k-n h-y-e k-a- d- k-e- f-å- ------------------------------ Eg kan høyre kvar du kjem frå. 0
Кој е вашиот мајчин јазик? K----r m-----let -i-t? K__ e_ m________ d____ K-a e- m-r-m-l-t d-t-? ---------------------- Kva er morsmålet ditt? 0
Посетувате ли курс за јазици? Går -u-p--s-----ur-? G__ d_ p_ s_________ G-r d- p- s-r-k-u-s- -------------------- Går du på språkkurs? 0
Која наставна метода ја користите? K----æ-eb-k -r---r---? K__ l______ b_____ d__ K-a l-r-b-k b-u-a- d-? ---------------------- Kva lærebok brukar du? 0
Во моментов не знам како се вика. Eg --g--- ---je - far---. E_ h_____ i____ i f______ E- h-g-a- i-k-e i f-r-e-. ------------------------- Eg hugsar ikkje i farten. 0
Неможам да се сетам на насловот. Eg-hu--ar-i-kj---i-telen. E_ h_____ i____ t________ E- h-g-a- i-k-e t-t-e-e-. ------------------------- Eg hugsar ikkje tittelen. 0
Го заборавив. Eg-ha--g-ø--- -e-. E_ h__ g_____ d___ E- h-r g-ø-m- d-t- ------------------ Eg har gløymt det. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -