Каде учевте шпански?
Д--В- в-и-и -с-ан-ь-у?
Д_ В_ в____ і_________
Д- В- в-и-и і-п-н-ь-у-
----------------------
Де Ви вчили іспанську?
0
D- -y -ch-l--isp-n-ʹk-?
D_ V_ v_____ i_________
D- V- v-h-l- i-p-n-ʹ-u-
-----------------------
De Vy vchyly ispansʹku?
Каде учевте шпански?
Де Ви вчили іспанську?
De Vy vchyly ispansʹku?
Знаете ли исто така и португалски?
В--зна--е ---о--п---у-альську?
В_ з_____ т____ п_____________
В- з-а-т- т-к-ж п-р-у-а-ь-ь-у-
------------------------------
Ви знаєте також португальську?
0
Vy ----e-- takozh-po--uh---s-k-?
V_ z______ t_____ p_____________
V- z-a-e-e t-k-z- p-r-u-a-ʹ-ʹ-u-
--------------------------------
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
Знаете ли исто така и португалски?
Ви знаєте також португальську?
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
Да, а исто така знам и нешто италијански.
Так- я -н-- т-ко--т--шк- -талі---к-.
Т___ я з___ т____ т_____ і__________
Т-к- я з-а- т-к-ж т-о-к- і-а-і-с-к-.
------------------------------------
Так, я знаю також трошки італійську.
0
Tak, ya z---- -ak-zh---o-h-y--taliy̆sʹ-u.
T___ y_ z____ t_____ t______ i__________
T-k- y- z-a-u t-k-z- t-o-h-y i-a-i-̆-ʹ-u-
-----------------------------------------
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
Да, а исто така знам и нешто италијански.
Так, я знаю також трошки італійську.
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро.
Я -ва-аю- що--и--------е --же д----.
Я в______ щ_ В_ г_______ д___ д_____
Я в-а-а-, щ- В- г-в-р-т- д-ж- д-б-е-
------------------------------------
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
0
Y- v-azha--, s-ch--Vy-h------e--uz-e do-re.
Y_ v________ s____ V_ h_______ d____ d_____
Y- v-a-h-y-, s-c-o V- h-v-r-t- d-z-e d-b-e-
-------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро.
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
Јазиците се прилично слични.
Мо-и -ос-ть-п-д---і.
М___ д_____ п_______
М-в- д-с-т- п-д-б-і-
--------------------
Мови досить подібні.
0
Mo-y ---------di-ni.
M___ d_____ p_______
M-v- d-s-t- p-d-b-i-
--------------------
Movy dosytʹ podibni.
Јазиците се прилично слични.
Мови досить подібні.
Movy dosytʹ podibni.
Јас можам добро да ги разберам.
Я--- -оз---ю -о--е.
Я ї_ р______ д_____
Я ї- р-з-м-ю д-б-е-
-------------------
Я їх розумію добре.
0
YA -̈kh -oz-m--u -o--e.
Y_ ï__ r_______ d_____
Y- i-k- r-z-m-y- d-b-e-
-----------------------
YA ïkh rozumiyu dobre.
Јас можам добро да ги разберам.
Я їх розумію добре.
YA ïkh rozumiyu dobre.
Но говорењето и пишувањето е тешко.
Але г-в-рити і-п-с-ти в-ж--.
А__ г_______ і п_____ в_____
А-е г-в-р-т- і п-с-т- в-ж-о-
----------------------------
Але говорити і писати важко.
0
A-- -ov-r--- i-p-s--- --zhko.
A__ h_______ i p_____ v______
A-e h-v-r-t- i p-s-t- v-z-k-.
-----------------------------
Ale hovoryty i pysaty vazhko.
Но говорењето и пишувањето е тешко.
Але говорити і писати важко.
Ale hovoryty i pysaty vazhko.
Јас уште правам многу грешки.
Я р---ю-------ато---ми---.
Я р____ щ_ б_____ п_______
Я р-б-ю щ- б-г-т- п-м-л-к-
--------------------------
Я роблю ще багато помилок.
0
Y----blyu --c-- -ahat---o--l--.
Y_ r_____ s____ b_____ p_______
Y- r-b-y- s-c-e b-h-t- p-m-l-k-
-------------------------------
YA roblyu shche bahato pomylok.
Јас уште правам многу грешки.
Я роблю ще багато помилок.
YA roblyu shche bahato pomylok.
Ве молам поправајте ме секогаш.
В-пра-ляйт- ме-е-за-ж--,-буд-----к-.
В__________ м___ з______ б__________
В-п-а-л-й-е м-н- з-в-д-, б-д---а-к-.
------------------------------------
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
0
Vy----ly-y-t- m--e--avzhdy,-bu----as-a.
V___________ m___ z_______ b__________
V-p-a-l-a-̆-e m-n- z-v-h-y- b-d---a-k-.
---------------------------------------
Vypravlyay̆te mene zavzhdy, budʹ-laska.
Ве молам поправајте ме секогаш.
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
Vypravlyay̆te mene zavzhdy, budʹ-laska.
Вашиот изговор е сосема добар.
В--- в-м-------ком --бр-.
В___ в_____ ц_____ д_____
В-ш- в-м-в- ц-л-о- д-б-а-
-------------------------
Ваша вимова цілком добра.
0
V--h--vy--va t-i--om d---a.
V____ v_____ t______ d_____
V-s-a v-m-v- t-i-k-m d-b-a-
---------------------------
Vasha vymova tsilkom dobra.
Вашиот изговор е сосема добар.
Ваша вимова цілком добра.
Vasha vymova tsilkom dobra.
Имате еден мал акцент.
Ви -а-т- ---ен---й-ак-е--.
В_ м____ м________ а______
В- м-є-е м-л-н-к-й а-ц-н-.
--------------------------
Ви маєте маленький акцент.
0
V--may-te ---enʹky---akt-e--.
V_ m_____ m________ a_______
V- m-y-t- m-l-n-k-y- a-t-e-t-
-----------------------------
Vy mayete malenʹkyy̆ aktsent.
Имате еден мал акцент.
Ви маєте маленький акцент.
Vy mayete malenʹkyy̆ aktsent.
Човек препознава од каде доаѓате.
М---- д----ти-я- з--дки--и ро---.
М____ д_________ з_____ В_ р_____
М-ж-а д-з-а-и-я- з-і-к- В- р-д-м-
---------------------------------
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
0
Mo--na-dizn--y-y- ,--v---y----r-dom.
M_____ d_________ , z_____ V_ r_____
M-z-n- d-z-a-y-y- , z-i-k- V- r-d-m-
------------------------------------
Mozhna diznatysya , zvidky Vy rodom.
Човек препознава од каде доаѓате.
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
Mozhna diznatysya , zvidky Vy rodom.
Кој е вашиот мајчин јазик?
Як--м-ва є д-я в-- -ід-ою?
Я__ м___ є д__ в__ р______
Я-а м-в- є д-я в-с р-д-о-?
--------------------------
Яка мова є для вас рідною?
0
Ya-a -o-- -e----a-v-s r--n--u?
Y___ m___ y_ d___ v__ r_______
Y-k- m-v- y- d-y- v-s r-d-o-u-
------------------------------
Yaka mova ye dlya vas ridnoyu?
Кој е вашиот мајчин јазик?
Яка мова є для вас рідною?
Yaka mova ye dlya vas ridnoyu?
Посетувате ли курс за јазици?
В- -і--і----- -овн-- -у--?
В_ в_________ м_____ к____
В- в-д-і-у-т- м-в-и- к-р-?
--------------------------
Ви відвідуєте мовний курс?
0
Vy vi-vi-uy--- movny-̆--urs?
V_ v__________ m_____ k____
V- v-d-i-u-e-e m-v-y-̆ k-r-?
----------------------------
Vy vidviduyete movnyy̆ kurs?
Посетувате ли курс за јазици?
Ви відвідуєте мовний курс?
Vy vidviduyete movnyy̆ kurs?
Која наставна метода ја користите?
Як--------ьні--а-ер-ал---и --ко---т-в-є--?
Я__ н________ м________ в_ в______________
Я-і н-в-а-ь-і м-т-р-а-и в- в-к-р-с-о-у-т-?
------------------------------------------
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
0
Y-ki navch-lʹ---m-t-ria-- vy --kor--to-uy--e?
Y___ n_________ m________ v_ v_______________
Y-k- n-v-h-l-n- m-t-r-a-y v- v-k-r-s-o-u-e-e-
---------------------------------------------
Yaki navchalʹni materialy vy vykorystovuyete?
Која наставна метода ја користите?
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
Yaki navchalʹni materialy vy vykorystovuyete?
Во моментов не знам како се вика.
Я-з--а---е -на-- -- -е--аз-в-єть--.
Я з____ н_ з____ я_ ц_ н___________
Я з-р-з н- з-а-, я- ц- н-з-в-є-ь-я-
-----------------------------------
Я зараз не знаю, як це називається.
0
YA----az ne-z------yak---e ---yv---t-sy-.
Y_ z____ n_ z_____ y__ t__ n_____________
Y- z-r-z n- z-a-u- y-k t-e n-z-v-y-t-s-a-
-----------------------------------------
YA zaraz ne znayu, yak tse nazyvayetʹsya.
Во моментов не знам како се вика.
Я зараз не знаю, як це називається.
YA zaraz ne znayu, yak tse nazyvayetʹsya.
Неможам да се сетам на насловот.
Я -е-м----пр--а--ти назви.
Я н_ м___ п________ н_____
Я н- м-ж- п-и-а-а-и н-з-и-
--------------------------
Я не можу пригадати назви.
0
YA -----z-u-pryha--ty --z-y.
Y_ n_ m____ p________ n_____
Y- n- m-z-u p-y-a-a-y n-z-y-
----------------------------
YA ne mozhu pryhadaty nazvy.
Неможам да се сетам на насловот.
Я не можу пригадати назви.
YA ne mozhu pryhadaty nazvy.
Го заборавив.
Я -е-з--у--/ за-ула.
Я ц_ з____ / з______
Я ц- з-б-в / з-б-л-.
--------------------
Я це забув / забула.
0
YA t-- -ab-v-- z--u-a.
Y_ t__ z____ / z______
Y- t-e z-b-v / z-b-l-.
----------------------
YA tse zabuv / zabula.
Го заборавив.
Я це забув / забула.
YA tse zabuv / zabula.